作者tinybaby (傷つくことは分かった)
看板SRB-CRO
標題N Djokovic - Interview [Wimbledon R2]
時間Thu Jun 25 02:54:40 2009
N Djokovic - 24 June 2009
Novak Djokovic def. Simon Greul 75 61 64
Q. Was it too easy today?
今天很輕鬆嗎
NOVAK DJOKOVIC: No. I don't think it was easy. Actually,
I made it more difficult for myself. I think I didn't start
really well the match. I was quite nervous, I don't know,
just waiting for him to make mistakes, which was obviously
wrong thing to do, because he was going for the shots.
He's very aggressive and really good return, and he was
putting a lot of pressure on my serve.
其實沒有,我把自己搞得一團亂(知道就好),
我一開始有點緊張,
自己也不知道為什麼,只是在等他失誤而已(原來不是只有球迷看
得出來),他打得很好也很積極,讓我在發球時有很多壓力。
So I think I was dropping service games in the third set
especially when I was up. So this really shouldn't happen
in upcoming matches.
第三盤發球不知道在欉蝦咪,祈禱之後比賽不會發生。
Q. I think it was the same round you went out last year, right?
You ever have the thought of that when you go out today?
去年就是在此出局,你會擔憂一樣的事情嘛?
NOVAK DJOKOVIC: No, not really. Well, I didn't have a lot
of success last year, so I could think about that. I have no
expectations really for Wimbledon this year. I don't try to create
a pressure on myself that I need to get far in the tournament.
So I just play each match by a time.
不會啦,去年成就太小導致於今年沒啥期待(這是球迷的心情吧orz),
我不會給自己太多壓力(看得出來你放很鬆),
專心打好每場球賽就好(難度很高XD)。
Q. When you look at Mardy Fish across the net, what do you see?
What are his biggest strengths and challenges to you?
你看Fish上網的打法,會有什麼想法?對你最大的挑戰是?
NOVAK DJOKOVIC: Well, he's a big server, so I think any fast
surface to play against him is a difficult match. And you have to
respect his achievements in last couple of years. Especially on
the Grand Slams he's playing really well. We had I think two
matches in the last two or three years, and I won them,
but it was really close.
他發球很強,快速場地對上他無疑很困難,你必須敬佩他這幾年的成就,
尤其是在大滿貫他也表現不錯,過去兩三年我們打了兩次,雖然我都贏球
但是真的很接近。
So I can't rate myself as a favorite in that match, a big favorite,
because I think he's been playing well. It's gonna be interesting.
I think the key on my side is going to be return, if I'm going to
be able to make him play more than he expects.
所以我不會說我是優勢的一方,這場比賽很有趣,這場比賽會取決於我如何
反應,能否打出超乎他預期的表現。
Q. What do you think he's improved in the most?
你認為他進步最多在哪
NOVAK DJOKOVIC: Well, he has always been very aggressive.
But now he's making less unforced errors, I guess.
一直以來打球積極就是他的特色,但我想現在他最厲害的是減少失誤。
Q. You seem to be downbeat about your chances. Clearly you have
the game to trouble anybody.
你是不是太悲觀了,事實上你有能力主宰任何比賽(記者人真好)
NOVAK DJOKOVIC: Well, I do. I'm aware of my qualities. It's just
that I don't want to, as I said, create an extra pressure on myself,
because I know how hard it is to deal with it. And I'm happy that
the people are not talking about me in this moment.
我是知道自己的能力,但我只是不想增加太多壓力給自己,面對壓力實在太難搞了。
所以我現在很開心大家沒有再討論我。
To be honest, I wish for that so I can really focus on my game
and try to perform my best tennis as possible.
現在只想專注在比賽上然後打出最好的網球(說到請做到,先生orz)
Q. Is the crowd important to you here? Do you try to build a
relationship with the crowd?
群眾的支持對你重要嘛,你會想要試著增加人氣嗎
NOVAK DJOKOVIC: Everywhere the crowd is important. And, of course,
it's a big advantage if you're able to get the crowd on your side.
So I don't know if I have done it or not here.
球迷的支持當然重要,主場優勢永遠都很佔上風,但我不知道自己是否達成了
Q. When you try, what do you try to do?
你計畫怎麼呼喚眾人對你的熱情
NOVAK DJOKOVIC: I don't ask from them to cheer me up.
