Naked
詞:MOMIKEN
曲:UZ
──────────────────────────────────
「誰にも会いたくはない」
そんな夜が僕にだってあるけど
ひとりが好きなわけじゃない
ただ、誰といても 分かりあえる気がしなくて
「任何人都不想見」
懷著這樣想法的夜晚我也有
不是喜歡獨自一個人
只是覺得無論對誰訴說都無法互相理解
なぜだろう? こんなに人恋しいのに
孤独の中に自由を感じられる
為什麼呢? 明明對人如此眷戀
卻在孤獨中感受到自由
Naked ありのまま生きていけたら
ねぇ、きっと 涙も少し楽だろう
上手く言えなくって 傷つけた君にも
少しづつ 僕のハートを話せるかな?
就這樣不加掩飾的活下去
就算流淚 也肯定能稍微變得輕鬆一些
面對受傷的你 說不出合適的話語
哪怕只有一點點 能否將我的内心訴說给你聽呢?
たとえば 今さら、ガキのように
思う事を全部、ぶつけると君はすぐ
「あーまた、なんか面倒くさい事を言ってる」って顔
本音は言わないよね
如果現在像小孩子一樣
把所想的事全部對你宣洩出來的話
你會馬上露出「啊啊,又在說些麻煩的事了」的表情
所以我不會再說出真心話了
なぜだい? こんなに近くにいるのに遠い
言葉をかわす度に ひとりになる
為什么呢? 明明如此靠近卻又感覺距離很遠
每當對話時又會變回一個人
Naked ありのまま生きていく事
ねぇ、きっと 簡単じゃないって分かるけれど
同じ涙でも 少し楽なんだ
だから、もっと 君のハートを聞かせてほしい
就這樣不加掩飾的活下去這件事
一定不是那麼簡單的 自己也很清楚
同樣是流淚 也稍稍能輕鬆一些
所以啊 希望你能再多傾聽一下我的心聲
ドアの向こうへ
在門的那一邊
四角い1Rの心 閉じこもっていれば
誰も傷つかないけど
僕には耐えきれなかった
「好き」も「嫌い」も
言われないなんてさ
雖然將四角的心房都關上的話
就不會傷害到任何人
但對我來說這是無法忍耐的
「喜歡」也好「討厭」也好
什麼都不能說出口
声にもならずに 叫んで 飛び出す部屋
砕けた鏡には 小さな自分
不發出一絲聲響 悲鳴著衝出房間
在破碎的鏡子裡是小小的自己
Naked ありのまま生きていけたら
ねぇ、きっと 涙も少し楽だろう
上手く言えなくって 傷つけた君にも
少しづつ 僕のワードで届けたい
就這樣不加掩飾的活下去
就算流淚 也肯定能稍微變得輕鬆一些
面對受傷的你 說不出合適的話語
哪怕只有一點點 也想要把我的心聲傳達给你
Naked ありのまま生きていく事
ねぇ、きっと 簡単じゃないって分かるけれど
同じ涙でも 少し楽なんだ
だから、もっと 君のハートを聴かせてほしい
就這樣不加掩飾的活下去這件事
一定不是那麼簡單的 自己也很清楚
同樣是流淚 也稍稍能輕鬆一些
所以啊 希望你能再多傾聽一下我的心聲