作者iliketea (mostgirl)
看板Tennis
標題[情報] DJO晉級決賽賽後訪問
時間Sat Jan 26 00:26:32 2008
DJO的賽後訪問,大家不仿算算他說了幾個you know
翻不好的地方請大家見諒,需要幫忙的地方也請大家別吝嗇
Q. Are you surprised to be sitting here as the winner of that match?
贏了這場比賽有感到驚訝嗎?
NOVAK DJOKOVIC: Well, honestly, everything is going so fast for me. As I was
saying, if you tell me at the start of last year that I will play four
consecutive semifinals in Grand Slams and two finals, I would accept it right
away. That's no doubt.
坦白說,一切都發生的太快了,就像我之前所說的,如果你在去年的一開始說我會連闖四
大滿貫半決賽還有連兩個決賽,我會馬上接受,這是毫無疑問的
So I can say that it's a little bit surprising. But, again, I've been working
very hard in the past year and a half, so it's paying off right now.
是有一點小驚訝,但我過去的一年半以來非常努力的練球,現在看到成果了
Q. Your form under pressure, is that a factor that pleased you tonight?
在壓力下你表現很好,這是你感到開心的原因嗎?
NOVAK DJOKOVIC: Well, yes, that was one of the positive facts, I think, in
tonight's match. I was able to deal with the pressure in the best possible
way. And if you do that against the best player in the world, you know, you
should get the positive outcome, which resulted of course with the win
tonight.
是的,在今晚的比賽,這的確是原因之一。我以最好的方式來處理壓力,如果你和世界的
頂尖好手較量,你會學到一些東西,這些在今晚就發揮了出來
I'm very happy that in crucial moments my serve was serving me, and it was
probably my best element in the game tonight in the important moments. So it
is a positive thing for the future.
很高興在關鍵時刻發球幫了我大忙,這大概是我整場比賽贏球的因素。這對未來很正面
Q. What do you think you actually gained from having the experience of
playing him in the US Open final that you brought onto the court tonight?
你怎麼看待去年在美網和他交手後所得到的經驗,然後運用到這場比賽?
NOVAK DJOKOVIC: As I was saying before, you know, you always learn something
from the matches against Federer or Nadal or whoever you play. And obviously
everybody was trying to figure out the way they can win against Roger.
和球王、納豆交手過後你永遠能學到新的東西,很顯然的每個人都在找方法要打敗球王
I knew that I have to believe in myself on the first place, and I have to be
positive on the court, not nervous, just to stay with him all the time, and
be aggressive. That's what I did tonight. You know, I showed some impressive
tennis throughout all these two weeks, but I'm very, very especially happy
with my performance tonight.
我知道我必須要相信自己,在球場上要正面一點,不要緊張,就跟他糾纏,然後積極一點
。我今晚就醬,我過去兩個禮拜打得令人印象深刻,但我對於今晚的表現更感到非常非常
之高興
Q. What was going through your mind being down 5 3 in the first set?
在第一盤5-3落後時你腦袋裡在想些什麼?
NOVAK DJOKOVIC: Well, as I said, you know, I was just trying to keep the
momentum, you know, just keep it going, not to think about the circumstances,
you know, I was a break down, I'm already looking at the second set.
我就只是專注於當下,不要想週遭情況,我已經準備要打第二盤了
No, I was trying to really focus and play basically every point every game.
And only in that way, you know, I was able to win in the straight sets.
我只是非常專注然後打好每一分,唯有如此我才能以直落三贏得比賽
Q. Why did you say that you had the feeling to play against two opponents at
the end of the game?
為啥比賽結束時,你說你感覺在和兩個對手(球王、觀眾)比賽?
NOVAK DJOKOVIC: Actually, no. Today it was quite difficult for me. You know,
it's understandable crowd was a little bit more for him, because he's
defending champion and No. 1 player of the world. But, you know, hopefully
it's going to be better in the next match. That's what I hope for.
事實上並沒有,今天的比賽對我來說有點艱難,觀眾都向著他是可以理解的,因為他是衛
冕冠軍、世界第一,希望下一場比賽會好一點,我是這麼希望的
But as a finalist and as a pretty much experienced player I've been through a
lot of situations like this, so this is another big experience for me,
playing in front of a full house. You can't have always a crowd behind you.
So we'll see what happens on Sunday.
