→ fover744:白姐:babo~呀 01/20 16:39
→ razan:版規一 6 01/20 18:39
→ razan:chinese.kpopstarz.com/simp/articles/12763/20130118/snsd. 01/20 18:41
推 asaman99:如果是元斌的話...男的帥女的美..好像真的蠻配的... 01/20 19:27
推 EllaElla:常見這種諧音烏龍,源起是韓國廢除漢字(漢字較不會認錯) 01/20 19:37
推 madeinjason:漢字夭壽多 我真不敢相信我怎麼會寫... 01/20 22:26
→ lilychou326:樓上哪裡人?? 01/20 22:28
→ bumloveme:沒有漢字的話 容易搞錯 所以韓國人其實還有學漢字 01/20 23:34
→ madeinjason:台灣人 聽說現在很多韓國年輕人都不會漢字了 01/21 09:02
→ jajoy:可是韓劇還是常常出現漢字 我都搞糊塗了 01/21 09:52
→ bassrock:很多節目的片段都有略為表現出現在藝人對漢字的熟悉度 01/21 14:33
→ bassrock:滿低的... 01/21 14:33
→ spko:不但對漢字熟悉度很低,對小九九的熟悉度更是....(汗) 01/21 14:58
推 bassrock:小九九(汗 01/22 10:26
→ bumloveme:高中課程有漢字 可能高中沒好好讀XD 01/22 18:10