INCOMPLETE
詞:MOMIKEN
曲:UZ
──────────────────────────────────
人迂みに混じると ふと自分の存在
消えたように思える どっか獨りぼっちの交差點
「自分だけどうして こんな必死になって 戰っているんだ?」
嫌になって 全部壞してしまえば…
混雜在人群中,忽然意識到自己的存在已然消失
哪裡才是獨自一人的極限
「為什麼只有自己如此拼命地戰鬥著?」
若因為厭惡,將全部破壞的話…
葉わないDreamer バイトのLife
Every day が Shit! ぶち壞したい!
那你不過只是一個理想家,注定只能過著打工族的人生
每一天 都如此的狗屎 令我想毀滅它!
誰もが胸の奧に 迷うナニかを抱えて
自分らしく生きる意味を それでも探しているんだ
全てパ一フェクトじゃなくても 決して後悔はしたくない
立ち止まっても奇蹟はないから 今をガムシャラに生きてやる
最高の瞬間をイメ一ジして
每個人的心中都抱著迷惘
但儘管如此還是在探尋著自己生存下去的意義
即使做不到十全十美 也絕不會後悔
即使止步不前也不會出現奇跡 今後要拼命地活下去
把最棒的那一刻留在心中
頭ごなしの「NO!!」だとか 中途半端な優しさが辛い
うなづいてみたけど 何も言い返せない自分が悔しかった
「どうやって こんな現實を好きになるんだ!?」
嫌になったモノに 向き合って戰う意味ってなんだろう?
無頭無腦的一句「NO!!」,半途而廢的優柔寡斷令人煩惱
只好先點頭說好 然後再來不甘心自己毫無還嘴的能力
「要如何才能喜歡上這樣的現實!?」
對自己厭惡的東西 戰鬥的意義到底是什麼?
すれ違うル一ル やり過ごすYES
俺は馬鹿じゃない! ぶち壞したい!
對於有分歧的規則 稍微做過火也沒關係
我又不是笨蛋! 我想破壞掉它!
誰もが胸の奧に 迷うナニかを抱えて
自分らしく生きる意味を それでも探しているんだ
全てパ一フェクトじゃなくても 決して後悔はしたくない
立ち止まっても奇蹟はないから 今をガムシャラに生きてやる
最高の瞬間をイメ一ジして
每個人的心中都抱著迷惘
但儘管如此還是在探尋著自己生存下去的意義
即使做不到十全十美 也絕不會後悔
即使止步不前也不會出現奇跡 今後要拼命地活下去
把最棒的那一刻留在心中
ありがとうも言えなかった 18の僕は
當り散らした 必死だった 優しさも跳ね返した
認めたくなかった 無力な自分がコワかった
いまは向き合って戰えるよ
18歲的我 一句謝謝都沒說過的
脾氣暴躁 不顧死活 橫衝直撞的我
不想承認 無力的自己是如此可怕
於是從現在開始面對生活努力奮鬥
誰もが胸の奧に迷うナニかを抱えて
自分らしく生きる意味をそれでも探しているんだ
全てパ一フェクトじゃなくても 決して後悔はしたくない
立ち止まってる時間はないけど 本當は少しコワい
現在は憎い こんな自分に いつかグッとくるスゲェやつを
手に入れるんだ 奇蹟じゃなくて 確かな手でつかんでいく
最高の瞬間をイメ一ジして
每個人的心中都抱著迷惘
但儘管如此還是在探尋著自己生存下去的意義
即使做不到十全十美 也絕不會後悔
已經沒有時間躊躇不前了 真的有些可怕
現在是如此令人憎恨的自己
若有一天能夠變成一個厲害的傢伙的話
並不可能是手到擒來的奇跡 但只要要雙手緊握住夢想
就能把最棒的那一刻留在心中