我打進決賽,而且是個有經驗的選手,我有遇過許多像這樣的情況,對我而言,這是另一
個新的經驗,在滿場的觀眾面前打球,沒有每次打觀眾都支持你的,所以看看星期天的情
況怎樣囉
Q. Did you feel Federer was the same player that you played in New York?
你覺得球王是同一個去年美網的球王嗎?
NOVAK DJOKOVIC: Well, I didn't pay attention on him too much, you know. Was
he performing the same way in US Open and here? I can't say exactly right.
Why? Because I was performing better.
我並沒有注意他很多,到底他有沒有和去年美網表現一樣?我並不能準確的說,不是嗎?為
啥?因為我表現得比較好咩
I was more patient and I didn't allow him to be aggressive and to play his
style. So I was the one who was in the control of the match, so I think I
deserved to win.
我比較有耐性,我不允許他打得積極和打出他的球風,今晚是我掌控比賽,所以我認為我
有資格贏
Q. What do you make of the last 24 hours when you've done what you've done to
Federer and Tsonga did what he did to Nadal? Is it a very significant moment,
do you think, in men's tennis?
說說今晚你贏球王,昨晚阿里贏納豆,這對男子網壇來說很重要嗎?
NOVAK DJOKOVIC: I think it is. I think every sport is waiting to have some
new faces on the tour. Tsonga is coming up. He's just amazing athlete. He's
been performing some impressive tennis in these two weeks as I did. I
didn't still lose even a set here in Australian Open, which is amazing.
我想是的,每項運動都在期待新的臉孔, 阿里正在崛起,他是個強者也,這兩個禮拜打
得令人驚艷,我也一樣,至今我仍未丟一盤,這可是很屌的
It's gonna be interesting very much to see, you know, young players playing
against each other. Obviously, we will not have anything to lose. We will
have, you know, motivation more, even though looking at the rankings I would
be the favorite.
決賽很有看頭,兩個年輕的球員正面交鋒。我們都沒啥好輸的(編按:五盤大戰,敲碗~~)
,我們更有動力,雖然說照排名來看我比較有勝算。
But it's finals, so anything can happen.
但這是決賽,任何事都可能發生
Q. At what point in the match did you feel like, yes, this is in my control;
he's not going to come back; and if I continue to play at this level this
will really be mine, this victory?
在哪時你覺得,yes!我要掌控比賽了,他不可能翻盤了,如果我再這樣打下去我會贏球的
NOVAK DJOKOVIC: I was feeling it from the first moment. I was trying to feel
it from the first moment, you know. Just as I said to keep that positive line
and positive thoughts in my head all the time and not to have so much ups and
downs in my game, which I did in our past matches.
一開始我就這麼覺得,我一開始就想這麼覺得,就腦袋裡想一些正面的東西,然後比賽過
程中穩定一點,就如同過往我們交手一般
You know, in these important moments, especially in US Open, I wasn't able to
stay focused. I think I was more afraid of winning a set or a match, so that
cost with a loss in this US Open, even though I think I played really, really
well.
在一些重要時刻,特別是去年美網,我並沒有專心,我想我是在怕贏一盤或贏球,所以那
造成我在美網輸球,雖然說我覺得自己打得已經非常好了
So as I said, I learned and I took out of that match a lot of things that I
need to change so I could get a positive outcome. Today I was into the match
all the time. On the start I was pretty nervous, you know. I knew that if I
start to play a little bit worse, you know, if I start to make some unforced
errors he's gonna use it right away. That's why he's No. 1.
所以說我在那場比賽學了很多,也得到了正面的結果,今晚我一直專注於比賽,剛開始我
很緊張,我知道如果我打得有點糟,如果我開始出現一些非受迫性失誤,他就要馬上利用
這些,這也是為啥他是世界第一
So he was a break up, but I managed to come back. I think this was the
turning point in the match. Since then I really tried to relax and be
aggressive.
所以他破了我的發球局,但我試著回破,我想這是整場比賽的轉捩點,從那時起我就開始
放鬆,然後積極的打
Q. I think Kuerten was the last player who won three sets to love with
Federer, but I don't remember ever Federer losing four times his serve in
five consecutive games. When he was up 5 3 he lost on the 10th game, the 12th
game. Then he lost again on the fourth game of the second set and then again
on the fifth. Do you think that it was that you were serving pretty well or
that he wasn't serving that well?
