作者joe2233 (Allez,Justine!!!)
看板SRB-CRO
標題[2008 Olympic Games] Djokovic def Blake 賽後訪問
時間Sun Aug 17 22:20:40 2008
原文 from:
http://www.asapsports.com/show_interview.php?id=51647
BEIJING, CHINA
N. DJOKOVIC/J. Blake
6-3, 7-6
Q. How do you feel?
NOVAK DJOKOVIC:
Very happy. Very happy. I mean, to win any medal in the Olympics is a huge
achievement for any athlete I think. Not many of the athletes get a chance
to win a medal. But for me, this bronze, which I won here, shines like a
gold 'cause I think I've played all the tournament pretty good tennis.
Q.現在你的感覺是什麼呢?
Nole:非常、非常的高興!我想說的是,取得任何一種獎牌在奧運中對選手都是一件重要
的成就。不是所以選手都有機會贏得獎牌。但是,對我而言,我所獲得的這面銅牌
就如同金牌一樣的發光發熱,因為我在所有賽事中的表現都非常的好!
Q. Can you describe the difference between playing something like this as
opposed to the Grand Slams?
NOVAK DJOKOVIC:
Well, I think you can compare -- I mean, I was saying before that winning
a medal in Olympics has an extremely big value for me. It's important for my
career as well as the Grand Slam win. But it's quite different, again,
because here you play for your country in the first place. You represent
your country. Conditions are different. All the things are different. You
know, you just try to have as much as option as you can have, play even
doubles, so you can get a medal in such a huge event with the biggest
history in the sport, where the top athletes from all the sports all around
the world come together and, you know, fight for the medal. So everything
comes from zero here, no matter if you're No. 1 of the world or 100,
because everybody has motivation more to do well.
Q.你能否描述一下在奧運比賽和在大滿貫賽事的不同呢?
Nole:我想,你是可以比較出不同點的。先前我曾說過,對我而言,在奧運比賽中取得獎
牌是一件非常值得稱道的事情。贏取奧運比賽和大滿貫賽事對我的職業生涯都是重
要的成就。但是,比較不同的點是…在這裡你是以國家為第一順位代表出賽!你代
表國家出去比賽,和一般賽事的情況是不同的。所有的事情也都不一樣。你會盡可
能的讓自己有許多參賽的項目,甚至是參加雙打比賽,如此一來你就可能有更多取
得比賽勝利、留名歷史的機會。這多來自世界各地的頂尖選手都會在這裡爭取比賽
的勝利。所以每件事情都是從零開始準備的,不論你是世界排名第一或是一百的選
手都有足夠的得勝動機。
Q. Could you describe what is your state of condition now going into the US
Open. What is your perception of Nadal and Roger Federer? Do you think
Federer has reached his peak?
NOVAK DJOKOVIC:
I think I've motivated myself a lot with this bronze medal. As I said, I
played really, really good tournament from the start. I think I, as well,
had good chances to win the semifinal match against Nadal. Right now I just
want to think about my medal and enjoy it, celebrate it, because I've put a
lot of effort in it. And then, of course, we don't have much time for
celebrations because the fourth and last Grand Slam of this year comes in
a week time where I have to be well-rested and well-prepared so I can get
really far. Last year I played finals there. I have points to defend. But I
feel good there. I like the courts. I like the atmosphere. As I said, this
medal will give me a big boost up.
Q.你能否描述一下對於接下來將要進行的美網比賽,你的備戰狀態為何呢?
對於Nadal和Roger,你的感覺是?你認為Roger已經來到他的巔峰狀態了嗎?
Nole:我想,我已經從拿得奧運銅牌的勝利中得到許多動力!就像我說的,我從賽事一開
始就打得非常、非常的好。我想,在半決賽中我確實是有機會打敗Nadal的。現在,
我只需要專注於取得獎牌的喜悅,並且享受它,為它而慶祝!因為我盡了我最大的
努力了。然後,接下來,我們選手並沒有那麼多的時間來為奧運獲勝而慶祝。
因為,在一星期之後,第四和最後一個大滿貫賽事即將到來。為了接下來的比賽,
我必需好好的休息和準備。去年,我在這裡進行年終決賽。今年我也會來這裡進
行比賽。我真的很享受在這裡比賽的感覺。我喜歡這裡的場地和氛圍。就像先前我
所提到的,這次的銅牌勝利將帶給我莫大的激勵!
Q. You played a big match against Nadal yesterday. How do you see this final
between Nadal and Gonzalez?
NOVAK DJOKOVIC:
Well, both of the players deserve to be in the final. Of course, they played
great tennis, as well, throughout the week. Well, Gonzalez already won a
medal in Athens, singles and doubles. So he knows what it feels like to be
in the last rounds of the Olympic tournament. Nadal will have his debut in
an Olympic final and his first medal, so I'm sure he's going to have a lot
of motivation to win a gold. The way he's playing, I think he's a favorite,
but you never know what's going to happen.
Q.昨天你和Nadal打了一場硬戰。對於明天的決賽,你有什麼看法呢?
