作者yittahung (across the universe)
看板SRB-CRO
標題[US Open] Novak Djokovic Interview R1
時間Fri Sep 4 00:10:00 2009
http://tinyurl.com/mvvwat
Tuesday, September 1, 2009
N. DJOKOVIC/I. Ljubicic
6 3, 6 1, 6 3
An interview with: Novak Djokovic
THE MODERATOR: Questions, please.
Q. Could you talk about your work with Todd Martin, how you came
to contact him, what you're getting out of that relationship?
來談談你和Todd Martin的合作?你怎麼開始和他聯繫的?
NOVAK DJOKOVIC: Yes, I can confirm now that we started cooperating
and working. The last couple weeks we have been negotiating and
trying to work things out. Definitely we started working Monday
after Cincinnati. We spend the whole week together away from the
site at one place in New Jersey. We had a lot of hours on the court
daily, and of course fitness with my coach, really trying hard to
work on some things to improve the game and get ready for the most
important tournament in this period of the year. So Todd, being a
top five player, playing a couple finals of the Grand Slams, and, of
course, many other tournaments, and he's very respected in the tennis
world, and he's a person that can help me a lot in any way, his
experience. And he brought freshness to our team, which is always
welcome.I just really look forward to it. So far the things have been
functioning quite well for all of us.
我現在可以跟大家確認,我們開始合作了。幾個禮拜前就開始協調,然後從
辛辛那提之後的星期一開始,我們遠離這些地方在紐澤西練習,每一天都花
了一點時間在場上,然後也訓練我的體能,希望可以在今年最重要的一個賽
事中提昇自己的比賽。Todd曾經是世界前五的選手,也打過幾場大滿貫決賽
和其他比賽,他在網壇是很受尊敬的,他也可以依靠他的經驗在各方面都幫
祝我。他為我的團隊帶來新氣象,我很期待和他的合作,而直到目前為止,
一切都運作的很好。
Q. What was the link? Todd has been around for a long time. Who did
you know that knew Todd?
你們中間的連結是什麼?Todd一直都在。你認識的人裡有誰認識他?
NOVAK DJOKOVIC: You don't think we're a right match (smiling)?
你不覺得我們很合適?(笑)
Q. I think you're an excellent match. But who...
我覺得你們很合適,但是是誰...
NOVAK DJOKOVIC: Well, I was, you know, thinking about working with
somebody that can help me out with my, you know, serve and my volley
game, you know, a lot of different variety, and somebody that has
been on top of the men's tennis, and somebody that has a positive
attitude and great experience.I think Todd is a perfect guy for that.
He always looks for positives, and this is exactly what I need. Well,
my agent was the one who contacted him in the first place. He was
interested. From then on, it was more of how are we going to find the
right deal, of course, financially and otherwise. And he accepted.
I think the most important thing for me is to be next to the guy that
I just described. And we are going to try to work as much as we can,
as much as his schedule allows him to do that. Marian is still in the
game. He's still my coach. I'm not stopping to work with him. So we're
going to have a nice team together.
我一直都想找個人可以幫助我的網前技術,可以讓我的比賽多一點變化,我也想
找個人曾經是男子頂尖選手,有很好的經驗和正面的態度。Todd就是這樣的人,
他看什麼事情都朝正面來看,這正是我需要的。我的經紀人是先跟他接觸的人,
然後他也有興趣,從那之後我們就開始之後的細節,當然就是費用問題,然後他
也接受了。
我想最重要的是,我身邊有個像他這樣的人。我們會努力的盡可能完成彼此都能
做到的規劃訓練。Marian也還在,他也還是我的教練,我不打算停止和他的合作
關係,所以我們會有一個很棒的團隊。
Q. Is it to the end of the year, the end of the tournament?
你們的關係會持續到今年底,或是這個賽事結束?
NOVAK DJOKOVIC: We gonna see. This period, before the US Open and
throughout the US Open, is kind of like a test period. If we like
to work with each other, if everything goes well, we gonna definitely
talk for the schedule afterwards and then see from then on.
再看看吧。現階段到美網前都會合作,這階段有點像是測試,如果之後一切都很
順利,我們也會針對之後的賽程再討論看看。
Q. This match for you today was a walk in the park.
這場比賽很輕鬆,好像在公園散步一樣。
NOVAK DJOKOVIC: Really (smiling)?
是嗎(微笑)?
Q. How are you going to stay mentally strong?
你要如何保持堅強的心理狀態?
NOVAK DJOKOVIC: I would love every match to be this way, believe me.
I would love every match to be a walk in the park.
相信我,我希望自己每一場比賽都能如此。
Q. How do you stay mentally strong?
那怎麼維持呢?
