推 x3692161:太妍推! 02/09 02:40
推 BBSRUKAWA:太妍必推 太妍西卡快和好吧QQ 02/09 03:06
推 obama15951:太妍西卡啊!!! 我不會忘了妳們的NEVER AND EVER 02/09 03:11
推 kysf:嗯...你是完美的,除了偶爾妳表現得像個男孩。 02/09 03:19
推 omnitsai:太妍好成熟... 02/09 04:20
推 freestyle12:這孩子真的是成熟穩重的讓人心疼Q Q其實九隻都這樣... 02/09 04:24
推 i52048:果然是隊長阿~說話好成熟!! 02/09 04:30
推 sshain:有看有推 02/09 07:10
推 eyebrow0928:隊"內"還是隊"外"都好好擔當起門面的角色 XDD 02/09 07:39
推 llotustw:善良的微笑讓我覺得非常迷人>///< 02/09 08:00
推 atta1124:太妍推 02/09 08:50
推 yuzukeykusa:太妍西卡兩個不易表達內心的小悶騷快點解開誤會吧... 02/09 09:24
推 savenckugo:太妍的成熟與穩重真的會讓人覺得好心疼... 02/09 09:28
推 mowchi:感覺是隊長的發言 而不是Taeng9 讓我看了有些沉重>< 太妍啊 02/09 09:47
推 giraffe03:果然是隊長太妍阿!!!!!!!!!! 02/09 10:21
推 hscoldblue:給小鹿的話翻譯似乎有誤 應該是指小鹿是中間的孩子 02/09 10:22
→ hscoldblue:而不是門面 最後一句則是說食神這個腳色 02/09 10:22
推 hscoldblue:錯了 不是食神XD 最後一句還是在說中間孩子這個角色 02/09 10:31
推 mowchi:太妍給Sone的話Q^Q 02/09 10:45
推 HitomiSix:太妍跟西卡有怎麼嗎?? 02/09 11:06
太妍講得很深奧啊...
導致對西卡的翻譯有很多種版本
我重補這版本應該比較正確了,真不好意思~_~"
推 hscoldblue:不好意思 我很囉嗦 只是這些翻譯都有些錯誤... 02/09 11:10
→ hscoldblue:幾個部份翻錯 語意就差很多 容易造成不必要的誤會.... 02/09 11:12
推 jack91502:西卡跟太妍怎麼了??? 02/09 11:22
→ yuhba:西卡跟太妍沒事啦,只是以前西卡在節目中有說最近比較尷尬的 02/09 11:34
推 yuzukeykusa:翻譯真的是一門學問啊~但西卡一定能看懂的!!! 02/09 11:34
→ yuhba:成員是太妍,因為工作都錯開來,彼此很忙碌都沒機會見到,所以 02/09 11:34
→ yuhba:之前有點尷尬,但後來已經沒事了,剛好太妍又留這樣的話,不過 02/09 11:35
→ yuhba:彼此應該都是互相了解的 02/09 11:35
推 starfire85:太妍的發言讓我覺得他不像個孩子...好成熟...>"< 02/09 12:08
推 ymcdc:太妍啊!好成熟!其實她還只是個孩子... 02/09 12:11
推 avrilrock:太妍寫的好棒 02/09 12:14
推 fgd5555:太妍阿~~~~~~~~ 寫的真感人啊~~~~~~~~~~~ 02/09 12:16
推 yinchen35:太妍阿~~~~ 02/09 12:41
推 jacklee60705:太妍阿~ 好成熟! 02/09 12:44
推 nbmrockon:太妍的留言總是很催淚QQ 02/09 13:11
推 angel2004:太妍真的是個懂事的孩子!!!!!! 02/09 13:17
推 minilemon:sica說過和太妍因為工作忙碌而疏遠 不過這倆沒事啊 02/09 13:21
推 xiaoyuking: wuli太妍 崔勾啊! 我都要哭了 T口T 02/09 13:55
推 Mavis1120:為何太妍沒有寫給忙內啊? 02/09 13:58
推 hscoldblue:因為還沒翻譯 02/09 14:11
推 haha7994:報告:太妍給順圭的出來了 02/09 15:05
推 hscoldblue:天阿 給sunny的也寫好多 還來個回馬槍 02/09 15:29
