作者duffy (duffy)
看板SRB-CRO
標題[Ana's Diary]Clay court preparation
時間Sun Apr 19 10:38:32 2009
http://www.anaivanovic.com/?path=diary&detailpage=238
Clay court preparation / April 17, 2009
土場預備備
I've made a good transition from hard courts to clay. It's physically one of
the most difficult times of the season, because you have to work on movements
that are specific to clay and require a lot of strength in the legs.
我已經從硬地順利轉換到土場啦。那是賽季中身體上最困難的時候,因為你必須
針對土場的移動做努力,而那需要腿部的強度。
I'm happy with how it's gone and I'm continuing to enjoy working with Craig.
He will be present during the Fed Cup tie against Spain in two weeks, by the
way. I'm sure it's going to be a great event and it's a wonderful opportunity
for us to win promotion to the main World Group, to give ourselves a chance
of winning the trophy next year.
對於一切進展我很開心,並且很享受和Craig一起工作。他會在兩週後和西班牙對
戰的Fed Cup比賽出現。我確信那會是很棒的賽事,而那對我們是贏得升級到世界
組的夢幻機會,給我們自己明年有贏得獎盃的機會。
According to the rankings we are favourites because of Jelena and I, but it's
never easy to play away from home - in fact, we don't have much experience of
it - and of course it was Spain who chose the surface.
根據排名,因為JJ和我所以我們是被看好的,但是離開主場打球總是不簡單 - 實
際上,我們也沒有很多經驗 - 當然那是西班牙選的場地。
(一個法網冠軍 一個上禮拜才拿冠軍 有差嗎?)
At the same time, I am happy to be playing on clay. Last year we played on
hard courts in Croatia at this time, which didn't help in the preparation for
the clay court season.
同時,我很高興在土場比賽。去年此時我們在克羅埃西亞打硬地比賽,那對紅土賽
季準備沒什麼幫助。
Serbians celebrate Easter this weekend. We have an interesting tradition: I
know that in many countries people give each other chocolate eggs, but in
Serbia it is traditional to cook real eggs on the Friday, decorate them and
then exchange them on the Sunday.
這週末塞爾維亞慶祝復活節。我們有個有趣的傳統:我知道在很多國家人們會送彼
此巧克力蛋,但是在塞爾維亞傳統是在禮拜五煮真的蛋,裝飾它們並且在禮拜天交
換。
We decorate the eggs using different colourings and other attachments. I like
to dye the eggs red. On the Sunday it is traditional to have a competition to
find out who made the strongest eggs. We all take it in turns to hit them
against each other's eggs as hard as we can and see whose egg is left at the
end.
我們只用不同染料和附著品來裝飾蛋。我喜歡把蛋染成紅色的。在禮拜天傳統是比
賽看誰做了最強壯的蛋。我們會依次把蛋使盡力氣兩兩用力相撞,然後看誰的蛋最
後可以存活。
There is also the tradition of keeping one red egg until the following year:
this is known as the "housekeeper" egg. Of course, they are hard-boiled and
so it is okay to keep them for a whole year, as long as you don't break the
shell! It is supposed to bring luck to your family.
還有個傳統是留個紅蛋到下一年:這被撑為 "管家" 蛋。當然,他們是煮得很老的
所以留他們整年沒問題,只要你不打破蛋殼! 那被認為會替家族帶來幸運。
I have fond memories and spending time with my grandparents at Easter when I
was a kid, and it's nice that we keep this tradition with the eggs.
我回憶起以前當我還是小孩和祖父母一起過復活節的時候,而我們保留這些蛋的傳
統是很好的。
Love
Ana
--
小點的日記擺兩天都沒人理耶...........
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.137.123
推 wop875:感謝翻譯^^ 04/19 13:26
推 wop875:裝"是"它們 "組"父母 04/19 13:27
推 wop875:其實應該還沒兩天啦XDD 沒記錯是週五晚上出來的 04/19 13:28
差不多啦 將近兩天了喔XD
※ 編輯: duffy 來自: 61.229.137.123 (04/19 13:30)
推 wop875:然後話說某人蒙地卡羅後可以寫一下日記嗎?! 04/19 13:40
→ duffy:連JJ拿冠軍都不寫了..... 04/19 13:45
推 wop875:今年為止 Ana 7篇 JJ 3篇 某人 1篇 看流水帳也好啊~~~ 04/19 13:47
→ duffy:沒辦法 帥哥忙著搞笑去了..... 04/19 13:50