NOVAK DJOKOVIC: Well, it's not easy. Look, maybe it seems result wise
and game wise. But, you know, if you play a big server who has been
the third player of the world, won a Davis Cup, had a lot of titles
under his belt, so much experience, you've got to be cautious. He's
got a baby on his way recently. He's not on his best as he was a
couple years ago. He hits the ball well and he serves great.
I was aware of his quality. I just needed to be patient and then wait
for the chances. And that's what I did. I moved him all around the
court. I served extremely well, which helped me in my performance
today. So far physically I feel really fit. Obviously game wise, as
you saw today, I am in a good form, good shape. Let's just hope I can
continue this way.
這很不容易,當你和一個發球強大的人對戰,他曾是世界第三的選手,又帶領
他們國家奪得台維斯盃,也拿下很多獎項,非常有經驗,你得要小心。他最近
有了個小孩,狀態可能也不像幾年前一樣,可是他擊球還是很好,發球也很棒
。我清楚知道他的程度,所以我需要有耐心,然後等待機會,我讓他滿場跑,
發球也很好,這點也幫助了我的表現。到目前為止,我身體上感覺很健康,狀
態什麼都很好,希望可以持續下去。
Q. Bearing in mind your early years, do you probably know his game as
well or better than anyone else?
你對他比賽的了解勝過其他人對他的了解?
NOVAK DJOKOVIC: I know his game really well and he knows mine as well
because we have been practicing in the same team with the same coach
for a year. Not just that, but we live in the same place. We practice
with each other many, many times. We're very good friends. He's one of
my best friends on the tour.
我很了解他的比賽,他也很了解我的,我們以前在同一團隊裡和同一個教練訓
練,我們也住在一樣的地方,常常一起練習,我們是非常好的朋友,他是我巡
迴賽上的好朋友之一。
Q. Are you curious how the fans would welcome you this year after what
happened last year?
經過去年,你會好奇,今年球迷會如何歡迎你嗎?
NOVAK DJOKOVIC: Well, look, I mean, this is past. What happened last
year,the way I get it, to be honest, was like, I don't know, a fight
with a girlfriend. Just a little fight with a girlfriend. These things
happen. It was something that everybody can learn from it.
I always felt like at home here. I played so well last three years. I
see no reason for me thinking about something that happened already.
So today was great. I just hope that the fans will behave nice, you
know, in the next rounds.
都過去了。可能就像和女朋友小吵架吧,總會發生的。大家都可以從中學習到
。我在這裡感覺像待在家裡,過去三年我都打得很好,我不覺得自己有必要去
想那些已經發生過的事情。
今天很棒,希望球迷在下一輪也可以對我好。
Q. You're such a fun loving guy. You have a lot of personality. You
became a fan favorite because of that. Did that have any effect on
how you act or hold yourself anymore?
你是個很愛玩的人,很有自己的人格特質,也因為這樣受到歡迎,那件事情影
響了你的行為嗎?
NOVAK DJOKOVIC: You mean?
Q. How you carry yourself.
NOVAK DJOKOVIC: Well, I think every individual, every tennis player,
is different. You can't compare me to somebody else. This is the way
I am. This is my personality. I am trying to enjoy what I do on and
off the court as much as I can, do some things, like impersonations,
which a lot of people liked, and I was very glad for that.
They were asking actually today, the small kids when I was signing
autographs, When are you going to do more impersonations? I just
came to see that.Well, I'm here a little bit to play tennis.No,
I don't care for that, just impersonations.Okay. Maybe I'll think
about it.
I still don't have up my sleeve some ideas. But, you know, it all
comes from tennis, I guess. I am more relaxed when I'm on the
practice, to be honest, because then I can enjoy. On the court I try
to do my work, win the match and hope the people will like it.
每個人都不一樣,你無從比較,我就是我,我試著去享受場外和場內的每一刻,
像很多人喜歡模仿,我很高興。
今天當我在幫一個小孩簽名的時候,那小孩說:
"你什麼時候要做更多的模仿,我就是來看這個的。"
我來這裡是因為網球,我不介意模仿,可能下一次吧。
我還沒有新想法,但不管怎樣,一切都是因為網球,只是在練習時,我比賽放鬆
,去享受每一刻。而場內我只想要贏得每一場比賽。然後希望大家喜歡。
Q. Did you have a Todd impression?
你要模仿一下Todd嗎?
NOVAK DJOKOVIC: I'm gonna work on that. Actually I'm gonna try to
impersonate him or do some things regarding his personality. I think
he's not going to love it. Actually, he saw it. He was in Montréa fo
r a couple of days. He saw my second round match against Polansky.
It was my second match in Montréal. They showed on the big screen
because I did the fashion show in the underwear, but really like
Speedos. So you can just imagine. Don't look on YouTube, please. It
was really funny.
