精華區beta SRB-CRO 關於我們 聯絡資訊
Thursday, 25 June 2009 Q. Nice to get a more comfortable match than your first round? ANA IVANOVIC: Yes. I was really happy about it. It was a very tough first set. Obviously 5-3 down and coming back, and then saving some breakpoints in that serving game on 5-all. But I played some good tennis then and stayed calm and really didn't make many mistakes. I was really happy about that. It was - you know, gave me some confidence for the second set. I just stick with the game plan from then on. Q. 這場比賽,你打得比第一輪順手多了,開心嗎?(真尖銳...) I. 開心,很開心;)第一盤真的不好打,因為5-3落後要追回來,然後 在5-5的時候又救了幾個破發點。 Q. What is the most important thing for you to be successful in this tournament? ANA IVANOVIC: For me, I find that it's really important to just stay in the moment and realize that every day it's different opponent and different match, and not every day you'll feel good. Even if you feel great, just to keep - just go back to basics and work hard for each point. And that's what I was doing last couple of matches, and it makes me feel much better out there, much more comfortable, yeah. Q. 你覺得要在溫布頓拿到好成績的關鍵在哪裡? I. 我覺得集中注意力真的很重要,然後要記得每一天都是一場不同的 比賽、不同的對手,可是你不可能每天狀況都很好。 即使你感覺不錯,也要保持--也要做好最基本的,把每一分拿下來 。這就是我在這兩場比賽的努力,也讓我覺得很酥湖。 Q. Is it difficult to build up your confidence after you've had some fairly average results for such a long time? ANA IVANOVIC: It is. That's something that obviously takes time. And I have lots of confidence from my practice sessions, because I've been practicing really well for a long time. But I just never managed to back it up in my matches. But I feel like this week I made a big steps. And also French Open, I managed play some good tennis. Yeah, I just feel like I need to allow myself some time and be patient and work hard. And obviously those kind of matches like today and the first round, coming back from match points down, it gives me confidence. I just want to keep building on that. Q. 你已經很久沒有特別出色的成績了,這樣的情況下要恢復信心是不 是很難呢? I. 是啊。當然是需要一點時間的。我從練習過程中獲得很多信心,因 為我在練習時的表現,其實一直都很不錯。只是都沒有真的帶到賽 場上... 但我覺得這個禮拜我進步很多;)還有在法網的時候,也有幾次不 錯的表現。嗯!我覺得我只要給自己一點時間和耐心,好好努力。 當然像今天還有第一輪這樣的比賽,從輸球邊緣逆轉回來,也給我 很大的信心。我希望從這樣的基礎再出發。(對演技的信心?) Q. When you were 5-3 down in the first set; any doubts creep in? ANA IVANOVIC: No. I was a little bit disappointed actually losing my serve at 3all. When she was serving at 3-2, I felt I had opportunities. I didn't quite use them. I went for a little bit too much. I was really down on myself, so that was a little bit disappointing. But I felt confident otherwise. I felt in very good rhythm on the court today. I obviously always believed I can come back and win that set. Q. 第一盤5-3落後的時候,心裡會不會怕怕的? I. 不會。反而有點失望,因為三平的發球局被破了。她在3-2的發球局 ,我覺得有機會,但沒有好好利用。我太著急了。所以蠻失望的... 不過除此之外感覺不錯啦。我今天在場上都有進入節奏。我一直都 相信自己能反追超前,把那一盤拿下。 Q. In what way does Sven Groenefeld help you with your game? ANA IVANOVIC: Yes, I've been back with adidas program last couple of weeks. Seeing Sven, it's really good. I think from all the coaches, he knows my game the best. We spend couple years working together. We went through a lot together, so he knows not only my game but also he can tell in my face expression how I'm feeling. It really feel goods to have someone in the crowd that I can look to and, you know, he can just, you know, be supportive. It already means a lot to me, and it makes me calm. Q. Sven Groenefeld 給你什麼樣的幫助? I. 嗯,這兩個禮拜我又回到Adidas的訓練計畫。看到Sven很高興。我 想在所有教練中,他最懂我 >///< 因為我們一起練習了兩三年。 我們渡過很多風風雨雨,所以他不只對我的球風很熟悉,也能一眼 就從我臉上看出我的心情。 