But I guess everybody has their own favorite player, so...
不知道耶,大家都有自己的支持對像吧(好悲情的回答)
Q. You said that you're just as happy people aren't talking about
you; that you're not the favorite. Why is it that, and how is it
different when you are one of the favorites for you psychologically?
你一直說不被看好就沒有壓力,你很開心,為什麼?對你而言當熱門人選
就多困難?(只是逃避現實吧?XD)
NOVAK DJOKOVIC: Well, it was different, because then there is
a lot of side factors, obviously. Media is one, which has an
affect on your psychological, you know, situation in the certain m
oments, in the periods when you play tournament, for example.
When I played this year's Australian Open, I had a lot of
expectations as the defending champion.
很多因素會造成壓力,媒體當然也是主要之一,今年澳網我身為衛冕冠軍就
備受期待(還敢說!)
But yet again, I changed the racquet and some things. Of course,
I felt a huge amount of the pressure, and I couldn't really deal
with it in the best way.
結果我換拍還發生了一點意外,感受到許多壓力,根本沒辦法打出好球
So, as I said, you know, in one way it's great to be on the top.
You know, there are a lot of advantages. But, again, disadvantages
on the other side.
所以我說當你擁有優勢的時候,從另外一方面來看也是種劣勢
Q. You're fairly friendly with Gulbis because you trained together.
你跟Gulbis很要好,因為一起訓練嘛
NOVAK DJOKOVIC: Gulbis, yes.
對
Q. You know Andy fairly well. As a spectator, how interested are
you in that match tomorrow? What do you think about it?
分析一下明天Murray出戰他的賽況吧
NOVAK DJOKOVIC: I didn't know they're playing each other.
But, well, I think maybe they played before on grass in Queen's,
yeah. Yeah, Andy has improved, I mean, lots since then.
Gulbis is a big hitter, obviously. Andy's gonna try to,
I think, calm him down, you know, with the wise style of
the game that he has been showing lately.
我現在才知道他們要對上,之前他們就打過了吧?Murray進步很多但當然
對手也是個強勢的攻擊者,很明顯的Murray需要去突破,用他一向很有智慧
的打法去贏球
Q. What have you made of all the hype surrounding Andy
Murray at Wimbledon?
@$^%&^*&(*(!!@@$
NOVAK DJOKOVIC: I don't understand.
我聽不懂(很好,我也不懂)
Q. What do you think of the hype that surrounds Andy Murray?
民眾支持Murray的方式如何
NOVAK DJOKOVIC: Well, I have really nothing to think about
it. I don't know. He deserves to be supported I think by the
media and the crowd because, you know, he's been the best
British player in a while. He has a quality to win the Grand
Slam, that's for sure.
沒有想太多耶,他是英國人又有實力拿大滿貫,得到支持很正常
In the other hand, he has a lot of pressure. You know, when he
gets to the court, everybody expects him to play well.
相反來說他也承受很多壓力,一走上球場就必須要贏
Q. Have you noticed anything in him? Is he still relaxed on
the practice courts?
你有觀察他嘛?(又不是Gay,幹麻一直觀察他XD)在練習場
他還是很輕鬆嘛?
NOVAK DJOKOVIC: Yeah, he has a haircut, different haircut (smiling).
我知道他剪頭髮了,笑。(為什麼很曖昧XDDDDDDDDD)
Q. You played on Centre Court the other night. You played on No. 1
today. Was any difference between them?
從中央球場被換到第一球場有差別嘛
NOVAK DJOKOVIC: From what I have noticed and experienced, I think
Centre Court is a little bit more slippery. I mean, that's how
I felt. Maybe it's because of the shade that's been created
later in the day on the Centre Court, and that's why the grass
gets a little more slippery.
我個人是認為中央球場的草比較滑,可能是因為陰影的關係。
Q. You were saying you felt at the Australian this year you
didn't handle the pressure as well as you could. Do you feel
that's true of your 18 months since you won the Australian,
or do you feel you've done yourself justice, perhaps?
你說你無法處理得到澳網之後的壓力,這些時間來你做了什麼調整
NOVAK DJOKOVIC: Well, depending from which perspective you're
looking. Everybody can judge my 18 months, you know, in their
way. And everybody has right to think what they want to think.