我想Kuerten是上一個能直落三打敗球王的人。但我不記得球王有沒有輸掉他的發球局四
次,而且還連5局這樣。他5-3落後時他輸掉第十局,第十二局,然後第二盤他又輸掉了第
四局然、第五局你覺得是你發球發的好還是是他發球沒那麼好?
NOVAK DJOKOVIC: Do I need to say anything else? Stats say it all. I was
intending to be from the start aggressive, especially on his second serve.
And, you know, I was well prepared for the match. You know, if he wasn't
serving, of course he had problems, he was struggling with the serve. Why?
Because I made a lot of pressure. It's not because he was struggling.
我還需要補充什麼別的嗎?數據說明了一切,一開始我就想積極的打,尤其是他的第二發
,我為了這場比賽有做足準備。如果不是他發球,他當然會有問題,他對於發球很掙扎,
為什麼?因為我給他很大的壓力,並不是因為他在掙扎
You know, if you put pressure on somebody it's not easy to maintain the
consistency of the serve.
如果你給某人壓力,他就很難一直有穩定的發球
Q. It's the first time in almost three years that Federer is not in a Grand
Slam final. For you it's a big achievement. What does it mean for the world
of tennis?
這幾乎是三年來的第一次球王沒在大滿貫的決賽露面,對你來說是個大成就,這對網壇意
味著什麼?
NOVAK DJOKOVIC: Well, I just said, you know, it means a lot to see some new
faces in the finals, some adidas players, of course (laughter). I think
adidas will be very, very happy to see us playing. Happier than us probably
(smiling).
在決賽裏能看到不同的人很重要,一些愛迪達的球員(笑),我想愛迪達會很高興是我們在
打決賽,搞不好還比我們自己高興(科科) (編按:對耶,之前都是NIKE比較多)
But, yeah, you know, it's amazing for the sport. I think the dominance of
Federer and Nadal, as well, especially in the men's tennis, was just amazing
the last couple of years. So I think it's great for the media, for tennis
lovers all around the world, to see something new.
對這對體壇來說個驚奇,我想球王和納豆的主宰也是一樣(是個驚奇),尤其是對男子網壇
來說,過去幾年太銷魂了。所以我覺得這對媒體來說也很好,全世界愛好網球的人也可以
看一些新的人
Q. You said your ambition was always to be No. 1. Having watched Roger handle
this pressure, knowing the way you've been gunning for him, can you imagine
what it's like to be him?
你說你的野心是永遠當個第一名,看到球王這樣處理壓力,知道你一直想打敗(批評?)他
,你可以想像像他一樣會是怎樣嗎?
NOVAK DJOKOVIC: I think that's a question for him. That's not a question for
me. But he knows it best 'cause I never been in his situation. Hopefully I
will.
我想這是對他問題,不是我,他最暸這種問題,我從來沒世界第一過,希望未來我可以
Q. What I mean is that kind of pressure. You're talking about pressure in a
match.
我是說那是種壓力,你在談場上的壓力咩~~
NOVAK DJOKOVIC: Well, pressure is something which is natural. I mean, if you
don't have pressure then something is wrong with you. As a professional
tennis player, as a top one of the top players in the world, you always
have a lot of expectations and a lot of pressure on your back. You know, you
should get far in the tournament, you should win the tournament.
壓力是種很自然的東西,如果你沒壓力那才奇怪了,身為一個頂尖的職業網球員,你背後
總是有許多壓力與期待,你暸嘛!就是你該一直晉級,你該贏得錦標
He's a special case because he's expected to win everywhere he goes on any
surface. So it's not easy, of course. But for me was the less pressure maybe
today 'cause I was playing against a better ranked player, you know. But I
really wanted to win. I didn't have anything to lose. I was just, you know,
going for the shots.
他是個個案,因為到哪大家都期望他會贏,所以這並不簡單。今天我的壓力比較小因為跟
我打得選手排名比我高,但我真的想贏,我沒啥好輸的,就是你知道的,打好每一球
Q. Does it change anything, because you were always the underdog in those big
matches so far?
有任何改變嗎?因為一直以來你都是處於不被看好的那一方
NOVAK DJOKOVIC: Till this year, right (smiling)?
直到今年,對不對(科科)
But, yeah, it's kind of strange, you know. As a 20 year old you get to the
finals of a Grand Slam as a favorite, which is a little bit strange for me.
