My World
詞:MOMIKEN
曲:UZ
──────────────────────────────────
壁にもたれて 一晩中 考えてみたんだ 自分のこと
選んだ行く先はここでいいのか?
分からなくなるんだ
でも 答えなんて出ないままさ
ドコにいたって 必死なモノさ
うつむいた視線を 少し上げ
見えた朝は澄んでた
靠在牆壁上整整一晚 思考了自己的事情
選擇的道路在這裡成為重點可以的嗎?
變得不明白了
但是 答案什麼的還沒有出來
身在任何地方都要拼命
稍微抬高低著頭的視線
就能看見清澈的早晨
僕が僕であるために
失っちゃいけないモノはなに?
簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ
たった一度のMissを何度もクヨクヨしないで
歩けば 愛せるかな My World
為了自己能作為自己
不可以失去的東西是什麼?
不能簡單的找到答案如此艱苦
不要只有一次的失誤就為此煩惱不已
往前走下去 或許就會愛上 My World
大事にしたいと思うほど どうして離れてくのだろう?
「もうこれ以上はない」と言いながら
また 求めるけど…
形の見えないモノに 名前をつけて
「夢」や「愛」と
呼ぶことで少し誇らし気
Ah 本当はそんなんじゃないのに…
想好好的珍惜 為什麼要離我而去呢?
一邊說著「已經沒有比這更好了」
卻又另外再尋求…
對於看不見的形體 取了名字
「夢想」與「愛情」
對此稱呼稍稍有些得意
明明不是那樣的…
僕が僕であるために
この言葉が迷わせる
簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ
せめて、前を向いて行こう モタモタせずに
探し物は見つかるはず このWorldで
為了自己能作為自己
對這句話為此感到迷惑
不能簡單的找到答案如此艱苦
至少朝著前方向前行 不要磨磨蹭蹭
在尋找的東西應該就能找到 在這個World
伝わらなくて 投げ出した
全部壊れてしまえばいいと思っていた
でも違う
悲しみさえ 優しさに変えていけたら
少しずつだけど 世界を好きになれる
だから…
無法傳達出去 就這樣拋棄
想著如果全部都壞掉就好
但是不對
若就連悲傷也能改變成溫柔
就算只有一點點 也能夠喜歡上世界
因此…
僕が僕であるために
それがナニかを探して
傷つき 立ち止まり 辛くて苦しいよ
だけど、一度っきりだ 自分をクヨクヨ責めずに
歩けば 愛せるさ My World
為了自己能作為自己
為此尋找些什麼
傷痕累累 停滯不前 充滿艱辛
但是僅此一次 不要責備自己
往前走下去 就會愛上 My World
光は進む先にある
光明就在前方