推 xiaoyuking: 太妍最愛的還是順圭啊! 短對懷挺! 02/09 15:33
推 onset:小鹿不是只有姊姊嗎? 這裡的夾在中間會不會是指在少時間呀? 02/09 15:38
→ onset:比其他姊姊們小 但跟徐玄也不是朋友的輩份 02/09 15:40
應該是指小鹿在少時中的處境跟太妍在家裡的處境是一樣的,都是上有老下有小。
推 hscoldblue:就是指老八阿 所以我說翻譯都有錯 02/09 15:50
推 xiaoyuking: 這也沒辦法啊.....直譯 所以就看個大概唄 02/09 15:55
推 iwgpg1ghc:太妍一說就像停不了一樣 這都是因為有滿滿的愛啊~~~~~~ 02/09 16:19
推 waiting76:太妍阿~~~~~推推~~ 02/09 16:32
推 airforcewp:太妍~~~~ 02/09 17:23
推 cmanga:太妍最愛是順圭啊! 短對有愛! 02/09 17:29
推 ooppoopp:太妍to西卡的,(Dear Jessica)有最正確的翻譯,此版本差 02/09 17:34
→ ooppoopp:很多 02/09 17:34
推 acshan:小鬼隊長推阿!!!!太妍說她也夾在中間是什麼意思阿? 02/09 18:01
→ necroborg:太妍放鬆一下阿 西卡跟徐玄都很關心妳的健康 02/09 18:11
推 etihw20:........我也覺得好催淚喔.............. 02/09 19:15
→ etihw20:SICA:我們太妍健健康康的最重要了。 02/09 19:15
推 aceglins:為什麼西卡不是說:我的太妍 T^T都說我的小鹿了 T_T 02/09 19:30
推 q2:沒有給孝淵的嗎 >"< 02/09 20:06
推 ooppoopp:樓樓上,這就要看韓文寫的是不是【wuil】 02/09 20:23
推 Kayro:最愛太妍她的歌聲就可以感受到他的善良與善解人意~太妍脆高 02/09 20:33
推 hojoe:就像你現在這樣,用最喜歡的方式做你想做的事情。 02/09 20:46
→ hojoe:太妍疼忙內啊~~要忙內做自己想做的事Q_Q 02/09 20:47
推 windble:真的是堅強的小隊長!好成熟的發言!太妍阿~~要適度的放鬆 02/09 20:50
推 thisispika:太妍也是個讓人心疼的孩子 QAQ 02/09 21:01
推 shehope:太妍啊!!!!!!!!! 看了很感動!!!!!!! 隊長真的很成熟~ 02/09 21:22
推 mowchi:太妍對Sunny也太有愛了!!! 果然短短的溝通比較沒距離XD 02/09 21:37
推 wen789:太妍有寫給孝淵喔 只是這裡沒有翻譯 02/09 21:50
推 sunaki:成熟的小隊!! 太妍吶! 謝謝妳!! 也請繼續展現妳的魅力吧!! 02/09 22:09
推 jlks:講的好深奧喔 要看很多變才能了解!!!!!! 短身 懷挺~~~ 02/09 22:18
推 hscoldblue:這些留言都是她們自拍的影片裡講的 期待DVD!!!! 02/09 22:25
推 nuans:太妍必推 02/09 22:35
→ opopzzieric:太妍的留言都好感動好成熟..太妍啊~別扛著太多壓力了! 02/09 22:37
推 Carpenter33:小鬼隊長金太妍必推!!!!! 02/10 00:46
推 ckhaodai:期待寫給孝淵的^^ 太妍真的好成熟穩重阿 令人心疼>"< 02/10 02:11
推 bboyallcome:太妍推~ 02/10 06:13
推 KunioFAN:太妍必推!! 02/10 07:02
推 ooppoopp:全國電子的翻譯出來啦~~~百度大吧 02/10 08:59
※ 編輯: eric61401 來自: 59.117.177.75 (02/11 13:25)
推 obama15951:太妍淚推啊 因為太真摯了 越看越想掉眼淚!!! 02/11 15:16
推 asdfasdf111:太妍~~~~~~~~~ 02/12 16:44
推 dai771224:支持太西卡~快親近吧XDDDD 02/13 16:02
推 yoyo4661:太妍 寫很多喔 感動>//////< 02/13 19:34