20歲就打到大滿貫決賽,而且還是被看好的,對我來說,確實有點奇怪
I feel confident about the final, though. I mean, as I said before, finals is
something that is very special for any player to achieve and to get to that
stage. And, of course, you're gonna forget about all the problems, all the
energy losses or whatever. All the past matches. You're just going to give it
all because it's the last match and it's a Grand Slam.
雖然說我對決賽很有信心,就像我之前所說的,決賽對每一個選手來說別具意義,你必須
忘掉所有問題,體力的消耗或什麼的,還有過往的比賽。你必須全力以赴因為這是決賽,
這是大滿貫
I think both of us would be very, very happy to hold that trophy. So it's
gonna be interesting to see who is going to deal with the pressure more
better and who is going to perform better.
我想我們都會很高興舉起獎盃,所以看看誰壓力會處理較好,誰表現會較優
Of course, looking at the stats, he only, I think, lost a set or two, you
know, throughout all the tournament, and I haven't lost even one set. So
we'll be pretty fresh for that final.
晉級過程裡,他只丟過一、兩盤,我一盤未失,所以我們在決賽會是新的戲碼(?)
Q. You're a player that knows how to use emotion to play better. Did the
crowd motivate you just like the time violation seemed to motivate you?
你是個會利用情緒來激勵自己打更好的球員,觀眾會激勵你就像被抓超過時間激勵你一樣
嗎?
NOVAK DJOKOVIC: Well, my brothers told me actually now just 10, 15 minutes
ago, It's great that you got the violation. You started playing better. But I
wasn't thinking at that moment in that direction, you know. I was a bit
frustrated.
我弟弟剛剛10、15分鐘前才跟我說,很高興我被抓發球拖太長,我開始打得更好了,但當
下我可不這麼想,我有點沮喪。
But, you know, it's all sport. In that moment, sometimes you can't control
it. And why I was maybe taking too much time, which is not something strange
for me, though, because I was, you know, trying to relax, you know, get
focused, to get some energy, get some air, be fresh for every point. I wasn't
really trying to, you know, get him out of the momentum or something like
that. It's not in my head.
但這就是運動啊,在那當下,你不能控制它,也許我已經說過很多遍了,拍球拍很多下對
我來說很正常啊,因為這是我放鬆的方式,試著專注,集一些氣,呼吸一點空氣,每一分
都好好的打,我絕對不是想讓他分心或怎樣的,我不這麼想
But referee, I think the only slight mistake of the referee is that he did it
on the very crucial point and very crucial moment. So it could go either way.
It was 5 3 and deuce in second set. That's a bit difficult moment to give a
code violation to somebody.
但唯一主審犯的錯是他在非常關鍵的時候抓我發球拖太長,所以可好可壞,那時5-3還平
分,那時要給某人時間違規是有點難的
Q. Have you seen any Tsonga matches? Were you surprised?
你有看過任何阿里的比賽嗎?你感到驚訝嗎?
NOVAK DJOKOVIC: Yeah, of course. I've seen many of his matches. As I think
everybody, I was impressed with the way he plays. Obviously, as he was saying
on the interviews after the matches, you know, he's just living the dream.
For him it's a great achievement.
那是當然的,我看過他許多比賽,我跟大家一樣對他的打法印象深刻,就像他在賽後訪問
所說的,他只是實現了他的夢想,對他來說這是個偉大的成就
You know, I'm happy to play with some younger player, you know, somebody
else. So we never played against each other, so it's going to be a new
experience. You know, what a way to play, you know, in the finals of a Grand
Slam.
我很高興能和一些年輕好手較量,就是一些別人,我們從沒對戰過,這會是個全新的體驗
,怎樣的打法啦,你知道的,在大滿貫的決賽裡
He was really playing well, especially in the semifinals. Nothing to lose.
Something like that I might expect in the finals. But I'll try to recover and
get the tactic ready with my coach.
他打得真的是啵兒棒,尤其是在準決賽哩,他沒啥好輸的,我想我在決賽裡也會這樣,但
我會好好休息,然後和我的教練商量對策
Q. Your opponent has 24 hours extra to prepare. Is that a significant
advantage, do you think?
你的對手多了一天來準備,你覺得這會是個優勢嗎?
NOVAK DJOKOVIC: Well, you know, more time you have to the more time off
you have I think is better for everybody, but I don't feel too tired and
exhausted. You know, I won all my matches in straight sets. Even though today
I'm mentally pretty exhausted. I'm still on the court, in the match, you
know. I'm very, very happy.