Q. Did you miss that at the beginning of the year? ANA IVANOVIC: Yeah, it was different. You know, I felt like I wanted maybe fulltime coach. But obviously now I'm really, really happy to be back with the program. And I feel it's working well for me. Obviously now they have Darren Cahill, which is great coach and very experienced. I really enjoy working with them. Q. 今年初你是不是很想念他呢? I. 嗯...完全不一樣的感覺。我那時覺得需要一個全職教練,但顯然我 現在回到Adidas也很開心,我覺得有用。他們現在請來Darren Cahill ,他是個很棒、很有經驗的教練。我很喜歡跟他合作。 Q. You said it's important to feel comfortable. Can I ask what it is you do to relax on your downtime? What do you like to do in London? ANA IVANOVIC: Well, I just try to take it easy and watch some movies and relax by home. My family's here, which is nice. Yeah, just basically not much. Watch couple of movies. Q. 你說感覺對了就什麼都對了。可不可以請問,場下你都從事什麼休閒 活動呢?你在倫敦喜歡做什麼? I. 這個...就是放鬆一下,看場電影啦,在家休息之類。我在這裡有個 家,這是好事。對啦,其實我很宅...呃...就看看電影囉。(XD) Q. Any good movies you watched this week? ANA IVANOVIC: I watched Last of the Mohicans. It's quite old movie, but it was good one. Q. 這個禮拜看了什麼好片?(記者問很多...) I. 我看了"大地英豪"。有點老的電影,可是好看! Q. Get you fired up? ANA IVANOVIC: Yes. But I have heaps of DVDs with me here. We have movie night every night. Q. 是不是讓你充滿幹勁呢?(還在這個話題上打轉...) I. 對啊。但我家裡堆了好多DVD。每天晚上都是電影之夜。 Q. You mentioned Darren Cahill. What sort of things has he been able to bring to your game? ANA IVANOVIC: Darren is very experienced coach. In the past, he worked mostly with the guys. I think guys have different mentality to girls. Girls take everything so emotionally. And just feeling - if I'm feeling good or not. But with him it's different. He just tells me everything how it is. And he doesn't try to, you know, make me feel good or anything. If I'm not doing something right, he's gonna tell me straightaway. So in that way I feel I can apply it straightaway and I can straightaway be more positive and work on certain things. And it gives me confidence because I know exactly what I'm doing right and what I'm not. Q. 你提到Darren Cahill。他對你的球技有什麼影響? I. Darren是個很有經驗的教練,過去跟男性選手合作較多。我想男生 跟女生的心態不太一樣。女生碰到什麼是都是很情緒化的,都靠感 覺 - 自我感覺好或不好這樣。 但他不一樣。他什麼事情都講得明明白白的。不會說,你知道,故 意討好我之類。如果我有什麼做錯,他會直接糾正我。 所以這樣我就覺得可以馬上改進,保持正面的態度來修正缺陷,也 讓我比較有信心,因為我很清楚什麼做對、什麼做錯了。 Q. Why has Serbia been so successful in sport in the last few years? ANA IVANOVIC: Yeah, I think we have quite a lot of fighting spirit I think. And ever since I was growing up, basketball was popular, football always, volleyball. We have lots of different sports. People just like to go out and do things, you know, and play sports. Obviously, at the moment it's tennis that it's overtaking other sports. But I think it's great. Q. 為什麼塞爾維亞過去幾年在體育界竄紅?(連這也要問...) I. 嗯,我想我們的鬥志特別高昂。從小籃球就很熱門,足球是一定的 ,還有排球。我們玩的運動很多。大家都喜歡出門做點什麼,打打 球囉。 Q. Did you play anything else? ANA IVANOVIC: I played basketball with my brother. Sometimes when we go with the friends for a picnic, I like to play volleyball, as well. Q. 你有玩其他的運動嗎? I. 我跟我弟打籃球。有的時候我們跟朋友出去野餐,也會打排球。 Q. You came here last year on top of the world, French Open champion, new No. 1. Are you happy on court right now, or does it ever feel like the pressure got too much for you? How did you cope in the last year? ANA IVANOVIC: I'm very happy on the court at the moment. I think that's what made the big difference because there was time when I was not really happy being out there because I didn't feel confident and I didn't feel comfortable because I sort of felt I didn't have tools to deal with certain things, you know. Just maybe it was because I wasn't, you know, practicing in the right direction, and I went a little bit off the track there. But now I feel I'm putting the things in place that need to be taken care of and I feel I'm on the right way and that gives me confidence, so I'm back enjoying. Q. 