精華區beta SRB-CRO 關於我們 聯絡資訊
http://www.jj-jelenajankovic.com/eng/blog.php 17.04.2010. My dear all, I arrived to Brandeton. I somehow managed to catch a sleep for a couple of hours. I travelled the entire day from Charleston untill late at night. Right after the quarter final match ended, which I played against Hantuchova, we packed our things and went to Brandeton by car. Now we are trying to find tickets and a plane, which would get us to Belgrade, but most of the airports in Europe are shut down due to the volcanic dust which appeared after the erruption in Island, it has covered almost entire Europe so far, and paralized air traffic. 我到達Brandeton。我設法睡了幾小時。我花了整天時間從Charleston到這。 現正設法到貝爾格勒去,不過大多數歐洲機場都因為火山灰關閉。 Since I woke up I'm sitting at the computer reading all the news, following the situation with the air traffic problems, because it is very important for me to come to Belgrade as soon as possible. In a week time we are playing Fed Cup match in the play off, against Slovakia. I want to come home on a first possible flight, because I need to go to therapy at my doctors. My left wrist is hurt, and it has been swallen for almost seven days now. It was getting more and more worse from one match in Charleston to another. The balls in Charleston were too heavy and, unfortunately, on the first practice there I made some move which cost me an injury. I didn't want to talk about it on the press conferences, because I didn't want to encourage my future rivals by such information. I played as much as I could, without backhand and with fear that I could worsen that injury. 醒來後我正看著所有新聞,要想辦法進快回到貝爾格勒。我想趕快回去看醫生治 療。我的左手腕很痛,腫脹了七天。在Charleston比賽時越來越糟。在Charleston 的球很重燃,我在第一次練習時受傷了。我在記者會不想講因為我不想讓我的對 手覺得有機可趁。我盡量進行比賽,沒有反手拍而且還怕傷勢加重。 I started the match against Hantuchova quite well, I easily won that first set, but in the beginning of the second the hand started to hurt a lot, and I got panicked, lost the focus and untill I got calmer the result could not have been saved. If I had been healthy the story would be totally different. I'm getting lots of injuries in the past few months because I started to work much more and differently, in order to lift my game to the best possible level. If I stay healthy, the results will come. 和韓娃比賽一開始進行的還不錯,很快贏了第一盤,不過第二盤開始手開始痛, 我開始緊張,失掉專注力,等我冷靜下來比賽也救不回來了。如果我是健康的, 那才不會這樣咧。過去幾個月我陸續有些傷因為訓練更多也更不一樣。如果我維 持健康,結果會顯現。 So much from me at this moment. I'm continuing with the search for the flight by which I could arrive to Belgrade, but as could see on the news even our airport "Nikola Tesla" is cancelling all the flights. I hope that I will be able to come to Serbia somehow in a couple of days. If there are no planes, maybe I'll find some submarine, hehehe, I'm just kidding ;) 我的狀況差不多是這樣。現在要繼續找回貝爾格勒的飛機。不過連當地機場都關 了。如果找不到飛機,那乾脆找個潛水艇好了,哈,我開玩笑的啦。 I can't wait for the national team to gather, and for Dejan, my team mates and I to be together again, and to prepare for the match against Slovakia, as I hope, in the crowded Arena to welcome the opponents and win a very important match for us. I hope you have already bought the tickets and that you will come to support us, because you're cheering is crucial to us. 我等不及國家隊又可以再次聚在一起,在爆滿的場館迎戰斯洛伐克。我希望你們 已經買了票,來支持我們,因為你們的加油聲對我們很重要。 I will write again in a couple of days with new information, I hope nice and succesfull. 幾天後我會再寫些新訊息。希望是好跟成功的。 Loves you, your JJ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.117.149
robinlee528:JJ辛苦啦~XD 04/23 19:42