精華區beta SNSD 關於我們 聯絡資訊
100920 少女時代將在日發行《GEE》 狗腿舞流行預感 少女時代這一次將給粉絲們帶來狗腿舞。 少女時代將於10月20日日本發行第二張單曲《GEE》少女時代所屬經紀公司SM娛樂透露 ,在準備進軍日本市場時候曾經苦惱過把《說出你的願望》(《GENIE》)和《GEE》兩首 歌中的哪一首作為出道曲。最後決定將《GENIE》作為出道曲發表,《GEE》則將作為第二 張單曲發行。 2009年1月,《GEE》在韓國發表當時曾經以狗腿舞引起了一股熱潮,彩色熱褲和緊身褲的 造型也帶領了一股「GEE流行時尚」少女時代將保持韓國版本《GEE》編舞和造型的特點 ,並加入新的要素,在日本帶來升級版本的《GEE》透過《GENIE》的踢毽舞等強調修長 腿部線條的舞蹈引領熱潮的少女時代,這一次將用狗腿舞再一次展現自己修長美腿,在日 本引起新的話題。【TVDAILY=金智賢記者】 韓星網 - TVdaily中文版 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.210.161
baychi999:狗...狗...狗腿舞??? 09/20 15:10
baychi999:這名字怎麼翻的不太好聽... 09/20 15:10
wilson5215:不是一直都叫做狗腿舞嗎樓上? 09/20 15:11
beardad:大概是原文直翻吧...還是蟹腿舞好聽點... 09/20 15:12
muner:蟹足舞 謝祖武 09/20 15:13
milkline:樓上XDDDDDDDD 09/20 15:14
wilson5215:蟹腿舞今天第一次聽到XDD 09/20 15:20
kid5:還是不懂為啥叫狗腿舞.....和蟹腿舞= = 09/20 15:21
beardad:請見8280... 09/20 15:28
Mugen0413:少時自己也說是狗腿舞,是整首舞的亮點!蟹腿舞是日媒說的 09/20 15:29
Mugen0413:只是狗腿在中文有不同的解釋,聽起來怪怪的.... 09/20 15:35
do60301:不是毽子舞嗎... 09/20 15:52
z542051:樓上說的是Genie吧 09/20 15:53
Isveia:翻譯的人的問題,正確來說是「螃蟹腳舞」,翻譯把"?"、"?" 09/20 15:54
jason0816c:毽子舞是Genie喔!! 09/20 15:54
Isveia:兩個子看錯,所以會將「螃蟹腳舞」翻成「狗腿舞」。 09/20 15:54
guoyoung:有日版的mv嗎?? 09/20 16:13
qqww1515:gee 的狗腿舞很好看阿XD 名字翻譯沒關係啦.. 09/20 16:53
ak472222:翻成蟹足舞超棒的好不好XD 09/20 17:31
alex8913:螃蟹腳比較好聽一點= = 09/20 18:11
DahShu:謝祖武 太妙了 XDDDD 09/20 18:24
puchiko:水管有試聽了XDDDDD 09/20 19:29
annsemail:http://tinyurl.com/2dyxmxo 日文版的試聽 09/20 19:36
leelan:好微妙的感覺XDD日文版 09/20 19:53
Dagonet:日本版乍聽好像東南亞國家的語言 09/20 20:00
freedomkyo:比GENIE日文聽起來更微妙XD 09/20 20:30
candice0:哈哈哈哈哈 日本Gee聽起來真的好妙XDDD 超越GENIE了XD 09/20 22:08
squallsqu:才剛消化了日文版的GENIE,接著還有GEE的日文版..XD 09/20 22:13
cpli:聽到日文版,彷彿第一次聽到 GEE 的感動又全回來了 QˇQ 09/20 22:53
Joliner:頭皮發麻了! 09/20 23:24
foreversosi:第一次聽還以為是香港來的...口音融合的最高境界= = 09/21 01:28
s350073:日文版好聽!! 09/21 01:38
max3345678:大推蟹足舞 謝祖武 笑慘了我 09/21 02:33
littlegreen:是聽日文裝可愛太多的因素嗎? 韓曲配日文氣勢沒了Q_Q 09/21 04:13
littlegreen:不過我猜這檔SUNNY+太妍+SICA主打~短身派上前線 09/21 04:13
velspa:其實韓國歌味道還是蠻重的,為什麼不寫新曲來主打? 09/27 13:46