去年你以球后身份來到溫布頓--法網冠軍、世界第一。你現在在 場上比較快樂嗎?還是有的時候壓力太大了?去年你是怎麼調適 的? I. 現在我在場上很快樂:)我想這是差別所在,因為我曾經有段時 間不太開心,因為我沒什麼信心,也不太自在,因為我覺得我沒 辦法去應付一些東西,你知道。 也許啦,我那時沒有...用正確的方式準備,也許我的方向不對 。但現在我覺得該注意的東西,我都好好的處理了,所以信心來 了,然後我又開始享受打球。 Q. Do you think the last year has made you a much stronger person? ANA IVANOVIC: Oh, for sure it did. Up until last year, my career was always going up, and my rankings were always improving. Then, you know, once I got to the top position, it was sort of - you know, it had some setbacks. It was a little bit hard for me to accept it. I just thought it's always going to be up the hill and it's always going to be better and better. But it's not always the case. You learn how to accept some losses, and it makes you stronger and makes you appreciate wins even more. Q. 你認為去年的經驗讓你變得更堅強了嗎? I. 喔,那是當然。去年之前,我的生涯一直在向上發展,世界排名 一直在升高。然後,你知道的,一旦到了頂端,就覺得...你知 道,有些挫折也隨之而來。我當時有點難以承受。我一直以為一 切都會順順利利,越來越棒。但其實不是這樣的。 你學會怎麼接受失敗,然後變得更堅強、更珍惜勝利。(本日金句) Q. Samantha Stosur is your next opponent. Do you know anything about her game? ANA IVANOVIC: We play a couple of times. Not recently. But obviously she's in a great roll. She played semis in French Open. She's tough opponent, especially on the grass. She serves and volleys a lot. It's going to be tough game. But, like I said, I'm really enjoying my tennis at the moment and I love competing and I enjoy challenges. I'm just excited to have opportunity to play in third round, you know, and against good players. So, you know, it's going to be exciting, I think. Q. 你下一場的對手是Samantha Stosur。你對她的球風熟嗎? I. 我們對打過幾次,不是最近啦。不過當然她最近手感正順。她在 法網打到四強。她會很難纏,尤其在草地上。她常常發球上網, 這場比賽不好打。 可是我也說過,我現在正享受網球的快樂,享受比賽和挑戰。我 很高興有機會進入第三輪,面對這些高手。所以呢,我想這會很 刺激。 Q. As well as you volley, do you think there might come a time, in the next year or so, where you can primarily win matches at the net? ANA IVANOVIC: I think it can be part of my game. But ever since I was young, you know, hitting well from the baseline was my game. Obviously, the game is developing a lot and there is lots of girls hitting very, very hard and strong at the moment. Many times you don't even get chance to come to the net with a short ball. Obviously that's something I want to work on. And I think it can help me a lot as a mix-up, for sure. But serve and volley, I don't think it's my style of game. Q. 你的截擊很好,有沒有可能在明年,把攻擊重心移到網前呢? I. 我想上網可以是我的武器之一。但從小我就是個在底線特別能發 揮的球員。當然,我的球風變了很多,而現在也有很多女孩的抽 球非常、非常的強而有力。 很多時候你一個短球過去,結果卻連上網都來不及。這是我得加 強的地方。我想這能幫助我發展更多元的球風。 可是呢...發球上網...怎麼說都不是我的style :P -- 想想Ana也才大學生年紀,講話真的蠻天真可愛:) 首次翻譯,請多指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.224.28 ※ 編輯: hanway 來自: 140.109.224.28 (06/27 00:41) ※ 編輯: hanway 來自: 140.109.224.28 (06/27 00:43)
chaohsiu:JJ也有被問到塞爾維亞的體育為什麼很強 06/27 00:53
chaohsiu:推十個可換優文喔,大家快來贊助吧XD 06/27 00:54
wop875:大地英豪耶 的確有一段時間了XD 06/27 00:57
wop875:本日金句感覺常講類似的話XDD 06/27 00:58
chaohsiu:因為近一年常失敗,下次贏了記者老梗一問就每次來一句 06/27 00:59
bear0121:原來Ana也打排球啊!! 06/27 01:47
nicholasJCF:推阿! 06/27 02:03
hanway:183的身高應該打排球很有利 :P 06/27 02:08
yittahung:感謝翻譯!!! 06/27 02:34
duffy:去年奧運有本選手去拍各種運動的照片 Ana那時就拍沙灘排球啊 06/27 07:05
chaohsiu:"現在在場上很快樂",等妳輸球妳又開始沮喪沒信心了 = = 06/27 11:26
chelseamiyu:Ana keeps going! 06/27 11:46
chelseamiyu:再推一個翻譯 期待Ana一路挺進決賽^^ 06/27 17:26