※ 引述《jacks (jacks)》之銘言:
: 看來你所持的理論是偏向於軒轅劍是武俠的範疇,只不過現在的軒轅劍並不是純武俠,
: 他有奇幻和科幻的元素。所以如果用中國的武俠名義給外國人看,外國人就看不懂這款
: 遊戲是中國還是西方。
唔嗯, 你可不可以舉幾個科幻和奇幻的例子, 並明確定義出武俠跟科幻有什麼不同?
: 而且單機遊戲的重點偏向於劇本、美術和音樂,至於遊戲引擎及耐玩度則是網路遊戲的
: 範疇。一款單機遊戲的特色在於玩家能否被劇情的世界感動,這才是重點。
我也覺得單機遊戲的重點偏向於劇本、美術和音樂, 但並不代表引擎和耐玩度就不重要
一個引擎跟耐玩度差的遊戲我想也吸引不了多少的玩家
: 其外,軒轅劍講求的是歷史,但地球上的歷史可不是只有人類,也有植物、動物、甚至
: 外太空也有歷史的軌跡,一部只利用外國或是地球的東西來稱讚中國人類好的一面,我
: 看不出這遊戲會在國外受到歡迎。
這個論點有點問題, 軒轅兩個字就標明了這個遊戲主要的舞台是中國。要是一個日爾曼
人的主角手上拿了一把軒轅劍掃蕩歐洲那才奇怪。以北歐神話為主體的遊戲可以在亞洲
市場賣的好, 沒有理由以中國武俠為主體的遊戲不能打入西方。科學是西方的產物沒錯,
但科技不是西方人的專利, 清朝以前中國的科技都遠遠超過地球上其他的地區, 你所說
的利用外國或是地球的東西來稱讚中國人好的一面不知所指為何?還是只是白種優勢文
化主義作祟?
: 因此我說他是「中國人的遊戲」,是因為他用了西方的元素來讚頌中國的好,如果是要
: 講求「中國風味的遊戲」,就不能用太多西方才有的元素來表現中國。
: 因為既然要用別人的東西來點綴的話,就不能只點綴自己而忽略別人,所以軒轅劍用了
: 西方的奇幻和科幻這兩種元素來點綴中國武俠的好的一面,很可能會使外國人反感。
中國武俠就是中國的科幻小說, 無所謂用不用別人的東西來點綴。遊戲只要做的有內涵
就會有人喜歡, 願意去購買去嘗試。藝術本身有她的普遍性和地域性, 不可能完全兩者
兼顧。要做到一部分的信與達, 就不能只是利用東方主義來吸引無知的外國人, 至於你
所說的用西方元素稱頌中國的好這點, 不知是否能提出一些佐證?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.165.96.42