大家要怎麼想就怎麼想囉
But maybe some things could have gone the better way. If I
can turn things, I would. Again, everything happens for a
reason. So, you know, I have changed some things. Obviously
I have been dealing with some situations that I have not been
dealing before, so it's a learning process.
每件事情會發生都有理由,我碰到的是我未曾體驗過的情況,這是
學習的一部份,如果可以使他更好我也會去作。
Hopefully I can gain the experience, you know, which is going
to be very good for me and useful in the future.
希望我可以好好記取經驗,未來能夠使用
Q. Clay, grass and hard courts, where would you put your
confidence or your best game on the three surfaces?
哪種場地是你最愛?
NOVAK DJOKOVIC: Hard courts have always been my favorite
surface. But I have been playing extremely well on clay courts.
So I think this year clay courts I've been more successful,
if I don't count Roland Garros.
硬地一向是我的最愛,不算法網的話,紅土今年打得最好。(淚奔)
Q. Grass is way down?
草地不行?
NOVAK DJOKOVIC: Well, it's not way down, but I don't think
that it's more suitable to my game. But still I think I have
this all?around game which can, you know, do good on all the
surfaces.
也不是啦,只是還需要適應的空間,必須在每個場地上都有把握
Q. There's a story in the British press this morning about
match fixing in tennis. Can I ask you, have you ever experienced
anything like that in your career?
今天有英國媒體報導關於打假球的事情,你有碰過這種事情嘛
NOVAK DJOKOVIC: Never personally. But, of course, I've heard
about it, in many cases that the players have been involved.
I cannot say if it's truth or not for individuals.
But this is certainly something that we have to fight against,
because doesn't deserve a place in our sport.
我不知道,但有聽過其他人遇到過,這也是球員必須面對的一部份。
Q. When you watch Roger Federer, what do you appreciate most?
你最欣賞費德勒的哪一部份
NOVAK DJOKOVIC: Well, his dedication to the sport, I think.
It's amazing just to see the person who has been so successful.
I think after five years of dominance, it's just amazing to see
him again motivated to play well and win more Grand Slams.
他太神奇了,尤其是在稱霸之後在大滿貫取勝的決勝心沒有改變過。
I think this is really something unique with him.
我想這是他最獨特的事情
Q. Let me ask you about last year's Olympic Games. You were
playing there, but there had been discussions about air quality
before the games. Were you actually worried going there playing?
How did you feel when you were actually playing there?
去年在北京奧運的時候有空氣問題,你真的有被干擾嘛
NOVAK DJOKOVIC: Well, I think it's passed a lot of time since
then. I don't know why we should talk about it now.
也過太久了吧,話題太跳TONE了,現在無法回答
But anyway, I think it was a very successful Olympic Games
for me because I won a medal. So I have best memories from
there. First time playing Olympic Games is an experience
that every athlete wants to have.
但我在奧運有奪牌,所以有很好的回憶,第一次參加奧運就奪牌是
所有運動員的夢想
But the air, yes, air was an issue. But it was not just for me,
it was for all the players.
空氣問題是去年的老梗,而且也不是只有我一個人遇到
--
No Joke , It's Djokovic
http://www.flickr.com/photos/djokovic/sets/
http://www.flickr.com/photos/djokovic/collections/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.210.135
※ 編輯: tinybaby 來自: 58.114.210.135 (06/25 03:11)
推 nicholasJCF:笑的很曖昧XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/25 03:17
→ tinybaby:今天這篇真不知道記者在問啥,有夠跳TONE 06/25 03:23
推 megar:match fix應該指的是最近打假球的消息吧? 06/25 07:24
→ tinybaby:哈原來如此~看老半天看不懂orz 感謝! 06/25 10:09
※ 編輯: tinybaby 來自: 58.114.210.135 (06/25 10:10)
推 mayu1017:今天的問題真的超多超跳TONE 他心裡一定想說後半段問題干 06/25 11:58
→ mayu1017:我屁事XDDD 且那個北京空氣提問...都一年前了耶XDDDDD 06/25 11:58
推 yittahung:可能記者想要Nole回答 倫敦空氣比較好吧 XDDDDD 06/25 13:29
推 hanway:說murray剪頭髮只是不想回答的幽默吧 06/25 15:40
→ tinybaby:是沒錯啦~~ 06/25 17:56
→ tinybaby:yitt你好聰明喔,應該就是那樣 06/25 21:04