精華區beta SNSD 關於我們 聯絡資訊
[TRANS] 120212 Girls' Generation attends 'Fanta presents Girls' Generation Tour in BANGKOK press conference' (Introducing) SNSD : Hi, we're Girls's Generation. Sooyoung : Hi, I'm Sooyoung from Girls' Generation. Sunny: Hi, I'm Sunny from Girls' Generation. Yuri: Hi, I'm Yuri from Girls' Generation. Hyoyeon: Hi, I'm Hyoyeon from Girls' Generation. Taeyeon: Hi, I'm Taeyeon from Girls' Generation. YoonA: Hi, I'm YoonA from Girls' Generation. Jessica: Hi, I'm Jessica from Girls' Generation. Tiffany: Hi, I'm Tiffany from Girls' Generation and I'm very glad to get to be here today. Host: How do you feel about your first solo concert in Thailand? Yuri: We're very happy to hold the concert in Thailand. In fact, it was scheduled to be held on last year but (since we finally get to hold it) we're very happy right now. Today, we're bringing a lot of songs and pleasant activities to you guys today. (I bet) everyone would definitely be enjoy with our concert. Host: Thailand is the last place where the Asia Tour concert ends at, how do you feel? Tiffany: I'm very happy that the last place is Thailand because we have not been to Thailand for a long time. We always wanted to come to Thailand but we hadn't even got any opportunity. However, we finally get to come here. We still do feel comfortable although it's quite hot. As the atmosphere over here is good, I think the concert would be as enjoyable as the atmosphere! Host: What have you prepared for the concert to surprise the fanclub today? Yuri: It's absolutely special thing. We also prepared a long sentence in Thai. We'd like to speak Thai for our fanclub and it's also the first time for us to perform 'The Boys' in Thailand as well and we've heard that 'The Boys' is the very famous song among Thais. Host: As you have been to Thailand for many times, is there anything which make you impressed? Sooyoung: Whenever we came to Thailand, a lot of things would make us impressed such as food, atmosphere including our Thai fanclub. We're always impressed (with Thailand) and we really love Thailand. That's why we would like to come to Thailand more often. Host: You have just said you are going to speak a long sentence in Thai. Could you give us some example? SNSD: 泰文(I love you.) Seohyun: 泰文(Please give SNSD a lot of love.) Tiffany : 泰文(I really miss you) Host: She (Tiffany)looked at me while she was saying that sentence. Tiffany: No, I said I miss our Thai fanclub. I really miss you. Host : What's you latest schedule? Taeyeon : We've been very busy lately. We've just been to Europe and America. And we only got a few hours to get back to Korea and then we flied to Thailand afterwards. We've got to meet a lot of fanclub from many countries around the world. For the fanclub who lives in the country where we've not been to yet, please not feel hurt because we will be meeting everyone sooner or later. Host : What is your plans/goal in 2012? Sooyoung : We've got a lot of schedules. Our goal in 2012 is to meet all fanclub from around the world. Seohyun : We've got a lot of schedules such as the musics and dramas. Our goal in this year is to meet our fanclub from around the world. It's Asia tour this time, so, next time, we hope it to be World Tour so that we can get to perform in Thailand again. Host: Lastly, please leave a message to fanclub, who have followed your schedules and have waited for this concert for a long time. Taeyeon: We're very happy. We have to thank to fanclub who came to pick up us at the airport. We thought that there would be nobody going to the airport because we've not been to Thailand for a long time. We hope everyone to encourage us a lot so that we would get to come to Thailand more often because we really love Thailand. We'd like everyone to come to our concert and we hope you to be extremely enjoy with it. Source; Pingbook entertainment Thai to English translated by: @taenggyunjae -- 看完這篇 我感覺英文能力又大增了lol -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.163.154
samliusam: HI~ 古哥 謝謝你 02/12 22:44
vivianhsu319:還好我有古哥 World Tour 阿 ! ! ! 02/12 22:46
wind164:We're "Girls's" Generation ?! lol 02/12 22:46
deus0111:哈哈 我剛剛很認真的看一下前面幾段 大蓋猜意思 02/12 22:47
deus0111:看到差點崩潰 ... 今天看了好多英文 我覺得我好像 02/12 22:47
deus0111:快掛了 ......... T 皿T 02/12 22:47
greece:認真看完了! 我考英文閱讀測驗也沒這麼仔細看... 02/12 22:49
zxc26213353:還好有基礎... 只有零星幾個單字需要猜 其他都看得懂. 02/12 22:49
fgd5555:http://tieba.baidu.com/p/1410540880 中字 02/12 22:50
s99151410:認真看完! 呃英文老師如果知道我這麼認真大概會哭 02/12 22:50
tp950016:秀英的對話真的沒辦法脫離食物XDDD 02/12 22:51
s99151410:看完了才發現小寶大發了中字Q_Q 02/12 22:51
deus0111:雖然不認真看完 但是我居然主動看英文 我老師應該也想哭 02/12 22:51
deus0111:了 ... xDD 02/12 22:51
z8857006:小寶大那位的翻譯也是直接貼道古哥那邊貼上!@@" 02/12 22:52
midgrad:求...中翻... 02/12 22:52
webcammomo:看完了才發現有中字XDDD 02/12 22:52
a098166:真的..考試都沒看那麼認真-..- 02/12 22:53
flyingkid:我現在開始中翻 快一點要半個小時後... 02/12 22:53
vivianhsu319:百度的也是谷哥翻譯XD 02/12 22:55
fgd5555:是喔XD 我沒看XDD 02/12 22:56
rexkinkikids:這個中字....連我都會翻了= = 這是google翻譯的吧 02/12 22:56
jl1300:我點進來之後就默默END了..... 02/12 22:57
ekin325:其實這一篇的英文沒有那麼難 大家一定都會的 囧 02/12 23:21
iamseanli:不要緊張,一邊想著"The Boys"歌詞的鼓勵,一定看得懂XD 02/13 00:56
mowchi:http://youtu.be/4PVt2dKbpnU 西卡找mic超可愛XD 02/13 16:24
syelle37:Jessica-ka 真的超可愛的啦xD 02/13 16:55