精華區beta SRB-CRO 關於我們 聯絡資訊
Jelena Jankovic 23-01-09 Friday 23 January 2009 Q. What were your thoughts on the match today? 6-4. 6-4 scoreline. 問:你對今天比賽有何看法?比分6-4,6-4。 JELENA JANKOVIC: Today was a tough match. I thought I competed much better than in my previous two rounds. JJ:今天比賽不輕鬆,我比前兩輪打得好。 Ai is a tough opponent. She doesn't really give me any free points. She fights very well and is a very solid player. I had to work for every point. Just happy to get through this kind of match. 杉山愛是不好打的對手。她沒給我什麼免費分數。她是個很好的球員。 我必須努力獲得每分。很高興贏得這種比賽。 Q. She was getting some treatment during the match. Does that put you off at all? 問:她有醫療時間。這會讓你分心嗎? JELENA JANKOVIC: No, not really. Because I was just focusing on myself. At that time when she took that break, time-out, and received the treatment, I was just thinking about what I had to do in order to finish up that set and what was my game plan and how I need to continue. It didn't put me off at all. JJ:不會啦。我會專心在自己身上。那時候她有這休息時間接受治療,我只是想著 我該做什麼結束那盤,我該怎麼繼續打比賽。那並沒讓我分心。 (反正美網看夠大螢幕了 現在就換點事做吧XD) Q. You were taking off your shoes and just slipping with the heat, was it? 問:你脫鞋,然後因為熱脫掉是嗎? JELENA JANKOVIC: Yeah, it was very warm out there. The court is so hot, and also the soles of my shoes are very hot as well. It's normal for it to be -- I feel like I'm on fire, you know. JJ:是啊,外面很暖。球場很熱,我鞋底也很熱。那很正常--我覺得我踏在火上。 So every time I had a chance, I took my shoes off to cool off. That's basically it. 所以每次我有機會,我就脫鞋降溫。就差不多那樣。 Q. So the air conditioners haven't arrived for your shoes yet? 問:所以冷氣機還沒裝到你鞋子上喔? JELENA JANKOVIC: Maybe in ten years time they'll make that. JJ:或許未來十年他們會做到。 Q. Novak has spoken about the pressure of defending his Grand Slam. Do you speak to him about the pressure? You have a lot pressure, too. Have you chatted with him at all? 問:Novak談到衛冕冠軍的壓力。你會跟他談論壓力嗎?你也有很多壓力。 你有跟他聊過嗎? JELENA JANKOVIC: No, not really. When we chat, we don't chat about tennis. I'm just a person, when I finish my tennis obligations, I don't really talk about tennis. As soon as I finish my match, I talk to my coach, my team, what I have done wrong, what I have done right, so in order to improve the next day and do my homework for my next match. That's all. After that, I just talk about other things and enjoy my life. JJ:也不是降說。當我們聊天時,我們不聊網球。我只是個人,當我結束網球任務, 我不會真談論網球。 當我結束比賽,我和教練跟團隊討論,什麼沒做好,什麼有做對,所以隔天可以 改進,並做下一場比賽的功課。就降。 總言之就是我就談其他事並享受我的生活。 Q. Does the departure of Venus Williams from the draw and Maria Sharapova not being here this year suggest to you this is a real big chance for you to win a Grand Slam? 問:大威的離開和莎娃沒在這,讓你覺得你有很大機會贏得大滿貫? JELENA JANKOVIC: There are still so many tough opponents, great players in the draw. I just want to play one match at a time. I don't think about who is or is not playing. I just look ahead at my next opponent, and that's it. JJ:還有有很多很棒的對手在籤表中。我只想每次打一場比賽。我不去想誰打或 不打。我只看我下一個對手,就降。 Q. Did you see any of Venus' match? 問:你有看大威的比賽嗎? JELENA JANKOVIC: Yeah, I saw it last night. It was really an exciting match. I thought that Carla Suarez played so well, and I was really impressed by how well she handled the pressure and how well she competed against a top player. It was a huge win for her. JJ:有啊,昨晚有看。那是非常刺激的比賽。我想Carla Suarez打得很好,他處 理壓力的能力與看頂尖對手的競爭令我印象深刻。那對他是個很大的勝利。 Q. As Venus says, Everybody is good out there. You just got to watch out. 問:大威說,每個人都很棒。你必須小心。 JELENA JANKOVIC: Yeah, everybody knows how to hold a racquet. It's nothing new. Everybody wants to come out and perform at their best and win. Nobody is going out there just to get a few games and leave the court. Everybody wants to really go after you. They want the best. Nobody is afraid of anybody. It's just -- that's the interesting part about the sport. It's a great competition. So many great, talented players out there. For the fans as well, they can enjoy it, because it's unpredictable who is going to win. JJ:是啊--每個人都會拿球拍。那不是啥新鮮事。每個人都想要表現最好然後 贏球。沒人是上場只想贏個幾局然後離開。每個人都想追殺你。他們想要最好 的,沒有誰怕誰的。 那就只是--運動有趣之處。那是很棒的競爭,很多很好有天份的球員在那。 Q. Have you been made aware of the incident following Novak's game? 問:你有注意到Novak比賽後的意外嗎? JELENA JANKOVIC: Not really, because I was playing after him. I heard about it, you know, that there was some fighting or something between the fans. I think overall it's great that the fans come and support us. But I think the most important thing is that they should respect each other, the fans and our opponents. The crowd should be quite fair and just go out there and enjoy the match. JJ:沒特別注意,因為我要在他之後比賽。我聽說球迷間有些打架或其他事。 我想總言之球迷來支持我們是好事。 但是我想最重要的是他們應該尊敬彼此,球迷和我們的對手。觀眾應該公平點 然後就享受比賽。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.123.52
duffy:現在女單只差JJ要不要讓我在四大滿貫累死而已XD 01/23 20:33
duffy:JJ被忽略了耶 那就默默往前進吧 哈 01/23 20:43
wop875:冷氣機XDD JJ加油 默默前進吧^^ 01/23 22:29
duffy:冷氣機是前幾場賽訪的梗XD 01/23 22:32