精華區beta SRB-CRO 關於我們 聯絡資訊
WESTERN & SOUTHERN FINANCIAL GROUP MASTERS August 22, 2009 CINCINNATI, OHIO N. DJOKOVIC/R. Nadal 6-1, 6-4 THE MODERATOR: Questions, please. Q. Could you explain a little bit your feelings after a great performance like today. 請問像今天表現那麼好地比賽後有什麼感受? NOVAK DJOKOVIC: Well, obviously I have to be very pleased with the way I played. This has been one of the best matches in the season so far. It came in the great moment just before the US Open. 嗯,我很高興我今天的表現,這是目前本球季最佳的比賽之一,就正好在美網之前. I think I was trying to be from the first point in the control of the match, be very aggressive, and take the chances on each shot or ball that I had. That's what I did. 我認為我試著主掌比賽,非常地積極,並把握每個機會,這就是我今天所做的. The serve was exceptionally well when it needed to be, so overall I'm very happy. 今天關鍵時的發球表現地很好,整體而言我很開心. Q. Do you think you're at somewhat of a disadvantage with the quite late start and obviously a very early final? Roger has obviously had a lot longer rest. 你認為這場比賽很晚才進行而決賽又很早開始是處於劣勢嗎? Roger顯然地有較長時間休息 NOVAK DJOKOVIC: Yeah, that's unfortunate side of today's match. But I'm not thinking about that in this moment. I'm just pleased to get into the finals, and then I hope I can recover physically and perform as well as I did tonight tomorrow. 對,這是今天比賽比較不幸運的一方面,但此時我不會那麼想.我很高興我能打入決賽, 希望體能可以好好恢復,明天能有像今晚好的演出. Q. Despite your record -- you're 4 and 14 in the series and your four wins came on hardcourts -- do you go into this match with a lot of confidence? Talk a little bit about that. 雖然你和Nadal的交手紀錄是4比14落後,你的第四勝就是在硬地上取得, 藉由這場比賽是否增加了不少信心呢? NOVAK DJOKOVIC: Well, yes, hardcourt is my favorite surface, and the surface where I achieved biggest success so far in the career. I just feel quite comfortable playing on this surface. It just suits my game. 嗯,對,硬地是我最喜歡的場地,我職業生涯最大的成功也是在硬地上. 在硬地上我相當地自在,很適合我. I was aware that I will have to raise the level of my game tonight in order to win against Rafa. That's what I have to do tomorrow as well. 我知道如果我要贏Rafa,我必須提升我比賽的層級,那也是我明天必須達到的. Q. When you think about your meeting with Roger at last year's US Open in the semis, or when you even think about that US Open, do you think of that match, or did it get kind of lost in what happened in the quarters against Andy and all the ruckus that followed? 當你去年你與Roger在米網四強的會面或甚至是米網,你有想起那場比賽, 或是跟Andy在八強和接踵而來的騷動? NOVAK DJOKOVIC: Well, it was very strange tournament for me last year, the US Open. But the positives of it is that I reached the semifinals and played quite well. I've been playing last three years really, really well and reaching the final stages of the US Open. 嗯,去年美網對我來說是相當地奇特. 正面來看我打進了四強,打地很好. 過去三年我表現地很棒.很棒,打進了米網決賽舞台. So that's very encouraging fact for me for upcoming Grand Slam. Obviously US Open is the most important tournament for us in this period of the year, so everybody is trying to set up their form for New York. 所以這對我在接下來的大滿貫有相當的鼓勵. 接下來米網對我們來說是很重要的比賽, 每個人都調整到最佳狀態前往紐約. But, no, I'm not thinking about that match before finals tomorrow. I'm just trying to stay focused and perform as well as I did tonight. Last two meetings we had this year I won, Miami and Rome. Both of those meetings I was a set and a break down, so I didn't have a great start. That's where I will try to make better tomorrow. 但在明天決賽前,我不會想那麼多. 我嘗試保持專注並能有像今晚一樣好的表現. 前兩次交手,邁阿密和羅馬,我都贏了. 都是先輸一盤再倒追兩盤,沒有好的開始. 那將會是我明天試著更好的地方. Q. So what specifically do you need to focus on to beat Roger tomorrow? 明天要打敗Roger有什麼特別要注意的呢? NOVAK DJOKOVIC: Well, he's a different kind of player from Rafa. Rafa runs more and, well, gives you more time to do the things maybe you like. 嗯,他跟Rafa是不同類型的球員. Rafa跑動的時間比較多.佳,給你更多時間準備想要發揮的 With Roger, the points are shorter, so if he plays the way he was playing in most of the year so far, it's gonna be really difficult. 跟Roger比賽,分與分之間比較短,所以如果他表現的像往常一樣,比賽將非常艱辛. But, well, obviously I will have to be focused on each point. He's gonna put a lot of pressure on my service games and he's gonna go to the net. As well as he played today, I hope we can have an interesting match tomorrow. 我必須專注在每一分上,他會在我的發球局給予我極大的壓力,還有常上網前. 跟今天他的表現一樣,我希望明天比賽會相當有意思. Q. I heard that there was a possibility for you and Rafa to play doubles here in Cincinnati; is that true? 我有聽說你跟Rafa有一起在辛辛那提打雙打的可能,是真的嗎? NOVAK DJOKOVIC: Yeah, that's true. Unfortunately he wasn't ready physically to play singles and doubles, so he just decided to play singles. Maybe we have chance in the future. 對,是真的. 很可惜地,他體能上還沒有準備好同時參加單.雙打,所以他決定只參加單打. 或許未來有機會. -- 有錯請指證 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.161.55 ※ 編輯: wop875 來自: 218.171.161.55 (08/24 18:42)
JelenaRistic:Have a nice tournament in New York. (L) 08/24 18:58
mayu1017:樓上的會陪他去嗎? 08/24 22:21
ted0217:喔! 很想看他們兩個搭擋打雙打 一定很有趣 08/24 22:38