Nole:嗯,兩位選手都是決賽的最佳人選。當然,他們在過去這一星期當中的比賽都很亮
眼。在Athens,Gonzalez取得了單打和雙打比賽的勝利。所以,他很清楚的知道,
在奧運中打入決賽的感覺是如何。而Nadal將會在奧運比賽和贏得金牌的勝利上有初
次的体驗。因此,我很確定,他將會盡一切努力去拿到金牌的勝利!他如此好的表
現狀態,我想他會是取得金牌的熱門人選!但,你無法去預測最後的結果是什麼。
Q. Are you going to stay in Beijing until the end of the Olympic Games or will
you start your preparation for the US Open?
NOVAK DJOKOVIC:
Yeah, I might stay here if I want to lose first round in US Open. I'm afraid
I'm not going to stay here because Olympics are too long, even though I
would really love to stay and follow other sports. I have to go already in
two, three days in time so I can prepare myself for US Open. As I said, it's
a really important event. If I have high intentions of being one of the top
two, three players in the world in this year, I will have to do well in US
Open.
Q.你會在北京待到奧運結束或是你將為美網的到來開始備戰呢?
Nole:如果我想在美網的第一輪就輸掉的話,我可能會待在北京。我恐怕不會留在北京,
因為奧運的賽事期間太久了。如果可以,我真的想要待在這裡看其他的運動比賽。
在這兩、三天我就會離開這裡,因為這樣我才能為美網做好準備。我說過,美網是
很重要的賽事。如果,我很想在今年成為世界排名第二、三名的選手之一,我就必
需在美網有很好的表現!
Q. I want to know your opinion about the strength of Nadal. As you know, Nadal
will be No. 1 on Monday. Do you believe his reign will be long or what about
this?
NOVAK DJOKOVIC:
Well, I don't know what should I say about length of his No. 1 place of the
world. You know, it's very unpredictable. Tennis is like that. You know, it
can turn around in a split of a second. If something bad happens to you,
like injuries, because there is many tournaments and many players willing to
get that first place of the world, so competition is getting stronger. And
the good thing about tennis this year is that you have many players who are
winning some major events. It's a bigger competition, as I said, bigger line
. It's more attractive for the fans, for the tennis fans. It's gonna be
interesting to see towards the end of the year who is gonna win more major
events. Nadal absolutely deserves to be No. 1. He's been playing the best
tennis this year. That's no doubt. Now, of course, for him next challenge
will be to stay as long as he can there.
Q.我想知道,你對Nadal在位時間的看法。如你所知,Nadal將在星期一成為世界排名第一
的選手。你認為他的在位時間會很長嗎?或是你有其他的看法呢?
Nole:我不知道對於他的世界排名第一在位時間,我該有什麼看法。這是無法預知的。網
球就是如此的無法預測的運動。你知道的,它可能在一秒之間就翻盤。假如你遇到
像是受傷這樣不好的事情發生,那麼你就很難和其他選手競爭,因為有太多的賽事
在進行,也有很多的選手想取得第一的位子。這樣的爭戰是很激烈的!而在今年的
網球運動仍有好發展,像是有許多在主要賽事中贏得勝利的選手們。如同我說的,
現在網球比賽的競爭很大。而這對網球球迷而言是具有很大的吸引力的!在今年年
終我們將會知道是哪一位選手取多最多主要賽事的比賽勝利,這是非常有趣的話題
。世界第一由Nadal取得是非常具有說服力的。今年他的表現一直非常的好!這是
不容懷疑的。現在,對他而言,下一個挑戰會是能在世界第一維持多久的時間了。
=============================================================================
首先,我要恭喜Nole拿到北京奧運的銅牌!
你真的打得很好,而且也很有潛力!
雖然,我不是你的死忠球迷,而是因為先前你和JJ一起打雙打,才真的注意到你。
但是,我仍為你感到開心!
很感謝,你給我家Rafa的磨練和交流。
也很欣賞你的模仿功力,真不是蓋的!
好好休息,準備美網囉!
:)
--
http://www.wretch.cc/blog/Justine3284
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.197.90
推 wop875:感謝翻譯 (翻到一半了說XD) 08/17 22:30
→ shak:wop小弟嚇到了齁 這是我們家高效率的英文翻譯高手啦 哈哈 08/17 22:38
→ joe2233:XDD 這樣我會臉紅啦! wop真是不好意思… 08/17 22:49
推 MyTipsy:沒關係啦 我跑去看命中了XD 08/17 23:00
推 mavishung:NOLE美網加油呢:) 08/18 00:09
→ mayu1017:推~ 這賽後訪問看得出NOLE樂觀向前的個性:) 08/18 00:26
推 chj920:挖哈~~~~感謝豆版熱球贊助翻譯!!!美網一起加油吧! 08/18 01:01
→ chj920:我要再看一次豆豆龍大戰!!!這次火龍果要把皮包緊一點(緊~~) 08/18 01:03
→ joe2233:我也想要被M起來說…哭哭… 08/18 02:19
推 yittahung:哈 超殺的 半夜都還在翻 08/18 04:46