精華區beta SRB-CRO 關於我們 聯絡資訊
August 1, 2008 CINCINNATI, OHIO N. DJOKOVIC/E. Gulbis 6-3, 6-4 THE MODERATOR: Questions, please. Q. What was the story of the match? 比賽的過程是? NOVAK DJOKOVIC: I think you saw it, right? Did you? 我想你看了 不是嗎? Q. I was there. 我就在現場 NOVAK DJOKOVIC: So you know the story. 所以你知道比賽經過 這兩個問題= = 第一次看到這種問題~ Q. I was curious what you thought the story was. 我很好奇想知道你對比賽的想法 NOVAK DJOKOVIC: Well, I thought that I was serving much better, and day after day I'm getting stronger in the segment of my game which is really important coming up to the final stages of the tournament. Powerful hitter, Gulbis, very talented, but playing more or less with the same pace. I needed to calm him down and wait for my chances, which I did. 恩 我想我發球狀況好多了. 在即將到來重要的最終賽事,我正一天一天地在比賽過程中 強化自己. Gulbis強力,有天份的球員. 但比賽時的速度過於快或慢. 我需要讓他慢下來 並等待我的機會. Q. If you play Nadal tomorrow, does it make a difference if you face him on a hard court or a clay court or a grass court? 如果你明天跟豆豆打. 當你在硬地.紅土.草地球場面對他時,有什麼不同嗎? NOVAK DJOKOVIC: Well, it does make a difference. One thins is for sure: He really does always give his 100% on every match he plays and any surface and against any player he plays. There's a lot at stake for him tonight, and he obviously wants to win. 恩 的確有所不同. 但有一件事是肯定的:他每場比賽都盡全力去打,不管在任何場地 跟任何球員都一樣. 今天他有許多關鍵時刻,很顯然地,他很想贏. This match is his probably biggest match of his career, to be the No. 1 player of the world. But even if he goes through he won't stop. We all know that. He's a great competitor, and I have a lot of respect for him. Obviously he's on a run. He didn't feel the sense to lose a match for a long time, so obviously he's very confident on any surface he plays. He proved that he can play equally well on any surface he plays on. So if I get to play him tomorrow it's going to be a challenge, but I'll accept it. 這場比賽可能是他職業生涯中最重要的一場,成為世界第一. 但即使他達到了也不會停止. 這是大家都知道的. 他是位很棒的對手,我很敬重他. 他一直在衝. 他不會因輸掉比賽而 沮喪. 很顯然他不管在任何場地都很有自信 . 他證明了他可以在任何類型的場地都打的 很好. 所以如果我明天要和他打,將會是場挑戰,但我會面對他. 感覺翻的有點不順XD Q. What do you think is the biggest difference surface to surface against him? 你認為跟他在不同的場地比賽有什麼不同? NOVAK DJOKOVIC: Well, I mean, you have difference. I mean, of course. Looking the way he plays on clay, you think that he's unbeatable, you know, because he's just very, very dominant on that surface and he just feels his best and he feels very comfortable on that surface. 恩 有所不同. 當然,看他在紅土的打法,會認為是難以打敗的. 因為他灰常灰常地在紅土 具有優勢,在紅土上他也感覺最好.最自在. It's slow, which goes in his favor, because physically he's the strongest man on the tour. Mentally as well. So he likes playing long matches and long points. That's where he's the best. Hard courts are bit more difficult for him because of the movement. You can't slide that much and the ball bounces in a different way. Here it's pretty fast, which can go in my favor tomorrow. But, again, he's playing great tennis even on this tournament, and obviously he's very motivated. 它速度慢,正好是他喜歡的特點. 生理上,在巡迴賽中他是最強壯的男人. 心理上也是. 所以他喜歡打長時間的比賽和比分. 那就是他最好的地方. 因為移位,硬地對他來說有點小困難.不能常滑步,球的彈跳方式也不同. 速度非常快 正好是我喜歡的類型. 但再一次重申他在這比賽中打的相當好,非常有積極. Q. Is it surprising, because he's never really done well here, he wins Toronto... 這非常地驚訝,因為他從沒在這裡打的很好,他贏了多倫多... 他就是證明給記者看的XD 好給你說嘴(誤) NOVAK DJOKOVIC: I didn't do well here as well. 我在這也沒表現很好 你去年很趕吧~ Q. But is it surprising that he's done so well on hard courts? 