作者hikari0904 (我的微笑)
看板SRB-CRO
標題喬科維奇擊敗沃靈卡 揚威羅馬 (翻譯)
時間Tue May 13 22:49:32 2008
因為作業關係 需要翻譯體育文章
挑了自己喜歡的新聞(其實是舊聞了)
既然翻完 就順便PO版 希望大家不嫌棄
有錯也請指正 畢竟瘋網球的球齡不長 可能一些詞不專業或用錯
BBC原文:
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/tennis/7394939.stm
Djokovic defeats Wawrinka in Rome
喬科維奇擊敗沃靈卡 揚威羅馬
Novak Djokovic's preparations for the French Open continued apace as he beat
Stanislas Wawrinka 4-6 6-3 6-3 at the Rome Masters for a 10th career title.
喬科維奇(Novak Djokovic)在羅馬名人賽以4-6,6-3,6-3擊敗沃靈卡(Stanislas
Wawrinka),奪下職業生涯第十座冠軍頭銜,加快為法國網球公開賽準備的腳步。
With a fortnight to go until Paris, Djokovic was keen to net a third title of
the year but struggled to cope with Wawrinka's backhand early in the match.
However, as the rallies grew longer, unforced errors crept into Wawrinka's
game and Djokovic slowly took control. And the Serb broke three times to seal
a victory in the decisive third set.
距離巴黎賽程還有兩週,喬科維奇亟欲網羅今年第三座獎盃前,必須先奮力對抗沃靈卡的
強勁反拍。然而隨著比賽回合拉長,沃靈卡犯下數個非受迫性失誤,喬科維奇逐漸掌握比
賽,而在關鍵性第三盤破了對手三個發球局,贏得勝利。
Wawrinka's cause was not helped when he called the trainer on for a lower
back injury at 2-3 and a break down in the final set, sparking concerns that
Djokovic could see a third successive opponent retire injured. However, the
Swiss player did not appear to be too hampered thereafter, but Djokovic
maintained his lead and broke again to close out the match in little more
than two hours.
沃靈卡在2-3及末盤休息時請出護理師治療下背傷,但似乎無效,一度讓人以為喬科維奇
會面對連續第三個對手因傷退賽,然而沃靈卡之後的表現並沒有太受影響,但喬科維奇還
是維持領先並再度破發,結束兩個小時多的比賽。
That came after Wawrinka won the opening set with a solitary break, even
after a nervy start saw him double fault on his first service point, but he
could not maintain the pressure as Djokovic eventually saw out a comfortable
victory.
一切轉折產生在沃靈卡取得一個破發局並且拿下第一盤後,甚至早在他在第一個發球的盤
末點上由於過度緊張產生雙發失誤,在無法頂住巨大的壓力之下,最後還是由喬科維奇輕
鬆的逆轉獲得勝利。
"I knew he's a difficult player to play against on this surface because he's
achieved his best results on it," Djokovic said after the match. "In the end
I did what I had to do. Even though I won in three sets, I'm happy in general
with my performance in this tournament. "I was aiming for Rome and Roland
Garros as my two priorities in this clay-court season. But of course Hamburg
is next week, so I'll try to do my best there. "This year has been like a
dream for me, but I want to continue, I want to finish the year as the number
one in the race."
「我知道在這場比賽中,他是個難以對付的選手,因為他已達到最佳狀態」喬科維奇賽後
說到。「做我該做的,直到最後一刻,雖然三盤才拿下勝利,我對自己在這場比賽中所有
表現感到開心;我以羅馬和Roland Garros法國公開賽作為紅土賽季的優先目標,當然,
下週有漢堡名人賽,在那我也會試著表現到最好。今年對我而言像夢一樣,我要持續,
我想在年度賽事終擠身排名第一。」
His third victory of 2008 - he won the Australian Open in January and the
Masters Series event in Indian Wells in March - will move Djokovic within 310
points of second-ranked Rafael Nadal in the ATP rankings. Djokovic did not
face a seeded player all week, registering wins against Steve Darcis and Igor
Andreev in his opening two matches and then seeing his opponents in the
quarter-final and semi-final - Nicolas Almagro and Radek Stepanek - withdraw
through injury.
繼一月的澳洲網球公開賽和三月的印第安維爾斯大師賽後,這是喬科維奇2008年第三座冠
軍,將使他與世界排名第二的納達爾(Rafael Nadal)積分差距縮小到310分內。過去一週
喬科維奇沒對上任何種子球員,只有開賽以來前兩場打敗達奇斯(Steve Darcis)和安卓
(Igor Andreev),之後八強及四強賽對手—奧馬格羅(Nicolas Almagro)、史蒂芬科
(Radek Stepanek)皆因傷退賽。
Despite the loss, Wawrinka will move to 10th when the new rankings come out
on Monday and means, with Roger Federer number one, it will mark the first
time two Swiss players have been in the top 10. And he was philosophical
after the defeat, saying: "I started very well. In the first set I was always
before him. I was pushing him. "Of course I'm disappointed because I lost,
but I lost against the world number three."
沃靈卡雖然落敗,但星期一後新排名將會前進到第十,這也是費德勒(Roger Federer)統
治網壇以來,首度有兩名瑞士選手在世界前十名內。敗北後他平靜的表示「剛開始我非常
順利,第一盤一路領先壓制住他,後來輸了當然失望,但輸給世界第三也就無話可說。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.64.179
推 DawnOfHeaven:感謝翻譯~~~ 05/13 22:52
推 chj920:不好意思有句話有點小建議...就是Nole最後說的那句好像是 05/14 00:22
→ chj920:我想要繼續完成這個年度的賽事並繼續成為race的排名第一 05/14 00:23
推 chj920:但還是感謝你為我們翻譯喔~~~~ 05/14 00:26
※ 編輯: hikari0904 來自: 118.160.64.179 (05/14 10:16)
→ hikari0904:謝謝指正 要翻好真不容易 05/14 10:17