譯自ANIMAGE 1998.3月號
翻譯:THEO
禁止私自商業轉載,轉載請先告知theo@neto.net
AM:幾原監督,聽說『少女革命』要製作電影版,請問是真的嗎?幾原
:好像有這種傳聞的樣子嘛。
榎戶:大致上正在進行企劃中。
長谷川:事實上只是一直保持沈默至今沒說而已。我自從電視版的播送結
束後起,就開始進行劇場版的人物設計一直都沒空休息。
幾原:咦?是這樣嗎?
齋藤:事實上我也正順利地進入印象插畫的描繪了。
幾原:我都不知道耶。難道是在身為監督的我不知情的情況下慢慢進行電
影版的製作嗎?(笑)
AM:在隔壁那頁刊載的,就是齋藤小姐為了劇場版所描繪的印象插畫是
吧。(THEO注:次頁的標題是「脫除王子的外衣」)
齋藤:那是我在想「天上歐蒂娜脫掉之後換上新的戲服也不錯啊。」之下
所畫出來的。
長谷川:脫掉之後,是嗎?
齋藤:就是說天上歐蒂娜脫除了舊的衣裝之後,成為新的天上歐蒂娜應該
也不錯這樣。
榎戶:(正看著插畫)嗯~電影版『少女革命』如果是小孩子也能看的
動畫的話真好。
一同:(笑)
長谷川:電影版若是不作成兒童也能看的內容的話是不大妙啊。
AM:是說也許會變成兒童不宜的電影是嗎?
幾原:長谷川,你真的是在認真考慮這事嗎?
長谷川:可是,所謂的製作劇場版,不就是說製作原本在電視上不能播出
的東西不是嗎?
榎戶:但是,關於『少女革命』的電視版中,也不是完全沒有想作卻不
能作的東西喔。
長谷川:雖然說給予充分的自由盡情去作,但是也有作得不太夠的東西喔
。
齋藤:還在繼續沸騰中呢。
幾原:(煩惱貌)嗯………。果然若是不作成兒童也能觀賞的東西的話會
很不妙嗎。
一同:(笑)
長谷川:是這樣啊。
AM:綜合上述,要拍成電影是確定了對吧。
幾原:大致上吧。以下的話我認真說,KING 公司的大月(俊倫)先生有叫
我差不多該進行準備了。具體上的事情還並未決定。
齋藤:也不是說完全沒有思考過內容不是嗎?
幾原:若要作電視版系列之後直球般的續篇的話或許有點困難吧。
齋藤:是這樣嗎?在我的住所裡,從支持者那邊寄來的信件問到「最終回
的天上歐蒂娜死了嗎?」這樣的信件真是要多少有多少。但你倒是完
全沒有打算去回答這樣的疑問是嘛(笑)。
幾原:回答這樣的疑問也是不錯,只是就我本身而言,對那種事沒興趣吧
(笑)。
一同:(笑)。
榎戶:真是缺乏服務精神的發言啊(笑)。
幾原:與其讓製作作品的我來說這個,不如讓觀賞的人…
齋藤:讓觀賞的人自由解釋也不介意。
幾原:就是這回事。
長谷川:也就是說,將電視版和電影版切離分開來看比較好是嗎?
幾原:姑且不論內容,若就口味而言,我想我一定要極盡可能地去作出比
電視版的『少女革命』更『少女革命』的作品來。
齋藤:比電視版更『少女革命』?
長谷川:原來如此。
榎戶:當今的課題就是「像『少女革命』」的定義了。
幾原:這些若是不在電影院裡作成給小孩子看得懂的東西的話是不行的。
長谷川:這點請放心吧。看不到的話就可以了。只要不把危險的地方給他
們看到就可以了。
齋藤:不給他們看到?
長谷川:舉例來說,雖然一點裸體場面都沒看到,但是在欣賞完之後會感
覺到登場人物全部都有裸體場面的印象殘留著。這就是我的理想…
幾原:這個不錯耶,這個真的不錯。
齋藤:當真嗎?
長谷川:即使在電視版系列中,脫衣服的場面實際上也是幾乎沒有。
幾原:正在脫的場面倒是沒有,但是看不見裸體全景的場面倒是很多嘛(
笑)。
長谷川:最究極的,就是角色們通通穿著衣服站在那裡,但是觀看的人會
覺得都是裸體,我想作出這樣的。
齋藤:具體而言是怎樣呢?是說姿勢還是情色的表現呢?