He said, We gonna work now, and I beg you, I don't want to see that
anymore(smiling).
It was just for fun. Yeah, he's a great guy. When he needs to work,
he works. When he needs to have fun, he's very relaxed, so we have
a lot of fun together.
我會努力,我想要嘗試模仿他,跟他個性有關的東西。不過他應該不喜歡。
事實上,他看過了,在蒙特婁的那幾天,我第二輪對上Polansky時,大銀幕
有播出我穿內褲走秀的畫面,你可以想像一下,拜託喔,不要去看youtube,
很好笑。
他說:"我們現在開始和你合作,我求你,我不想再看到那樣的東西了。(笑)"
我就是好玩而已咩,他是很好的人,該認真工作時他就認真工作,需要放鬆時
,他也很放鬆,我們處的很好。
Q. This may be Marat Safin's last Grand Slam. What will you remember
about his career and what will we miss when he's not playing anymore?
這可能是Safin最後一個大滿貫了,你會怎麼記得他的職業生涯?我們最想念
他什麼?
NOVAK DJOKOVIC: A lot of things. I mean, he's a unique guy. We gonna
miss a lot of his talent, first of all. He's a fantastic player. I mean,
with the way he was playing for couple of years that he was No. 1 and
winning two, three Grand Slams, playing some of the best tennis that
ever could play. He was all around player. He had this strong personality.
He was fearless. And then we going to miss a lot of racquet throwing,
screaming. I think the fans love him for that as well. But he's a fun guy.
I talked to him. He said he wants to go mountain climbing I think somewhere
in Argentina in January or something like that. So I might join him for a
little preparation. No, I'm joking (smiling).
很多,他是很特別的人。當然首先是他的才華,他是個很棒的選手,在他是
世界第一,拿下幾座大滿貫的那個時候,他打出很多好網球,他是很全面的
選手,他也很有個人風格,當他摔拍或是大吼,球迷就是喜歡他,他是很有
趣的人,我和他聊過,他說他想要一月份去阿根廷登山,我可能會加入他,
來點訓練準備,哈,我開玩笑啦(笑)。
Q. You are very loose. Did you take any of his example when you started
coming on and becoming a top player?
你也是這樣很放鬆不拘謹的人,在你開始起來的時候,有將他視作一個榜樣?
NOVAK DJOKOVIC: Look, he was one of my role models I think because we
are still working with the same agent. He has same agent as I do, so
we got to practice quite often, young ages when I was coming up. He
helped me a lot. For me, I remember the first time I hit with him,
one of the first time I hit with him. I was warming him up for his
match in Bangkok. It was like four years ago. It was only a 20 minute
warmup. I had to change three shirts because I was so nervous. When
you get to play with some of the idols, obviously you get nervous.
他是我效法學習的人之一,也因為我們有共同的經紀人,我們很常一起練習,
他也幫助我很多。我還記得第一次和他對打,大概四年前吧,我跟他在曼谷熱
身練習,雖然只有20分鐘,但這中間我換了三件衣服,因為我超緊張的。當你
和偶像之一打球,真的是會緊張。
Q. His sister was in here and she said he's given her advice, but
sometimes it's hard to understand what he says.
他的妹妹在這裡,說他有給她一些建議,不過有時候她不是很懂哥哥在說啥。
NOVAK DJOKOVIC: Yeah, it's hard.
真的,蠻困難的。
Q. Has he ever given you a great piece of advice or anything on how
to handle the stress?
他有給你什麼處理壓力的建議嗎?
NOVAK DJOKOVIC: Well, yes, but not regarding tennis.
有,但跟網球無關。
Q. What was it regarding?
那是跟什麼有關?
NOVAK DJOKOVIC: That's all I'm gonna say (smiling).
就這樣啊(笑)。
Q. This would be the most interesting part of the interview.
這會是整個訪問最有趣的一部份。
NOVAK DJOKOVIC: I know. If these cameras are off, you guys aren't writing,
then maybe (smiling).
我知道,除非攝影機不要拍,你們也不要寫,那還有可能(可以說一下)。(笑)
--
這場訪問好像很歡樂
後面Safin那裡,是在暗戀他嗎?為什麼會緊張到換三件衣服 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.14.114
※ 編輯: yittahung 來自: 220.140.14.114 (09/04 00:17)
推 mayu1017:好想知道攝影機不要拍他會講什麼祕辛出來XDDD 09/04 00:27
→ mayu1017:很久沒這麼歡樂的訪問了~但看到小孩居然是跟他說是來看他 09/04 00:27
→ mayu1017:模仿的...有點心酸........哎 這就是他的形象... 09/04 00:28