作者chilichu (chilichu)
看板SNSD
標題Re: [情報] THE BEST 內頁專訪節錄
時間Sat Aug 30 18:19:48 2014
呃嗨~
這是第三篇的整理!
這次是兩篇則比較輕鬆的話題,
關於在日本活動印象最深刻的事以及最近熱中的事!
================================================
Q:在日本活動的時候印象最深刻的是?
潤娥:有很多捏。
首先當然是演唱會。
整個回憶很像走馬燈整個閃進腦海中(笑)
和成員們一起到富士急樂園玩得很開心、也去了溫泉旅行。
也出席了不少日本的頒獎典禮這也是印象很深刻。
到了東京之後因為有宿舍,所以大家都會聚在一起,聊了很多,
也吃了很多好吃的東西,像是這樣的回憶也很多。
到日本之後因為九個人聚在一起的時間也變多了,所以聊天的內容及時間也增加了。
西卡:說到回憶的話,巡迴演唱會其實有種莫名的旅行FU。
雖然時間很短暫但去了趟溫泉旅行,對我們來說不像是真正的休息,
這種短暫的休息(放鬆),這些事情回想起來,都是很好的回憶。
美英:巡迴演唱會。
從準備期間到演唱會進行階段約三個月的時間內,
成員以及工作人員都會馬不停蹄的的準備,這段期間都會創造出很多美好的回憶。
想起了好多回憶呢,像是汗流浹背的練習之類的。
在演唱會上與粉絲們的接觸是最開心的,每次都很期待。
Q:那私底下呢?
美英:果然還是食物呢。
因為最喜歡吃東西了,所以傍晚的時候吃拉麵,早上的話就吃當地特產。
日本的點心甜點太多了嘛。
我每次到日本的話總是總是每餐到甜點為止總是很開心的享受。
我也很喜歡購物唷。
秀英:真的有很多呢。
和成員一起去溫泉旅行、在演唱會上度過了我的生日、第一次在日本舉行SHOWCASE、
在演唱會跌下舞台、出演了紅白歌合戰,記得好多事情。
因為我小的時候有在日本活動過,所以對於回來這件事感觸非常深。
當知道要在日本出道的時候反而有種意志消沉的感覺…
因為找不到自我的定位,就算機會來臨,也會覺得那不是我的,
比起抱持著少女時代的自覺來活動,覺得這個做不到,那個也做不到,
比起我那個成員做得好多了、如果有那個成員的話就會做得更棒。
覺得自己不像是成員中的一個,怎麼說呢,感覺比較像是其他成員的粉絲。
所以就會想要幫助唱歌唱得好或是跳舞跳得好的成員更加突出。
無論如何,身為少女時代的一員,受到大家熱烈的應援,
我覺得自己也有責任去做些什麼來幫助少女時代,但我卻成為了旁觀者一樣。
但是在日本出道之後,我找到了自己能夠幫助少女時代的地方。
最後也終於走出了低潮。
太妍:對於第一次的日本巡迴完全印象深刻,超厲害的。
還有休假的時候和成員到附近的遊樂園玩也是印象深刻。
Q:去了哪裡?
太妍:台場。啊,有跟經紀人還有徐玄一起去過鬼屋。
因為對於那邊實在太感興趣了,所以我強力要求要去。
但是進去了之後實在是太可怕了就先出來了,整個肩膀的肌肉整個變得非常緊繃,
一直到隔天都還有點痛(笑)。
只要到東京來有休息時間的話,就會找出時間盡可能的來享受東京。
Sunny:雖然說是巡迴演唱會,在日本與成員們一起去溫泉旅行,
很像是和真的朋友在學校玩耍,一起去校外教學一樣。
那個時候是最有趣的。
俞利:在拍攝「LOVE&GIRLS」音樂錄影帶的時候,真的很開心。
雖然是在戶外拍攝的,但是與我們過去大部分的PV是完全不一樣的感覺,
真的和很多的粉絲在一起很開心。
和平常整齊劃一的編排舞蹈不一樣,和粉絲們一起開心的在一起,
那個時候剛剛好在野外拍攝直到了黃昏,在開始夕陽西下的時候,
和成員們就一起吃好吃的食物一邊搭配著音樂度過像是遊玩一樣的開心時光。
攝影機也直接拍攝了我們邊享受那樣的氛圍邊開心的玩的瞬間。
那次的拍攝經驗,真的是替代不了的開心時光呢!
孝淵:巡迴演唱會!我覺得是巡迴演唱會!
現在不是已經是三巡了嗎。
雖然這次已經是三巡了,但是越接近結束,就覺得越感觸良多,覺得學到的越多。
巡迴的越多場,當下的心理狀態都會不太一樣。
徐玄:巡迴演唱會全部都超開心!
從一巡開始、二巡也是,這次的三巡也是。
每次巡迴演唱會的時候都覺得超嗨。
粉絲在經過長時間的等待,能在演唱會的2~3小時內滿足的滿載而歸都超開心的。
我們自己本身也抱持著期盼的心,也從粉絲身上獲得能量,我們自己也能變得很嗨。
所以就算遇到身體不適的日子,只要站上台的話就會全部拋諸腦後。
可以看著近在眼前的粉絲真的是非常幸福的一件事。
======================================================================
Q:不為人知最近熱中的東西?
秀英:吃東西。
(有確定是不為人知嗎XDDDD)
還有寫東西?