長谷川:正是如此。古典芭蕾不也是,一直追尋技巧到直臻究極之境。我
也是想要用姿勢或是動作,來表現一些什麼…
齋藤:原來如此。
AM:總而言之,大家都對電影意欲滿滿對吧?
長谷川:躍躍欲試。
榎戶:呼呼呼呼。
齋藤:我會努力的。
幾原:算了,應該沒問題吧…大概(有點退縮)
榎戶:啊,監督若是有這樣的自信的話不就沒問題了(笑)?
幾原:不,我是在退縮啊。
一同:(笑)。
齋藤:電影版又會變成追求性愛的作品嗎?
榎戶:「又會」是指什麼(笑)?
AM:電視版的『少女革命』是個追求性愛的作品嗎?
幾原:就觀點上、基礎上而言也許有這方面的東西吧,這也不是說特意搞
些猥褻的東西的意思。電影版應該也是一樣吧。
榎戶:對、對,不是H是Sexuality,這一樣嗎(笑)?
AM:在播映前明明說是「浪漫的作品」的,是在哪裡變成性愛作品的呢
?
齋藤:說得也是。我是因為聽到「想作一個洋溢浪漫的作品」,所以才參
加的…
榎戶:不,我認為基本上我們只是切近齋藤老師的本質而已。若是沒有充
分表現出齋藤小姐的口味,也許就不會變成這樣的作品了吧。
齋藤:咦?是這樣嗎?是我的錯嗎?
一同:(笑)。
AM:那麼,就用以下的幾頁,以一次兩人對談的形式,來為我們談談對
於電影的抱負吧。
照片註解: BE-PAPAS是為了企劃、製作『少女革命』,而以幾原監督為中
心集結而成的創作團體。除了照片裡的四人,其他成員還有擔任計畫以及
宣傳的小黑祐一郎。
插畫:「脫除王子的外衣」 by 齋藤千穗
--
God's in his heaven, all's right with the world. THE-O
ネルフ、誕生使徒、侵入終わる世界淚心のかたち人のかた見雨、逃げ出死に至る病
NE 噓と沈默襲マグマ淚最後のシ者命の選擇を造たち知らな靜止した闇の中、
RV アスカ、來日ダイバー淚中四人目の適格者りち鳴らない、電たゼーレでそ
奇蹟の價值は決戰、第3新レイ、心のむこうに者淚しものぬ、天井話後、魂の座し
せめて、人間らしく3新東京市淚でアイを叫んだけもの男の戰い瞬間、心、重ねて
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: theo (神不為者 人為之) 看板: Utena
標題: AM3月號舊聞--少女革命劇場版製作決定!?(續)
時間: Fri Aug 14 05:02:27 1998
譯自ANIMAGE 1998.3月號
翻譯:THEO
禁止私自商業轉載,轉載請先告知theo@neto.net
對談 幾原邦彥 vs 長谷川真也
插畫:「LOVE(擁抱我)」 by 長谷川真也
AM:那麼,就從幾原 vs 長谷川開始吧。繼齋藤小姐之後,長谷川也為
劇場版『少女革命』畫了印象插畫。監督,如何呢?這幅畫。
幾原:嗯…變成這樣子的話(苦笑)。
長谷川:很糟糕嗎?
幾原:不,我覺得不錯喔。
AM:從幾原監督的眼光來看,長谷川先生在至今為止的『少女革命』
裡的工作是怎樣的呢?
幾原:或許不是很有趣吧,被使喚的情況也常有對不?
長谷川:啊,是這樣嗎?
幾原:尤其是最近的LD封套或雜誌的插圖,我會認為「真有趣啊」、「
長谷川原來是用這種角度在看的啊」這樣。可以感受到獨自的解釋等
等,可以感受到sexuality等等。
長谷川:圖的主題是什麼?必要的要素是什麼?關於 sexuality 的事等
等,我是到了最近才逐漸對這方面有自己的解釋。在『少女革命』
剛剛開始的時候,我迷失在關於這部作品的切近方法裡。
幾原:迷失…是怎樣?
