Departure
詞:MOMIKEN
曲:IKE·UZ
──────────────────────────────────
I love you. Baby 舞い散る季節にサヨナラ
Oh Maybe 寂しくなるけど 行かなきゃ
いつか この時が輝くように
信じて いまはSay good-bye
I love you. Baby 在飛舞散落的季節裡
Oh Maybe 雖然會寂寞 不去不行
總有一天 為此時閃耀
相信著 現在Say good-bye
ひとつ、ひとつ 片付ける 君のいない時に
少しずつ 廣がる ふたりの部屋
傷つけた壁とか 手に取った 古い寫真
眠っていた 思い出が 目を覺ましてく
一個個收拾 沒有你在的時候
一點點的 擴展兩個人的房間
受損已久的牆壁 我用手拿起了有些泛黃的照片
當時我熟睡著 回想起了 就請快點醒來吧
新しい日々に向かい 強がる自分
不安な顏は君に見せたくない
迎向新的一天 逞強的自己
不安的表情不想讓你看見
I love you. Baby 舞い散る季節にサヨナラ
Oh Maybe 寂しくなるけど 行かなきゃ
いつか この時が輝くように
信じて いまはSay good-bye
I love you. Baby 在飛舞散落的季節裡
Oh Maybe 雖然會寂寞 不去不行
總有一天 為此時閃耀
我相信現在Say good-bye
「まだ少し寒いね」握った その手を
ポケットにしまって步いた 掃り道
夢を語りはしゃぐ僕 うなずき 背中押す君
知らない間に 少し距離は 廣がってたんだろう
「還稍微有點冷呀」握著的那隻手
收起放在口袋裡 在回家的路
在夢中訴說著夢想的我 你點點頭
在不知不覺間 距離還是稍微有點廣
「特別な暮らしじゃなくていい…。離さないで」と
つぶやいた君 その身體 抱き寄せたいけど…
而「不是特別的生活就好了…。別放開」
喃喃的你 雖然想要擁抱那身體…
I love you. Baby 舞い散る季節にサヨナラ
Oh Maybe 寂しくなるけど 行かなきゃ
いつか この時が輝くように
信じて いまはSay good-bye
I love you. Baby 在飛舞散落的季節裡
Oh Maybe 雖然會寂寞 不去不行
總有一天 為此時閃耀
我相信現在Say good-bye
僕はもう行かなくっちゃ。ここには留まれない
分かってる それでも胸が痛いんだ
自分で決めたのに…
多分、明日は今日より 愛しいけど
我得走了。不會留在這裡
我知道 但還是很心痛
是由自己決定的…
大概,明天比起今天還愛
I love you. Baby 舞い散る季節にサヨナラ
Oh Maybe 君に會いたくなるけど
それも 抱えて 步いていくから
いつかの為に Say good-bye
I love you. Baby 舞い散る季節にサヨナラ
Oh Maybe 寂しくなるけど 行かなきゃ
いつか この時が輝くように
信じて いまはSay good-bye
明日へ向かう Say good-bye
I love you. Baby 在飛舞散落的季節裡
Oh Maybe 雖然我會想成為你
就繼續懷抱著這種想法走下去
為了什麼時候 Say good-bye
I love you. Baby 在飛舞散落的季節裡
Oh Maybe 雖然會寂寞 不去不行
總有一天 為此時閃耀
我相信現在Say good-bye
迎向明天 Say good-bye