推 aill1222: 可愛的太妍啊! 10/01 08:02
推 Cortisone: 安堆~ 紙張會被吃啊 10/01 08:03
推 SNSDforever: 很開心啊XDDD 10/01 08:03
推 a84817f: 好可愛XDD 10/01 08:08
推 wuyunrui: 蟑螂!? 好可愛XDDD 10/01 08:09
※ 編輯: IronSone (210.69.124.42), 10/01/2015 08:11:42
推 some61321: 蟑螂!??? 10/01 08:14
推 whatc21: 蟑螂XD 10/01 08:19
推 sid710309: 蟑螂!!!? 10/01 08:24
推 etigba009: 蟑螂?????? 好嚇人啊xD 10/01 08:24
推 lizting: 蟑螂有需要遇到嗎XD 10/01 08:26
推 charoro: 蟑螂XDDD 10/01 08:29
推 Yayeee: 蟑螂 XDD 10/01 08:29
推 Yuhyo0922: 蟑螂好可怕!!..... 10/01 08:32
推 porsche03171: 蟑螂其實可以不用打出來xDD 10/01 08:44
推 ktlshe: 蟑螂......... 10/01 09:13
推 Geech: 蟑螂............... 10/01 09:35
推 superamanda: 互動的感覺~好可愛!!!! 10/01 09:44
推 JLSYP: 蟑螂也是朋友就對了!!! 10/01 09:45
推 scorlock0927: 遇到蟑螂也開心嗎w 10/01 09:47
推 superamanda: 看了另一版翻譯是說蟲子XDDDDD 10/01 09:48
推 madeinjason: 那個字應該都是指蟲子 10/01 10:00
推 leaderkim: 10/01 10:12
→ dreamad: 蟑螂XDD 10/01 10:32
推 halousa: 我們小鮮肉即將要出道了!!!#被動物們包圍的紙 10/01 10:45
推 hscoldblue: 飽貓又亂翻譯了...那個字是指蟲而已 10/01 10:53
→ syelle37: New Zealand在臺灣的慣用譯法是紐西蘭。 10/01 11:37
推 gigifly: 蟑螂 很可怕耶 !!!!!! 10/01 12:20
→ changyenlin: 雖然原po 總是第一時間發成員們的SNS ,對板上的付出 10/01 12:20
→ changyenlin: 大家都看得到,但希望能確認用字再發(例如新西蘭及 10/01 12:22
→ changyenlin: 上篇留言中的干嘛之類的詞) 10/01 12:24
感謝提醒 已經修正為較正確的翻譯
※ 編輯: IronSone (210.69.124.42), 10/01/2015 12:39:30
→ jiaj: 怎麼這張看起來好高XDDDD 10/01 12:30
推 apolog: 羊駝是A4紙的天敵不是嗎 金小孩真勇敢! 10/01 14:11
推 mini516fl: 是家人一起去嗎?紐西蘭 10/01 14:33
推 lin11220206: 拜託不要吃我們A4 羊駝大人QAQ 10/01 14:47
推 lucy8079: 別擔心,太妍那身衣服應該很好的融入羊駝群XD 10/01 15:46
推 forthree2578: 這好帥 10/01 16:38