
推 muse1628:好像有韓文版跟英文版(照片一樣 字不同XD) 04/15 09:51
推 shinezsx:我看起來韓文的意思跟之前英文版本的似乎差異不大耶... 04/15 09:53
→ shinezsx:所以昨天出來的英文版本算是因為某些緣故偷跑了這樣嗎XD 04/15 09:54
→ vivianhsu319:恩 但是英文版還沒有大圖 有再貼= = 04/15 09:54
推 flyingkid:忙內 different 我笑了...XD 04/15 09:54
推 shinezsx:啊兩個版本帕尼跟秀英的代表單字不一樣 04/15 09:58
推 cmanga:跟著官方版本的咯。過一會,應該會有官方英文version 04/15 10:10
新增中文翻譯
推 halousa:太妍的fame不就是之前帕妮的舞台劇名字XD這張好帥呀 04/15 10:32
推 saaaaaaa:好讚啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/15 10:34
推 jl1300:"順圭"這名子就被硬生生打在電影海報上XDD SUNNY: 04/15 10:37
推 cmanga:"順圭"好啊!!!!!XDDDDD 順圭的笑容也太可愛!!! >//////< 04/15 10:37
推 kaiskmbt:海報的照片都好好看!!!! 04/15 10:49
推 minova:忙內!!!!!!!!!!!!!!!! 04/15 11:02
推 yihchyi:IAM系列SM的海報都很感人 而且英文單字都下的很生動 04/15 11:18
推 mowchi:TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT 04/15 11:33
推 saaaaaaa:我喜歡順圭的海報啊!!! 那堅毅的眼神好迷人!!!! 04/15 11:38
推 ugishot:能與順圭相遇的我,也是最幸福的! 04/15 12:02
推 angerlasu:西卡的海報應該可以再選一張更有氣勢的.... 04/15 12:10
推 cket6366:權權的海報好好看喔!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/15 12:43
推 coolman123:海報圖很美,文字也很貼切 04/15 12:45
推 meteor05:想求不是做成海報的原圖阿~印象中只看過太妍的QQ 04/15 12:48
推 Andy1000:我點圖進去都說錯誤... 04/15 13:30
推 lin11220206:樓上+1... 04/15 13:32
推 liataian:李順圭真是帥翻了...臉型完全適合短髮 整個人都不一樣了 04/15 13:39
推 flamedevil:sica拿筷子的手勢也太可愛了 XD~ 04/15 13:51
推 mike1990:KUSO版太好笑了XDDDDDDDDDDDDDDDD 04/15 14:01
推 absjames:拿筷子的方式真的好可愛XD...不過這樣很難吃東西的感覺 04/15 14:08
推 mowchi:太妍的那句翻譯兩種版本差很多耶~"~ 04/15 14:24
推 w880761:Sunny啊~~~~~~~~~~~~~~ 04/15 14:36
推 cmanga:順圭的那句也有兩種版本~~~~~~~~ >"< 04/15 15:18
→ cmanga:感覺這個版本比較通順?“四年來我被稱為「Sunny」的次數 04/15 15:20
→ cmanga:比過去二十年間稱為「順圭」的次數還要多! 04/15 15:20
→ cmanga:當我在舞台上,是最幸福的~” 04/15 15:20
推 fanfanwu:Yoona!!!! 04/15 15:26
推 joyce6580:太妍的翻譯有兩個版本... 一個是 我 變了嗎? 04/15 15:31
→ joyce6580:一個是 我,能改變嗎? 04/15 15:32
→ joyce6580:意思差滿多的耶! 04/15 15:32
推 zax12345xx:正確翻譯應為"我變了嗎" 04/15 15:41
已改 一直想說哪個是正確的XD
推 mowchi:感覺翻譯看英文版的會比較適合(是這樣嗎? 04/15 15:52
推 midgrad:海報有官方的英文版本嗎?小圖也可以,想看有啥不同 QQ 04/15 16:04
推 mileywei:太妍的是 我變了嗎 才對喔^^ 04/15 17:25
推 et08122003:忙內好美喔 而且句子也很徐玄式哲學 04/15 17:54
推 chuca:推 期待上映 04/15 17:55
推 greece:短短幾個字 對少女們來說卻有很多意義包含在裡頭! 04/15 18:10
推 vivi16147:西卡這張好像侯佩岑阿!!!! 04/15 18:30
推 GoreWon:"崔秀英只是一個喜歡玩的普通小女孩" :D 04/15 18:32
推 tirica:西卡KUSO版的笑死我了XDDDD 04/15 18:42
推 yotsuba:太妍:我,變(態)了嗎? 有人要作Kuso版嗎XD 04/15 19:13
→ yotsuba:啊,沒看到飯製版已經有了orz 04/15 19:14
新增飯製無LOGO版 KUSO版9連圖
推 makilaifan:海報好棒 XD 04/15 22:30
推 chungz:Kuso版都好有才XDDDDD 04/15 22:39
推 bwebwe:KUSO版 太好笑了 XDDDDDDDDDDD 04/15 23:08
→ kenkie:KUSO版 西卡和順圭太好笑了哈哈哈哈哈哈超讚 04/15 23:26
推 ttlpigpighi:\ 04/15 23:50
推 smallca:Sunny好帥 我要拿來當桌布 04/16 00:17
推 kay1127:KUSO版太有才了XDDD 正式版的拿來當桌布!!!! 04/16 01:17
推 angerlasu:太妍的那張海報圖選得超好!!!!!!!!!!! 04/16 10:41
→ angerlasu:畫好了妝穿好了演出服 眼神中卻帶著迷惘的感覺 恰巧呼 04/16 10:42
→ angerlasu:應她的話!!!!!!! 04/16 10:42
→ angerlasu:很有種電影女演員的感覺!!!!! 04/16 10:42
推 brerrabbit:飯製的太好笑了XDDDD 04/16 11:08
新增官網螢保載點 英文版海報
最新預告
※ 編輯: vivianhsu319 來自: 220.138.35.79 (04/20 20:59)