雖然一點也不崔秀英,其他成員看到應該也會大感意外的程度,類似寫日記之類的事情。
潤娥:這我還真的沒跟其他人說過,但最近被成員們發現了就是。
就是彈吉他。雖然目前只是上過2.3次課的程度。
自己空閒在家的時間想說能做些甚麼事情。
雖然有時候自己在家裡的時候會想來做點料理,
做麵包之類的,但是那就必須要出門去買材料了,不是很麻煩嗎(笑)
所以我就在想還有甚麼事情可以做,就想到了吉他。
吉他可以自己一個人練習,只要上了幾次課之後,就算自己一個人也可以自己繼續練習。
現在吉他只是在剛起步的階段,完全就是個沒跟別人提起的事情(笑)
美英:事實上呢,我是那種會把自己喜歡或是自己熱中的東西推薦給周圍的人的人。
這也不是祕密拉,我會希望把我喜歡的東西或事情推薦給周圍的人使用、
給他們看或給他們吃的那種人。
我最近真的很迷「蜘蛛人:驚奇再起」!
真的很喜歡「蜘蛛人:驚奇再起」的主角情侶檔。
所以我最近又再重看了一次「蜘蛛人:驚奇再起」,
但又聽說「蜘蛛人驚奇再起2:電光之戰」已經上映了,所以非常的期待。
甚至於演員們的公開訪問都與認真的看過了。
(根本推坑王,講到我都想去找來看)
太妍:肌膚保養。
雖然周圍的人常常會說「因為皮膚很白皙所以不太需要保養吧?」,
但是其實正是因為皮膚白所以反而更是要注意。像是雀斑之類的。
所以最近只要一有時間,就算是再短的空檔我都會為了肌膚保養而努力。
Q:舉例來說做了哪些?
太妍:邊走邊塗防曬乳,我真的很常補。
因為要非常小心紫外線。
Sunny:這個嘛(笑)雖然有有點不好意思,但是我現在在韓國很忙,
現在正在準備音樂劇,電台也正在開始,完全沒有時間。
但是一到了日本之後就從那忙碌感中解放,變得有點閒。
但因為在日本看不了電視(笑)
不然說真的,看電視是我的興趣。
Sunny:雖然丟臉,因為在日本看不懂電視,所以就刺繡跟讀書(笑)跟我完全不搭吧。
怎麼辦自己說出來了。
Q:讀甚麼樣的書呢?
Sunny:「三國志」,天阿超丟臉(笑)
Q:希望能持續這項興趣。
Sunny:啊啊!超丟臉,真的要把這個當成秘密。秘密!
Q:是很好的興趣阿。
Sunny:根本超丟臉!
西卡:這個嘛。倒也是沒有。
(?)
俞利:最近的話是料理。
還有餐具,不是有那種好的餐具嗎(笑)
媽媽們很愛的那種好的餐具。
做了料理之後,好好的裝盤,拍照啊這些,就是我最近熱中沉迷的事情。
孝淵:特地對成員們隱藏倒是沒有必要(笑)
去年開始學習的滑雪、高爾夫以及水肺潛水。也取得了證照呢。
也開始組成了直排輪同好會,雖然說是同好會,
也只是和朋友們一起聚集而成的團體,通過運動和各種不同的人相遇,
然後再拓展更多的其他興趣。比起說是對甚麼入迷,
不如說是喜歡讓身體保持在活動狀態。
徐玄:剛剛說了有關音樂劇的事情吧。
我最近真的非常熱中於音樂劇,完全沉溺在其中(笑)。
最近對於「女巫前傳」(Wicked)的聲樂練習非常的著迷。
===================================================================
這是第三篇也是第六則了~
基本上應該是不會翻完整本才對(?
所以可能剩幾則再PO給大家了!
少女都很喜歡演唱會,
所以這次巨蛋少女們一定也很期待!
恭喜他們又到達另一個新的里程碑了!!
如果有機會大家可以一起共襄盛舉唷!
(偷渡一下如果有板友是SONE JAPAN卻沒有要去演唱會的可以幫我抽一下嗎Q口Q)
請各位將就著看,
如果板上各位大大對於翻譯內容有更好的建議也請務必讓我知道!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.48.202
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SNSD/M.1409393991.A.452.html
推 weeing76: 感謝翻譯 泰山金太妍推!!! XD 08/30 18:23
推 Larfel: 感謝翻譯! 08/30 18:34
推 c2329957: 感謝泰山金太妍翻譯!! 08/30 18:40
媽呀大家賣溝共阿我會被自己害死XDDDD
推 sunaki: 感謝翻譯 西卡依舊省話一姊 翻西卡的部份應該超好翻的 XDD 08/30 18:46
推 bloodlemon: 感謝翻譯><!!!!!!! 08/30 18:51
推 cijin0712: 感謝翻譯 08/30 18:53
推 good351993t: 感謝翻譯 西卡應該減輕不少負擔XD 08/30 19:25
推 cgfu3: 感謝翻譯~ 08/30 19:30
推 amy12281: 感謝翻譯! 08/30 19:48
推 JLSYP: 感謝翻譯推推推~ 08/30 20:04
推 vanisheye: 感謝翻譯 08/30 21:08
※ 編輯: chilichu (1.164.48.202), 08/30/2014 21:35:03
推 mmakimaki: 感謝翻譯,你翻的每篇我都有看 08/30 21:38
推 pati1110: 感謝翻譯~~ 08/31 00:14
推 eva79528: 感謝翻譯~~很棒啊! 08/31 00:37
推 Riemann: 謝謝泰山里德的翻譯 08/31 01:15
推 Geech: 感謝翻譯~鄭總直接沒有超霸氣xd 08/31 01:31
推 god123456789: 鄭總忙著打理事業~o(>﹏<)o 08/31 08:55
推 god123456789: 剛忘了感謝翻譯,補感謝\(^o^)/ 08/31 09:00
推 chwy0323: 感謝翻譯!! 09/02 21:07