精華區beta SRB-CRO 關於我們 聯絡資訊
http://www.usopen.org/en_US/news/interviews/2010-09-04/ 201009041283656576362.html An Interview With: Novak Djokovic Saturday, September 4, 2010 [3] N Djokovic (SRB) d J Blake (USA) 61 76(4) 63 Q. It looked like you played with a lot of poise. He had the breakpoints early. In the tiebreak he had a chance. What are you most satisfied with how you played tonight? 你今天打得滿沉穩的,他並非沒有破發點,搶七中也很有機會,你就此滿足了嗎 NOVAK DJOKOVIC: Well, I think definitely the focus today was great. Just the patience in this weather, finding the right way to play in the certain moments. 今天非常專注,但是必須非常有耐心的對付天氣,找到方式在關鍵時刻去突破。 It's a big mental struggle when you have such a strong wind to find a way how to try to play good tennis, especially if you have somebody across the net who is so aggressive, taking everything early and playing a risky game. 和狂風作對打出好球實在是有夠痛苦的,尤其是翹臀武士又那麼積極,每局都充 滿風險。 So I think I was serving very well. It was a very high percentage of the first serves in. Good accuracy, efficiency. It was very important in these conditions. 今天本少爺發球特別好(挖腮這麼怕大家沒發現嗎!)一發進球率也非常好, 這是很重要的事情。(所以其他場的時候就不重要嗎\_/) Q. You've played Mardy. You know him well. What kind of match do you expect? 你死定了下一場比賽要打火熱的美國魚! NOVAK DJOKOVIC: Yeah, we played on a couple of different surfaces. We played in Wimbledon, as well. We had a tough one here a couple years back in US Open. 對阿,我門曾經在不同的場地上交手過,溫布頓、美網都曾經激戰過。 I don't know. I think he's playing maybe his best tennis at this moment. He's moving really well. He's serving as good as he served always. He has a lot of talent. He's recognizing the moment, coming to the net. He has a lot of variety in the game. I guess I have to be on the top of my game to be able to win. 好啦我知道他現在正在巔峰,他移位很好,他發球很好(哭哭)他很有天份, 現在的他把比賽打得很精采,我必須在高水準狀態才能擊敗他。(知道就好orz) Q. Have you watched Federer's commercial where he tried to hit a ball off somebody's head? 問不停的老梗費神擊落鋁罐的影片到底有沒有看過! NOVAK DJOKOVIC: No. They asked me already. I didn't. 是要問幾遍,沒看過啦! Q. Do you believe it's possible? 那你覺得是真的嘛? (死纏爛打) NOVAK DJOKOVIC: I don't know. It's hard to say. I don't know. If he did it, I mean, have to be very lucky. You know, the odds are not really big, you know, to hit a bottle. 吼我就說我不知道,但是如果費神打到了,只能說真的萬幸,因為機率很小阿 Q. Do you dare to be somebody's target? 他媽的敢當那個鋁罐下的人嗎?XD NOVAK DJOKOVIC: No, I'm doing it every day, day-to-day basis. Kind of serving to my coach's hat, trying to put an apple out of his head (laughter). No. 我才不要!不過我每天都有打阿,每天都發球往教練頭上打去,還把蘋果擺在 他頭上耶。(大笑) 我才不要被打!(逃) Q. How do you feel physically after all your long matches? 打這麼久的比賽(是包含第一輪嗎?!)少爺您一定負荷不了吧! NOVAK DJOKOVIC: No, physically I'm fit. I'm fine. I've been setting my form for this tournament. I was focusing on this tournament, as most of the players, because we all want to perform our best and be ready 100% physically and mentally to perform our best on US Open. 本少爺沒有體能上的問題(謊話連篇!踢!)我已經漸漸找到我的方式,我現在 很專注的,就像其他人一樣,因為我門都要追逐自己最好的美網。(少爺真是 說謊高手耶) Luckily I came over that five-setter, and then I had some difficulties there with the heat, not specifically with the physical condition. So I feel okay. I know tonight I had more of the mental struggle to kind of find the rhythm on this wind. I'm sure I'll be fit for continuation of the tournament. 第一輪能夠通過五盤考驗真是太幸運了(我也覺得耶orz),因為那時候不能當夜王 所以實在太痛苦了啦。現在又要和狂風作戰,不過我相信我的狀態很棒的。(...) Q. Unusual question for you: What do you think about Russian tennis, and what do you think about Russian success of the last couple of years? Do you have any Russian friends on the tour? 我想插題一下,你覺得俄羅斯的網球如何?近年來的俄羅斯網壇你有何想法? 你有俄羅斯選手的朋友嘛? (ㄜ~這是什麼阿) NOVAK DJOKOVIC: Sure. You know, I'm good with a lot of Russian players, with Safin. We shared the same agent over the years. I practiced with him a lot when I got to the professional stage. 我和薩芬很好阿,在我轉職業前也和他練習很多次,我門曾經擁有同一個 經紀人。 He was one of my idols actually. He's a fantastic player. I mean, Russia has such a long tradition, especially in woman's tennis. It's amazing how many girls every year -- you see some new girls from Russia coming up and doing well. 他也是我的偶像,他很厲害,俄羅斯很有網球傳統,尤其是女子軍團更龐大。 你看多年來她們都打得很好。 Now you have two playing on center court. You shouldn't worry about the success of Russian tennis, definitely. 現在中央球場有兩位俄羅斯選手正在奮戰,(kuz和maria),所以你不用擔心俄羅斯 的網壇。 (這是俄羅斯記者的問題吧?但是為何問我們家少爺阿?哈哈) 今天的賽訪好短也很無趣,沒有可以罵少爺的地方,好無聊~(XD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.38.27 ※ 編輯: tinybaby 來自: 115.43.38.27 (09/05 21:05)
ranky168:吐槽的地方都笑死我了XD 體能好真的是個大謊言! 09/05 21:44
ranky168:不過他今天發球和正手拍的穩定 讓人看了都感動的哭了Orz 09/05 21:49
Marat:今天的發球真的嚇死輪....XD 有多久沒看到他有這種發球了 09/05 22:55
XDXIX:翹臀武士= = 09/06 00:11
ted0217:去了Ashe看這場的現場..晚點再PO照片! 09/08 01:20
a12300277:翻譯讚!!推推 09/08 22:46