長谷川:主要就是「情色」的問題吧。一開始,因為是少女漫畫的關係,
我想若是不禁慾般地畫的話恐怕不行吧,因此有地方是壓抑著去畫的
。但是在邊研究齋藤小姐的繪畫邊畫的過程中,我了解到少女漫畫也
可以展現出非常厲害的情色。在描繪進行的之中,自己內心裡的「針
對情色的感覺」和「少女漫畫的感覺」成為一致了。因此,男性向的
情色模態,和少女漫畫中才有的女性向的情色模態得到了交會,我覺
得這真是無敵啊。
一同:(笑)。
AM:因『少女革命』而一起工作了三年,由長谷川的角度來看,幾原
先生的工作又是如何呢?
長谷川:嗯…
AM:啊?大概會聽到危險的事吧?
長谷川:該怎麼說呢,某種意義上感覺很乾脆。比方說不會被拘束於一件
事等等、能洞察差異處等等。像我只是在繪畫的而已,拘泥在描繪圖
畫這個行為裡,雖然這只是意識到創造力而進行的,但是幾原先生可
不是這樣子。「或許還可以用這種方法來配合工作吧」,我學到了不
少。
AM:洞察差異處,嗎?
長谷川:嗯。該怎麼說咧?大概是在做大人的工作吧。
AM:的樣子。可是,監督,您認為呢?
幾原:應該是吧(笑)。正直而言,我對長谷川的工作情況並不是十分了
解,因為距離太近了啊。同樣的,長谷川也許不是很了解身為監督的
我的工作情況吧。
長谷川:嗯…這怎麼說呢?
幾原:一起工作太多了的緣故,境界線就很難分清楚啦。到底是我的演出
所畫出來的東西呢?還是長谷川的演出所畫出的東西呢?我也常常對
長谷川說些平常對於作畫的絕對不敢說的失禮的東西,長谷川也常常
對我說些平常對監督絕對不敢說的豪爽的東西…
長谷川:我有說過那種東西嗎(笑)?
一同:(笑)。
長谷川:確實,對於身為監督的幾原先生,我也許並不十分了解吧。
幾原:我並不會因為長谷川負責作畫所以把畫面全部交給他去作,長谷川
也不會把內容全部交給我負責。
AM:以對手而相互依存的關係真是不錯啊。
幾原:但是,這也許只是單純地彼此不能完全信任對方吧(笑)。
長谷川:但是,正因如此,在某種意義上,適度的緊張感就…
一同:(笑)。
長谷川:我指摘並接受幾原先生所到達不了的地方,我認為這真的是很難
得。
AM:這份微妙的緊張感,就是兩人團隊作業的祕密吧。我也想請教一下
關於電影的抱負。
幾原:雖然還不知道會變成怎樣的劇情,但是就表現手法上我有思考過。
我想挑戰道德與流行。
AM:流行…是嗎?
幾原:正如剛才所言,有使喚長谷川作畫的情況。影碟的封套上,枝織和
香苗和梢三人的畫、挾著石蕗的莖子和若葉在一起的畫等等,都可以
感覺到流行般的東西對吧。在這些流行的事物若是以 sexuality 的
方式呈現……。
AM:法西斯式的流行是嗎?
幾原:對啊。這也就是當初『少女革命』所瞄準的事。以學生服統一的
整體、偏偏就是要穿男裝,就是不要讓它(流行)徹底的感覺。但是
在中途其他的要素過於強調了,所以沒有感覺到。在電影中,我想將
這種流行的 sexaulity 砸向道德。總覺得感到漠然。
長谷川:在這情形下所謂的流行,是否就是感到被壓抑附屬著的意思呢?
幾原:相對於流行的壓抑,就會更想從這裡展翅飛向sexuality的吧。
長谷川:嗯~果然,會變成危險的內容的樣子嘛。
幾原:影碟封套的插畫,我發覺看著石蕗或是七實的眼睛就「我知道了!