但令人驚訝的是他在硬地球場上表現的如此好 你就是要一直問這問題就是了~~~ NOVAK DJOKOVIC: Not really. Not really. I think it was a matter of a tournament and a year or season or whatever when he's going to start to play better and better on hard courts, because he has all the things that he needs to play well on any surface. He's proven that he's even this year the best player on grass. I mean, even though if you look at his style of the game you don't think that he might do really well on that surface which is the fastest in the sport, he obviously does really well. Winning that Wimbledon and French Open, he won more or less all the title that really matter this year. 不儘然. 我認為這是比賽中.一年.球季中當他開始在硬地越打越好時,因為他具有所有 在任何球場打好的特質. 他證明了他是今年在草地表現最好的選手. 即使你看他打球的方式你並不會認為他會在那 快速的場地表現很好,明顯地,他表現相當好. 贏了溫布頓.法國公開賽,贏了今年許多比賽 Q. Does it matter to you who is No. 1? The whole story has captivated the fan's attention. 對你來說世界第一是誰重要嗎? 整個事件改寫了粉絲們的注意 記者就是記者 (攤手) NOVAK DJOKOVIC: No. 不會 Q. Do you kind of feel like maybe you're the forgotten man? So much focus on No. 1 and 2, but you're still No. 3. 你會認為你是被遺忘的人嗎? 大家都關注在第一.第二身上,而你是第三. NOVAK DJOKOVIC: No. 不會 Q. Is it true that you and Gulbis played in the juniors a lot against each other? 你跟Gulbis在青少年時是互相敵視嗎? NOVAK DJOKOVIC: No. 沒有 Q. You never played him in the juniors? 你青少年時從沒跟他打過嗎? NOVAK DJOKOVIC: I practice with him in the academy. 我跟他在網球學院練習過 Q. You went to the same academy in Germany? 你去了在德國相同的網球學院? NOVAK DJOKOVIC: Yes, we did. We know each other for five or six years. We practice for two, three years with the same coach in the same academy, so I know him for a long time. He's a good guy. He's a rising star. Obviously he has a lot of potential to be a top 10 player of the world, no doubt. But still he has some things to work on. 沒錯,我們在五.六年前就認識彼此了. 我們和同一位教練練習了兩.三年,所以我認識 他很久了. 他是個好人,是位新星. 很顯然他有許多條件成為世界前10. 但還是有些地方 需要努力. Q. I think people are curious to get to know him a little bit better. Do you have any stories or can you share anything from your days at the academy? 我想大家都很好奇想知道更多有關他的事. 你有任何故事或是可以分享你在學校的事情? NOVAK DJOKOVIC: You should ask him. 你應該問他 這記者真是有夠死纏爛打的 ┴┴︵╰(‵□′)╯︵┴┴ (/‵Д′)/~ ╧╧ 再次翻桌XD 這次業餘翻譯很多地方都亂翻XD 請見諒XD 前三推100 P幣(税前) -- Mirrorcle World http://blog.pixnet.net/bvisgood ayu!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.171.214
Ally1213:push 08/06 23:02
wop875:shak快來搶喔XDD 08/06 23:05
iliketea:感覺他從澳網到現在四夫成熟了許多 08/06 23:20
wop875:今天生意有點冷清XD 08/06 23:26
wop875:我愛茶是配合我的台灣國語嗎XD 08/06 23:26
iliketea:沒啊,我在主板的翻譯都這樣翻的,我很喜番這樣說XDDD 08/06 23:28
wop875:真訴有眼不是泰山XD 08/06 23:31
chj920:你那個不會好閃喔~~~~我的白目Nole被記者訓練成這樣...這也 08/06 23:47
chj920:是中技的一種嗎(誤)有一種每講一句就超怕被誤會又解釋一次 08/06 23:47
chj920:的感覺...可惡的記者(硬要罵記者XDDD) 08/06 23:48
Ally1213:這記者大概想聽到Nole說些"老實話" 然後發一篇大文章... 08/06 23:59
wop875:可是這記者是這幾篇訪問最...的一篇 08/07 00:04
wop875:p幣還有一個名額喔XD 08/07 00:16
mayu1017:這篇翻譯還蠻有趣的XDDDDD讓我見識到白目NOLE功力又進步 08/07 00:19
mayu1017:了XDDDDDD他的NO真的好閃XDDD 但回答都很妙 08/07 00:19
wop875:恭喜mayu大!!! 08/07 00:20
mayu1017:我又搶到最後一個名額囉!? 誤打誤撞XDD謝w大! 08/07 00:20
Ally1213:因為有個小呆瓜發錢給我 XD 08/07 00:21
mayu1017:讓我多點P幣準備美網下注給NOLE啊XDDD上次法網輸了了... 08/07 00:21
wop875:不會啦~ 回答應對真的進步了! 08/07 00:22
wop875:NOLE還剩兩篇 或三篇XD (第一篇沒翻) 08/07 00:25
wop875:NOLE私服也還蠻好看的 08/07 00:32
iliketea:為什麼會收到P幣啊?受寵若驚XD不過還是謝謝原PO <(_ _)> 08/07 01:14
mavishung:這記者的問題... 08/07 02:02
yittahung:欺負我有時差 沒給我p幣 哭哭了 小弟 08/07 06:34
yittahung:喔 我想念nole 08/07 06:40
establish:這記者超白目...orz 而且沒作功課喔XD 居然連Gulbis跟 08/07 07:18
establish:Nole是同學也不知~另推灰常灰常跟一閃一閃的"No" XD 08/07 07:18
shak:好囧 人家想要P幣時都搶不到~~~我灰常不開心啊~~~ 08/07 13:10
wop875:y大sorry la shak我打完時妳都在線上耶~ 所以科科 08/07 19:05
chj920:我明明有推還搞不清楚哪來的錢...(原來名額還沒過XDD) 08/07 22:34