Day 2 - Novak Djokovic
Monday, May 24, 2010
Q. You didn't play in Madrid last week or the other week. How did you feel on
court today? It was quite a while you hadn't played a match.
你今年並沒參加馬德里大師賽以及上週的比賽。
你今天在球場上感覺如何?你有段時間沒打一場比賽了。
NOVAK DJOKOVIC: Yeah, I haven't played a real match since Rome this year, I
think. I knew it's gonna be a little bit different feeling stepping on the
court and playing a match than practicing in last two weeks. I felt the ball
really well in the practice. Right now I feel physically fit and ready to go
the distance.
的確,今年我從羅馬大師賽之後就沒打一場真正的比賽了。
在這球場上來場真正的比賽的確有點跟前兩週只是練習的感覺有點不同。
我練習時的球感還不錯,現在我身體狀況不錯並且準備好要投入賽事了。
I had ups and downs. I didn't play a good second set, but, you know, I overcome
it. I overcome it, I think. From the start of the third set I started playing
better, started serving better. It's important, you know. It's going slowly,
but I have to be positive about it.
我有點起起落落,我沒打好第二盤,但我還是跨越了這個障礙。
我從第三盤開始有打的比較好,發球狀況有提升,這很重要。
雖然有點慢,但我還是必須積極面對。
Q. What are your expectations in this tournament? Do you feel you can win?
你對今年法網的期許為何? 你覺得你可以贏?
NOVAK DJOKOVIC: I wouldn't think about winning a title. It's very far away for
now, because it's just the start of the tournament. You know, Federer and Nadal
will be obviously the two best players in the world and two biggest favorites
to win the title.
我並沒想到要贏得冠軍。這對現在來說還很遙遠,因為這賽事才剛開始。
Federe 跟 Nadal 還是這世界上最好的兩位選手也是得冠的熱門人選。
But if I'm able to play my best and if I'm able to maintain that good level of
the performance, I think I have a good chance to go far in the second week.
但如果我能打出我最好的狀況並且掌控這比賽的水準,我想我有機會可以打入第二週。
Q. How about next match? Could be Nishikori from Japan or a Columbian, Giraldo.
What are your expectations for next match?
你對下場比賽有什麼期許?
NOVAK DJOKOVIC: Well, look, you know, in the opening rounds, in the opening
rounds, usually play against the players who are not seeded. You know, all of
them are dangerous, because they're motivated to play well on the Grand Slams.
So, whoever I play, I will not underestimate the opponent and I just I will try
to play well and get the control of the match whoever I play against. I know
that I have enough quality to beat anybody.
第一輪你可能遇上一些非種子選手,但他們個個都很危險,因為他們都有很大的欲望
想在大滿貫上取勝。我並不會輕視另何一場比賽並且盡力去打好每場比賽。
我知道我有這個能耐可以打敗任何人。
Q. Is your problem of allergic completely resolved now, or you're afraid that
it could come back?
你的過敏已經痊癒了,但你會擔心這問題再度復發?
NOVAK DJOKOVIC: Well, look, you know, the thing is that this year has been a
struggle for me because it was the first time that I had such a strong
reaction, so the season or the Spring already started, and you couldn't do too
much with it, so it's still a little bit active, but it's much less than it was
in last two months.
這個病狀今年困擾我非常嚴重,這是第一次影響我這麼大,但這春天球季已經開始,
我無法去治療它,所以它還是有點影響我,但已經比前兩個月好很多了。
So I'm happy that the tough period is behind me, and now I can focus on the
court on what I do and try to do it best. For next year I will prepare myself
better health wise.
我很高興這很痛苦的時期已經過去,現在我可以專心在球場上並試著表現最好。
明年我會做好對於健康問題做好更好的準備。
Q. You're not No. 2 anymore. Is that something that matters to you, or are you
disappointed?
你已經不是第二名。那對你來說很重要嗎?會讓你很沮喪?
NOVAK DJOKOVIC: No, no, actually what it matters to me is to get the right
rhythm back and right shape on the court. Everything else will come sooner or
later.
我沒很介意,對我來說找回球場上正確的節奏以及打球的姿態比較重要。
世間世事來的快也去的快。
Q. Talking about motivation, we as journalists or crowd take for grant
every sportsman has to be motivated every day, every minute. How difficult is
it really to keep the motivation all year long, all day, all matches, all
practice session? What helps you to get motivated?
談談打球的動力。要如何一整年每場比賽時時刻刻都保持打球取勝的動力呢?
什麼因素有助你提升動力?
NOVAK DJOKOVIC: It's a good question. I think what makes the difference between
the guys like Federer, Nadal, whoever is on the top, myself and, you know,
maybe the guys that are not able to get there, is that mental difference, I
guess, you know, to be able to be strong all the time and focused and
understanding what you do in your life and getting it solved in the best
possible way and giving the maximum in every moment of your life.
Sometimes you don't play your best, and you have to find a way to win on the
court or, for example, if you practice and you don't feel like practicing,
there are many days when you stand up and you just don't feel like getting on
the court.
這是個好問題。我想這就是造成選手成就不同的原因。
球員必須常保持最好狀況在球場上,甚至是人生的每一刻。
有時你無法打出你最好的球技,你必須要找出求勝的方法。
你練習時但你不喜歡練習,或是有些日子你並不想要接觸球場。
But, you know, this is your life. You have to accept it. This is the path you
have chosen, and the big desire to be on the, you know, to be on the top. I
guess that's what drives me, gets me motivated and gets me excited every time I
step on the court, you know, because I have a big desire to win a Grand Slam
and to achieve many more things to come.
但你必須知道,這就是你的人生。你必須接受它。
這是你選的道路,會有想要站在頂尖的欲望,我想這是驅使我的動力,
讓我能夠每次都很興奮站在球場上,因為我有很大的欲望想要拿到大滿貫冠軍
還有達到更多目標。
You know, I'm only 23, so as long as I have this mentality, I will play
professional tennis.
我只有23歲,我能夠持續多久這樣的意志力我就能打多久職網。
Q. Have you ever had problem with your motivation at all?
你的動力來源曾經出過什麼問題嗎?
NOVAK DJOKOVIC: Everybody has good and bad days, as I said. You cannot always
be 100% positive about everything, you know. There are days when nothing goes
right for you, but the important thing is to rise up and find yourself again
the next day.
人人都有高潮與低潮。像我說的,你不可能永遠都在百分百好的狀態。
人都會遇到事事不順心的一天,但重要的是你要爬起來並在明天找回你自己。