ジャパニケーション(japanication)
詞:MOMIKEN
曲:UZ
──────────────────────────────────
言葉ひとつの小さい意味も
捨てずに君に伝えれば…
止まれない 途切れない 時の中でも
君と分かり合っていたい
即便只能說一句話 表意不明
也不願放棄向你傳達…
不要停止 不要中斷 即便在時代的洪流中
也想與你心意相通
ジャパニケーション 一切逃さない
ディストーション 君に響いて
目の前が 今 光閉ざしても
tomorrowに歌えば 何かが変わるだろう
Japanication 全部都別想逃脱
歪曲失真 向你轟鳴壓迫而來
現在眼前就算光明被遮蔽
向著明天歌唱吧 會有什麼變化呢
ずっと メールだけじゃ 本当の感情が
暧昧になって 1ビットも
君に届かない
こんな不透明な世界の上で
言葉が欲しかった
一直單單用郵件 真正想傳達的感情變得曖昧不已
到最後1Bit都沒能傳達给你
在這樣不透明的世界之上
渴望言語
ジャパニケーション 一切逃さない
ディストーション 君に饗いて
目の前が 今 光閉ざしても
tomorrowに歌えば 何かが変わるだろう
Japanication 全部都別想逃脱
歪曲失真 向你轟鳴壓迫而來
現在眼前就算光明被遮蔽
向著明天歌唱吧 會有什麼變化呢
ステージから鳴る 衝撃音
世界が変わるメッセージ性
ステージは 自分の證明で
言葉まっすぐ伝われ
舞台上衝擊音轟鳴著
世界變得信息化
舞台是自己的證明
徑直傳達自己的言語
ねぇ聴ける? いま饗いてる?
聽到了嗎?聲音現在響起了嗎?
ジャパニケーション 一切逃さない
ディストーション 君に饗いて
目の前が 今 光閉ざしても
tomorrowに歌えば 何かが変わるだろう
Japanication 全部都別想逃脱
歪曲失真 向你轟鳴壓迫而來
現在眼前就算光明被遮蔽
向著明天歌唱吧 會有什麼變化呢