精華區beta SRB-CRO 關於我們 聯絡資訊
原諒我大意翻,人家要學測了(笑) I haven't been writing for a long time, and I know you're not happy about it. The way to make up for it, is to write a good and interesting diary! :) 我很久沒寫日記了,我知道你們都不太高興 (原來你知道我們等得很苦...) 為了補償,就要來寫篇又好又有趣的日記!! To be honest, I wrote a pretty interesting story about a month ago. I sent it (the way I usually do) to my webmaster on two emails, but the report was bad – NOT DELIVERED! Now you're probably wondering 'why haven't I saved that email'! Well, not my luck… Thank God, there are people in my family capable of working on a computer! With my writing diary once in a blue moon, and 'getting along' with electronics, you can conclude that I'm not one of them! :) 我一個月前寫了篇很有趣的故事,不過電腦不作美,email沒寄到系統管理員那裡, 我也沒存備份,好險我家族裡有人對電腦比較在行。 你們想也知道,我幾百年才寫一次日記...絕對對這個不在行的啦(聳肩) I'm writing you from a hotel in Sydney, where I'm playing this week, because my performance in Brisbane didn't go as it was expected, and a lack of matches and warming up could be a problem ahead of the first Grand Slam in Melbourne! My Caesar salad has just arrived, with tempting side dish that I don't refuse … 我在雪梨的飯店,也就是因為布里斯本表現不理想轉而來打球的這個地方, 不這麼做,我就沒辦法在澳網前熱身夠! 我的凱薩沙拉剛來了,裡面有我一點都不拒絕的小菜呢 (我也想吃ˋ3ˊ) Since this is my first visit to Sydney, I'm planing to make a tour and check if it really is one of the most beautiful cities in the world, as people say. We're staying in the centre of the city, which will make it easier for us, because everything is relatively close… The beaches and the sand are inevitable this time; we didn't manage to relax in the previous city in which we had training obligations! 因為這是我第一次到雪梨,我計畫要去逛一逛, 還要驗證一下這是不是真的是傳說中世界上最美城市之一。 我們離市中心很近,所以要去哪都很方便。 海灘在這個時間是一定要的,在前個城市因為要訓練所以我們就沒那麼悠閒了 Coaches want to try out surfing, and as far as I'm concerned, I'm gonna stay with my feet on the ground. It's much safer and people are superior. Australian sea life, many surfers on white boards…everything makes allusions to an animal that has pretty sharp teeth, that can tear into your little bottom! Ha,ha,ha… Ok, don't think I'm paranoic…I just want the risk to be minimized. :) That doesn't mean I'm not going to enjoy with a coctail in my hand watching them become that generous animal's prey! :) I'm kidding! GOD FORBID! 我教練們打算去衝浪,不過我打算留在人是優勢種的陸地上。 澳洲海生生態、白色衝浪板上的許多衝浪客...一切都讓人想到...鯊魚!! 是有可以撕掉你的小屁屁的尖銳牙齒的鯊魚唷!! 阿哈哈我在開玩笑啦~這不代表我會很享受看著他們變成那動物的獵物...=) 嘎哈哈,一切都是開玩笑啦~! We should trust the people who are in charge of security of public beaches, and I'm convinced that they keep everything under control (or maybe not)! Ha,ha,ha… There! I'm back from the beach with a positive impression and 'rinsed' feet. The rest of my body was out of the water, in which coaches were splashing, trying to 'catch' a billow to carry them to the shore… 我們要去相信管理公共海灘的人~ 然後我很相信一切都在他們掌控中(或許不是唷,科科),哈哈哈 I'd like to go back now to the end of 2008 and write you about the last tournament of the season, that ended triumphantly in China. I described it in more detail in that 'lost' email, but I will try to do it in brief outline now. The season ended the way it started, with a great success! It was the best season in my career so far, the year I won my first Grand Slam, but also the year of ups and downs! 現在回到2008末並告訴你們這一年最後一項巡迴賽-中國 我在那封消失的email中講了很多很多,阿我現在就簡單講講囉 這一季跟它開始時一樣是個成功!! 這是我目前為止最好的一季,我贏了第一個大滿貫,但也有很多起起伏伏... (我完全同意...) The crisis period is part of sport and every athlete has to go through it. It makes us stronger for the forthcoming challenges. I have experienced something very unusual in Shanghai! Groups of fans of some players that played at Masters Cup were gathering every day in front of our hotel. There was also a group of my fans that gave me various presents, and in return as a mark of respect, I dedicated them time for signing autographs and taking photos,etc. I was surprised with how well informed they were about my career and private life. They were giving me original presents every day! 運動就是要有一點危險期,每個運動員都必須要經歷一下的 這讓我們更茁壯,並準備好面對接下來的挑戰 我在上海經歷了一件非常特別的事! 一些在大師盃出賽球員的球迷每天都在我們下榻的飯店前聚集, 當然其中也有我的粉絲啦,還給了我很多禮物, 我花了時間幫他們在照片上簽名啦、一起拍照啦,等等的 我很驚訝他們對我的生涯&私下生活那麼了解! 而且每天他們都給我很原創性的禮物呢! (好想知道是什麼...) I will not forget a girl's letter, where she wrote she had been waiting me for 30 hours to take a photo with me and maybe have a hug! :) With all her patience and wish to see me, she deserved much more than an autograph and a hug! We won't go into detail! Ha,ha,ha… However, one guy delighted me most! He learnt by heart to sing our national anthem Boze Pravde (Lord, Give Us Justice) and a song Molitva (meaning 'Prayer') in SERBIAN LANGUAGE! I could not believe it! A Chinese that has no connection to Serbia (except me and tennis) sings our national anthem! 我絕不會忘記其中有個小女孩的信, 她說她為了等我跟她拍照或給個擁抱等了30小時耶! (等得到我也想要等ˊˋ) 她有這樣的耐心跟期盼要見到我,我真該不止給她照片跟擁抱!! 然而,有個人讓我最開心了!! 他很用心的去學我們的國歌跟另外一首歌---用塞爾維亞語唱耶!! 真是太難以相信了!一個除了我以外跟塞爾維亞沒關係的中國人唱我們的國歌! You will be able to see that in a video that will be uploaded soon… 在不久後就會上傳的影片中你們就可以看到這個畫面囉! Regards to all of you from Kangaroo land! I wish you all the best in 2009! Kangaroo Jack :) 我就在這個袋鼠之家祝大家2009開心啦~ (是說,Kangaroo Jack是什麼意思= =?) -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.159.74
wop875:同學一起加油吧XDDDD 同是高三生(被拖走) 01/17 22:21
duffy:澳洲有很像(應該是)漢堡王的Hungry Jack 01/17 22:22
duffy:不會這部電影吧http://tinyurl.com/9zrq6z XDD 01/17 23:28
mayu1017:沒錯..我也覺得他在講搶錢袋鼠XDD很有他的風格啊 01/17 23:49
yittahung:很好 終於把日記生出來了 這是好的開始 01/18 00:14
yittahung:不會電腦是藉口 如果有心的話 哈 XDDD 01/18 00:14
yittahung:他真的很愛說澳洲是袋鼠島 然後自己長的真的也挺像袋鼠 01/18 00:15