作者yittahung (across the universe)
看板SRB-CRO
標題[賽訪] V. Troicki - 27 June 2009
時間Sun Jun 28 15:17:44 2009
Saturday, 27 June 2009
Q. Can you give us your impressions of the match?
談談對這場比賽的印象?
VIKTOR TROICKI: I think I played okay throughout the whole
match.I mean, Andy just played better. I had to serve much
better and probably to hit much harder than I did and more
consistent.
Maybe I made too many mistakes. But he's solid. I mean, he's
playing great. I mean, for sure one of the favorites to win
here. He has confidence.
I mean, I'm a little bit disappointed that I didn't perform
little bit better. But still, I mean, third round for me is
the best result here so far, and I'm satisfied.
I mean, I was an outsider in this match, and he was a favorite.
I gave everything. I tried till the last point. I'm not
disappointed so much.I mean, I gave everything.
我想整場比賽我打的還OK,但是Andy就是一個更好的選手。我必須要
發球發的更好,擊球也要比我平時更用力,還要更穩定。
我犯了太多錯誤,不過他真的很難擊破。他打的很好,毫無疑問是這
裡奪冠的大熱門。他打的很有信心。
我很失望我沒有打的更好,但第三輪來到這裡,我已經很滿意了。
我是不被期待的那個,我盡了全力,所以又不是如此失望。
Q. How good was he, do you feel?
你覺得他打的有多好呢?
VIKTOR TROICKI: He's playing really smart from the first point.
He knows what to do on the court. He's reading the game great.
Playing a mixes of slice, and when he needs to go aggressive,
he hits the ball pretty hard.He served unbelievable. I didn't
have a chance on his serve. I mean, even one breakpoint that I
had, he served an ace.
I couldn't read his serve at all throughout the match. I mean,
this was really tough for me.
他從第一分開始就打得很聰明,他知道在場上該做什麼,該進攻時
他會這麼做,而同時也運用了一些切球,發球也很棒,我在他的發球
上沒有太多機會,就算我僅有的一個破發點,他還是用ACE球化解。
我整場比賽不是很能掌握他的發球,這對我來說真的很困難。
Q. Do you think you could have been playing the future champion?
你覺得你自己可能是在跟一個未來的冠軍比賽?
VIKTOR TROICKI: For sure one of the favorites. I mean, you never
know.The crowd is behind him, everybody is supporting him. He
might be a champion --if not this year, maybe in the next few years.
But even this year he's looking good.
當然是其中之一的熱門人選。全部的觀眾都在支持他,他可能會是冠軍,
就算不是今年,也會是未來幾年,但他今年看來狀況很好。
Q. Is there any area of his game at all that anybody can work on
or is there no weakness there?
他的比賽中有哪些地方是大家可以在努力的,或是沒有弱點?
VIKTOR TROICKI: I mean, depends from all the players. So far he's
beaten everyone so far I think. I'm not really sure. I mean, on
grass, it's difficult to say. I mean, Roger's playing great on grass.
Other players. I really don't know.
I mean, we will see later on in the tournament probably.
每個選手的狀況不一樣。我不是很確定,在草地很難說,Roger在草地
也都打得很好。所以我們就再看看之後的比賽。
Q. Did you go out there with a particular game plan for Murray today?
你今天對上Murray有特別什麼作戰計畫嗎?
VIKTOR TROICKI: Yeah, I had a plan to go aggressive, hit the ball.
I mean, even if I make a mistake, I was trying to go for it again.
With him it's tough to keep on playing like from the baseline, to
keep the ball in the play. I mean, he's one of the best in this.
I knew I had to go for it, hit the ball, go to the net, even though
I knew he's playing great passing shots. I mean, I tried. I mean, he
was better.So all credit goes to him.
我知道我要打的很積極,即使這樣會有些失誤,我還是要這麼做。遇上他很
難可以一直在底線好好打。
我知道我就是要去試,擊球,然後上網,就算我知道他穿越打得很好,我也
是要這樣去做。所以就是他是更好的選手,他打得很好。
Q. No aftereffects after playing five sets on Thursday? You felt okay?
禮拜四打了五盤大戰,有影響嗎?你感覺還可以嗎?
VIKTOR TROICKI: Well, I mean, I was little bit tired. I didn't feel
it so much. I also played doubles last day pretty late. We finished
pretty late, around 9:00. It was also long match. The day before I
played a five-setter in singles.
So I was feeling little bit tired. But I really wanted to give
everything, to perform well, and to play best what I can. I mean, I
tried what I had.
有點累,但不是很嚴重。還有我也在蠻晚的時間打雙打,在我打五盤大戰
之前,好像九點結束吧。
所以是有點累,但我也是努力的想要好好表現,盡可能好好打,所以我都
做過嘗試了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.9.47
推 chaohsiu:沒注意到有特洛伊的賽訪,不然翻完Ama就順便翻了 06/28 15:32
推 tinybaby:樓上偷偷叫Ana"阿媽"XD 06/28 23:20