」。耳邊彷彿聽到「你所必須前進的道路正在準備中」的切切私語
(笑)。
AM:最近長谷川所畫的雜誌用插畫,彷彿正在構築自己的宇宙呢。
長谷川:關於雜誌用的畫,我一直都是著想加入一些和動畫『少女革命
』的作品世界不大一樣的東西。大概,雖然和本篇是以同樣的世界觀
去畫的,但是卻敗給了故事了吧。
幾原:原來如此,是在和故事戰鬥著啊。
長谷川:感覺像是要突破自己所張開的成果一樣吧。
AM:道德也是電視版『少女革命』中重要的主旋律吧。
幾原:做為劇情的關係吧。只是,在電影版裡,不只是劇情,做為表現手
法,若是能將道德也集入的話應該不錯。
長谷川:原來如此。
幾原:而,這只是現在想到的東西而已。注意,若是開始製作,也許會搞
出完全不同的東西來也說不定喔(笑)。
照片註解:幾原邦彥(右)是BE-PAPAS的領導,也是『少女革命』的監督
。『少女革命』那具有強大魅力的超現實主義表現手法,主要就是經由他
的作家性而產生的。長谷川真也(左)則是擔任人物設定以及作畫監督。
其他的代表作有『美少女戰士』系列與『新世紀EVANGELION』。擅長豔麗
的作畫
插畫:「~Miman」by 長濱博史
插畫:「盡是謎。」by 林明美
--
God's in his heaven, all's right with the world. THE-O
ネルフ、誕生使徒、侵入終わる世界淚心のかたち人のかた見雨、逃げ出死に至る病
NE 噓と沈默襲マグマ淚最後のシ者命の選擇を造たち知らな靜止した闇の中、
RV アスカ、來日ダイバー淚中四人目の適格者りち鳴らない、電たゼーレでそ
奇蹟の價值は決戰、第3新レイ、心のむこうに者淚しものぬ、天井話後、魂の座し
せめて、人間らしく3新東京市淚でアイを叫んだけもの男の戰い瞬間、心、重ねて
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: theo (神不為者 人為之) 看板: Utena
標題: AM3月號舊聞--少女革命劇場版製作決定!?(完)
時間: Fri Aug 14 05:06:08 1998
譯自ANIMAGE 1998.3月號
翻譯:THEO
禁止私自商業轉載,轉載請先告知theo@neto.net
對談 榎戶洋司 vs 齋藤千穗
照片註解:齋藤千穗(右)是以『花音』、『戀物語』等知名的少女漫畫
家。在『少女革命』中擔任人物原案及漫畫。對於 BE-PAPAS 成員來說彷
彿是溫柔而又可以依靠的大姊姊般的存在。榎戶洋司(左)曾經擔任過『
新世紀福音戰士』等作的腳本家。在『少女革命』中負責系列構成以及
腳本。
AM:那麼,進入後半戰,讓我們來開始齋藤vs榎戶對談吧。
榎戶:『少女革命』從企劃階段開始到現在也已經將近三年了。我覺得
在這三年間,我們都在對齋藤千穗老師撒嬌吧。
齋藤:沒有沒有。
榎戶:都在撒嬌也好,或著說更有甚者在電視版『少女革命』中的結局
,我總覺得「難道這些不會讓身為作家的齋藤給弄崩潰嗎?」(笑)
AM:會崩潰,怎麼說?
榎戶:本來是想藉由邀請齋藤參加『少女革命』製作,若是齋藤能開發
創作的新境界的話事件不錯的事。可是即使我們要求齋藤老師畫些她
從未畫過的故事或是畫面也好,齋藤老師總是在邊說「啊,不妙」等
等「做這種事我可是第一次啊」之時,輕輕鬆鬆的就過關了。
齋藤:咦~?大概是吧。
榎戶:讓我們體會到老師寬廣的胸懷。
齋藤:的確,剛開始做『少女革命』的時候是有一些這種情況,被榎戶
先生或是幾原先生戳到痛處,不過也不是非常多啦,也沒有故意勉強
些做不到的事。感覺上是在幾原先生與榎戶先生們的作業裡一起愉快
的工作。
榎戶:我發覺動畫的天上歐蒂娜那份微妙的成熟性格,應該是和齋藤老師
的人格緊密聯繫著。雖然是為了朋友而熱血地去戰鬥,但更進一步去
看反而卻出人意料的格外冷靜,即使面對決鬥場上那些奇妙的體驗,
也能用「怎麼看起來一副怪樣子啊?」一詞一掃而空(笑)。
齋藤:咦?那是我的性格嗎?
榎戶:大概是如此吧。我們身為創作者,就如同齋藤老師不會崩潰一般,
作品中的天上歐蒂娜也不會被擊潰吧,就是這種印象。
AM:不會被擊潰,是指說做為角色的天上歐蒂娜?
榎戶:對。天上歐蒂娜在作品中沒有吐露過真心話對吧?
