精華區beta SRB-CRO 關於我們 聯絡資訊
March 13, 2010 N. DJOKOVIC/M. Fish 6-1, 0-6, 6-2 An interview with: NOVAK DJOKOVIC THE MODERATOR: Questions, please. Q. You said on court you were jet lagged and it was cold. Does that kind of sum up the match tonight? 問:你說你的班機有點遲才到比賽的場地,而且天氣蠻冷的。你今晚有什麼特別的計畫嗎? NOVAK DJOKOVIC: Well, you know, I definitely had a couple of tiring weeks behind me with Davis Cup and Dubai, so I was really skeptical if I'm going to be able to physically recover from all of that, including the jet lag and time zone change. You know, I was happy with the way I moved today. I had a lot of ups and downs. Second set, that was just forget about it, I guess. You know, overall, first and third set were quite okay, so hopefully I can get some good night's sleep and get ready for the next one. NOVAK DJOKOVIC:嗯,你知道的,我接連打了Davis Cup跟Dubai的比賽,我有點疲倦,所 以我是有點懷疑我的身體是不是恢復,還包括班機延遲還有時差的問題。 你知道的,我很開心因為這樣讓我比賽移到今天。我知道我有點起伏。對於第二盤,我想 就忘了它吧。 你知道的,總而言之,第一跟第三盤很OK,所以希望我可以得到好的休息來準備接下來的 比賽。 Q. When you lose a second set like that, what does it tell you about your fighting spirit almost that you fought in the third set, or is it tempting to just say, oh, it's a bad week? 問:當你這樣輸掉第二盤的時候,你怎麼告訴你自己在第三盤要怎麼恢復精神力來比賽, 或者有可能要說,喔,一個不好的禮拜? NOVAK DJOKOVIC: Well, look, when he broke me second time, he served well for 5 love. From that moment on, I was already thinking about the third set. So I tried to, you know, analyze what I need to do to make my game a little bit better in order to win. NOVAK DJOKOVIC:嗯,你看,當他第二次破了我的發球局時,他發球變成了5-0。在那當 下,我已經準備在思考第三盤的比賽了。 所以我嘗試著,你知道的,分析我可以做什麼使我的發球局打好一點來贏球。 Q. You're sounding very clogged up. Is it a cold or allergies or what? 問:你的聲音聽起來有點鼻塞。是感冒還是過敏之類的嗎? NOVAK DJOKOVIC: Allergies, yeah. NOVAK DJOKOVIC:是的,過敏。 Q. Other than that, is that the only thing that you can think of that's negative? 問:跟這個來比,這是唯一你覺得對你有影響的原因嗎? NOVAK DJOKOVIC: I don't want to sound like I have excuses. It's like these things happen. We're all humans. It's all part of us. We drink water, we eat food like everybody else. But we have to get used to the conditions much quicker than anybody else, and naturally body itself requires, you know, a lot more days than we actually have. NOVAK DJOKOVIC:我不想要讓人聽起來我有藉口。這些事情都會發生。我們都是人。這是 我們的一部分。我們喝水,我們吃大家會吃的東西。 但我們必須比其他人快點恢復正常,因為一般人可以有比我們多天的時候讓身體恢復。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.226.81
ted0217:明明就是發球的問題 現在一發平均剩下115 mile 就算進了 03/20 04:49
ted0217:也沒有任何的威脅性..持續這種發球水準非常有可能跌出前五 03/20 04:49
ted0217:Miami開始有好多"亞軍"積分要保....非常悲觀 03/20 04:51
chaohsiu:我覺得Nole紅土還是有機會,他開始紅土化了 = = 03/20 08:19
chaohsiu:他在Dubai的時候也承認今年發球有很大的問題 03/20 08:19
ted0217:紅土大師賽兩個亞軍一個四強積分要保...法網到是可以加分 03/20 13:49
ted0217:可以肯定的是邁阿密亞軍積分"絕對"保不住.... 03/20 13:49
fuelgrip:不要太悲觀 Nole就只有發球問題較大 其他各方面都 03/20 16:17
fuelgrip:是維持一貫水準 03/20 16:18
NoleDjokovic:覺得反拍威力有下降耶~正拍..已經沒威力很久了 03/21 06:36
tinybaby:我一直都覺得Nole是紅土球員阿~所以他第一個大滿貫是 03/22 20:47
tinybaby:硬地真的很意外~~哇哈哈 03/22 20:48