時間越多當然是越好啦,但我也沒覺得太累,我所有比賽都馬是直落三拿下的,雖然說今
晚我心裡上是累了點。但我還是能繼續比賽,這樣已經很開心了
But tomorrow is another day. It's good that I can have a day and a half of
rest and preparation, and I'm sure we gonna both be very fresh for the match.
明天是嶄新的一天(編按:郝思加上身?),有一天休息和準備是很好的,我保證我們的比
賽會讓人耳目一新
Q. Do you feel like your experience in big matches will work for you on
Sunday, given that he's played so few matches because of his injuries and
you've played a lot more and played in a Grand Slam final before?
你認為你的大賽經驗對於你星期天的比賽有幫助嗎?他因為傷勢的關係打得比賽比較少,
你打得比較多,而且你還在大滿貫打過決賽
NOVAK DJOKOVIC: With the way he played I don't think so. No, I mean, you can
say, looking at the stats and past tournaments in the past year and a half or
two, I have more experience in these important matches, and I have been
already in the Grand Slam finals.
以他打得方式我不覺得。看看數據和前幾年的比賽,我在重要的比賽比較有經驗,而且我
打過大滿貫決賽了
But, as I said, it doesn't mean that it's going to be crucial at that stage,
you know, in the match, 'cause it's very dangerous to play against somebody
who is first time in a Grand Slam final who has nothing to lose. So I think
he's going to go for the shots.
但這並不代表(有經驗)在大賽裡很重要,因為和第一次打大滿貫決賽的人打會很危險的,
因為他沒什麼好輸的,所以我想他就只是一球一球打
Q. Can you solve an argument I'm having with a commentary colleague. Do we
pronounce your name Djokovic or Djokovic?
你來幫我解決一下我和同事的糾紛,我們是該叫你Djokovic還是Djokovic(編按:是差在
哪?)
NOVAK DJOKOVIC: You still don't know how to pronounce my surname. Djokovic.
It's very difficult for you, right (smiling)?
你們還是不知道該怎麼說我的名字,Djokovic,對你們還是很難,對吧(科科)
Q. Did you speak to Janko at all?
你有和Janko通上話嗎?
NOVAK DJOKOVIC: He's at the moment on the place where I, as well, wish to be,
where I started playing tennis. He's in a mountain resort doing snowboard.
他現在在一個地方,我希望我也在那,那是我開始打網球的地方。他現在一個山區玩滑雪
Q. You wish to be there now?
那你也想和他一起玩嗎?
NOVAK DJOKOVIC: No, I'm joking. Of course, I wish to be here and finish it
off. It's amazing feeling to be in the finals.
不,沒啦,我開玩笑的。那當然,我希望能在這哩,然後奪得錦標,能打進決賽很銷魂的
I'll join him after the finals, after I come back there. Yeah, I spoke to
him. He said, you all know, I mean, you played against Roger many times. He
gave me a lot of support, so it's nice.
打完決賽後我就會跟他會合,他跟我說我跟球王打過很多次了,他給我很多支持,所以這
樣很棒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.19.113
推 tim2502:愛迪達真的會很開心 他終於贏了Nike 01/26 00:28
推 sixsix666:有幾段滿幽默的 01/26 00:30
→ tim2502:Tip跑去滑雪@@ 01/26 00:29