齋藤:這麼說來也對,她一直都是處於旁觀者的角度。在動畫那邊,直到
系列的中盤為止天上歐蒂娜都還沒成為故事的中心,所以滿擔心她會
被埋沒在故事中,但是最後竟然大膽地身處故事核心裡。
AM:齋藤小姐和其他的成員,在『少女革命』中是以怎樣的方式進行
作業的呢?
榎戶:正如前一頁的對談,雖然幾原和長谷川兩人是在演出家與作畫監督
的界線間搖擺不定,但是我想用來形容BE-PAPAS也確實是如此吧。
AM:也就是說?
榎戶:監督的腦中有了某種景象,交給我來發展成腳本,然後再將其又交
給監督畫出分鏡,長谷川再依據這個開始作畫,就是如此而感覺不像
是機械般地死板。
齋藤:確實是如此呢。我是初次以共同作業的方式創作作品,但我是認為
「這種做法應該不算是普通的吧」而加入的。總覺得並沒有在做艱難
的工作的氣氛存在啊。
榎戶:我發覺齋藤老師和幾原和長谷川,對於「人生是什麼?」或者是「
戀愛是什麼?」之類的事,似乎從來都沒有討論過的樣子(笑)。有
時候,這些事比起創作作品本身還來得有趣。
齋藤:是啊是啊。
榎戶:回想起來,也許好像盡是聊些和作品本身無關的話。
齋藤:動畫的『少女革命』看起來好像是隨筆的、人生論般的作品呢。
將大家對於事物的想法蒐集而作出的作品,我個人覺得這就是最有趣
的地方。這個意義就是,我認為這是一部經過認真思考後特別創作出
來的動畫作品。
榎戶:也許是在製作的過程中,才將目的由「作成有趣的作品」改成「來
作有趣的事吧」也說不定。
齋藤:可是,雖然說要將『少女革命』的電影化,但要作什麼才好,現
在還不知道。是應該照這樣繼續下去好呢,還是說非得作些「大人的
工作」才好呢。
榎戶:在『少女革命』裡頭一定隱藏有「輕鬆成為大人的方法」的主題
喔(笑)。
AM:那麼,具體而言對於電影版的抱負是?
榎戶:我還是覺得,應該會從零開始吧。
齋藤:也對啊,我也正畫完了漫畫的最終回,腦袋空空的也許正好。
榎戶:雖然也是因為剛剛播放結束,還不能很客觀地去看,但是要界定「
少女革命風格」這是很困難的。因為在企劃階段、播放開始之時、
最終回之時等等,都有著不同地「少女革命風格」。
齋藤:意識到「少女革命風格」而去作,就會變成模仿自己所作的東西
的吧,因此也許朝不同的方向發展會比較好。
AM:最後,請再說一些。
齋藤:自從和榎戶先生幾原先生遇到以來,到電視播映結束為止,對我來
說真的都是非常快樂日子。
榎戶:我也是這麼認為,能夠參與『少女革命』是十分快樂啊。
齋藤:我想若是能到『少女革命』的電影完成為止還能繼續這樣快樂下
去那該有多好,雖然可能在電影完成以前會發生什麼大事。但是,因
為我抱持著想等著看這之後能夠引起什麼事的心情,所以還留存了一
些體力吧。
榎戶:認為一起工作真的是不得了的齋藤老師曾經對我說過一句話。
齋藤:是什麼呢?
榎戶:正當我對工作陷入困擾的時候,齋藤老師曾經說過「算了,那個是
那個,只要高興就好。」喔。「人生就是快樂也好、令人索然無味也
好,最終就是把這兩者合而為一罷了。」這樣。當時我聽了,彷彿發
覺自己對人生找到了新的地平線一般(笑)。
齋藤:咦~?(笑)我真的有說過那種話嗎?
譯者註: Sexuality的意思有兩性、性、性慾等成份存在。
--
God's in his heaven, all's right with the world. THE-O
ネルフ、誕生使徒、侵入終わる世界淚心のかたち人のかた見雨、逃げ出死に至る病
NE 噓と沈默襲マグマ淚最後のシ者命の選擇を造たち知らな靜止した闇の中、
RV アスカ、來日ダイバー淚中四人目の適格者りち鳴らない、電たゼーレでそ
奇蹟の價值は決戰、第3新レイ、心のむこうに者淚しものぬ、天井話後、魂の座し
せめて、人間らしく3新東京市淚でアイを叫んだけもの男の戰い瞬間、心、重ねて