推 m6ru80:愛迪達很高興 XDD 01/26 00:32
推 billloung:拿一座大滿貫吧!! 01/26 00:33
推 needhp:謝謝翻譯,adidas那段好笑 01/26 00:35
推 GMA:推愛迪達很高興 XD 01/26 00:35
→ iliketea:各位相信嗎,我這篇酬稿才9銀耶 01/26 00:35
推 sixsix666:這麼少XDDDDDDDD真是辛苦你了iliketea大 01/26 00:36
推 MikaHakkinen:因為之前決賽裡一定有老費或納豆至少一個,都是勾勾 01/26 00:36
→ MikaHakkinen:牌的當家球星 XD 01/26 00:36
推 nomofan:DJO蠻有趣的 01/26 00:37
→ MikaHakkinen:今年男女單決賽只有一個莎娃是勾勾牌的,剩下3個都是 01/26 00:37
→ MikaHakkinen:愛跌倒的...... 01/26 00:37
→ ZodiacX:說到品牌總覺得納豆輸後再看到汽車廣告很囧 01/26 00:37
推 tim2502:Kia幫Tsonga也拍一個好了 01/26 00:38
→ Dunlop:你用新注音是吧......用ㄅ半錢才會多 01/26 00:41
推 seeking:只有9銀 表示一定有一些地方是用複製貼上的 01/26 00:42
→ kmaster:Tips跑去一個山區玩雪~感覺和到角落劃圈圈沒啥兩樣XD 01/26 00:42
→ seeking:你可能在Notepad或word那邊打完才貼過來 這樣P幣會很少 01/26 00:42
推 MansonH:郝思嘉= =... 01/26 00:43
推 Pergon:"在第一盤5-3領先時..."這個問題翻錯囉,是"落後"^^ 01/26 00:50
推 joyjcc:在壓力下你表"下"很好->表現 01/26 00:57
推 Ally1213:推kmaster大的推文 XD 人家也想跟Tipsy躲在角落畫圈圈> 01/26 00:52
→ iliketea:大家盡量抓吧,我一起改,唉 01/26 01:01
推 missirene:我看到他贏有想到...決賽會撞衫耶 (兩人穿同一) 01/26 01:01
※ 編輯: iliketea 來自: 220.137.19.113 (01/26 01:04)
→ missirene:兩個人事先要不要橋一下 不要都穿同一色的..^^ 01/26 01:02
推 nicholasJCF:推XD翻譯的很好笑XDDDD借轉塞克版謝謝 01/26 01:48
推 yjay:翻譯的好好笑 還有科科 01/26 01:49
推 scottham:五盤大戰,敲碗~~ 01/26 01:50
→ clyukimo:是我錯覺嗎?我怎麼覺得他講話很不客氣?(印象改變..) 01/26 01:56
推 ihan:支持樓上 我也有點覺得他自信心太滿了 不過個人還滿喜歡的XD 01/26 02:06
推 ismeyas:開始討厭這個人了,感覺太驕傲 01/26 02:15
推 clyukimo:我有點跟樓上一樣了.............= =|| 01/26 02:16
推 JonasBjerre:整篇文章我怎麼看不出哪裡不客氣和驕傲? 不就是很正常 01/26 02:18
→ JonasBjerre:覺得自己打的好的訪問嗎 他是贏球者耶 01/26 02:19
推 ashin1069:整個訪問完全看不出來哪邊自負驕傲 有些人真有想像力= = 01/26 02:20
推 ihan:我覺得他就是很有自信吧 覺得自己今天很棒 而他的確是!! 01/26 02:25
推 Kael:很多人都有讀心術阿 01/26 02:26
→ Kael:還有人說球王怕被說沒風度 才沒抗議Djokovic拍球 想像力豐富 01/26 02:27
推 Musrienport:原來觀點不同就會被說是想像力豐富... 01/26 02:39
推 wulalala:Janko是誰?? 01/26 03:34
→ ahroddick:Janko Tipsarevic 01/26 03:40
推 sunt102:M其實心裡知道自己不對 但面子就是掛不下:P 01/26 04:31
推 malisse74:不覺得哪裡驕傲了? 贏球的人記者會大多都是說這些啊 01/26 05:14
→ malisse74:不然要說什麼? 運氣好? 對方承讓? 賽前去拜拜? 01/26 05:15
推 wanju:愛跌倒會很高興 哈哈哈 很好笑 01/26 05:40
推 ilovecanna:有自信很好阿 而且他還要打決賽 氣勢至少不能輸吧 01/26 09:17
推 ilovecanna:不然他要說"沒有啦 運氣而已" 像我媽跟隔壁阿桑聊天 01/26 09:22
推 frank123ya:推科科 01/26 09:39
推 ZodiacX:有自信而已吧鄉民實在很可愛...剛打贏球王當然更有自信 01/26 10:22
→ ZodiacX:明天若阿里狀況好會很拼所以當然要給自己多點信心啊... 01/26 10:23
推 clyukimo:噢!對齁,打決賽的人要有自信,原來是這樣啊~ 01/26 14:00
→ clyukimo:感謝上面幾樓的i大和Z大 01/26 14:01
噓 small7:他球打的不錯..但感覺很驕傲..不欣賞.. 01/26 23:23
推 kc:囂張鬼,不喜歡她>"< 01/27 15:56
※ 編輯: iliketea 來自: 61.230.83.81 (09/14 20:35)