精華區beta SS501 關於我們 聯絡資訊
掃圖:elley 日翻英:miyo / LKHJ 英翻中:lenaxchu / PTT SS501 Board 此篇訪談完成於2010/12月 需轉載請站內信通知 http://ppt.cc/dBUx 從金賢重的外表看起來,他像是個會在華麗咖啡館的露臺喝著espresso,並且同時用他的 智慧型手機排行程的"都會型男"。但事實上,他跟我們想像中的大異其趣,他不僅沒有很 愛用智慧型手機,也很少用網路。比起用手機傳訊息,更常的是你偶爾會在足球場上會見 到,問候著你最近好嗎?的"Analog Boy"(數位時代中少用電子產品或網路的人)。 他"冷酷"的談論有關韓劇「惡作劇之吻」 從電視版到水管版,花了蠻長的時間在一部戲上。當一件作品像是專輯或是戲劇等等完成 後,我就想那是又是另一件未來可以跟自己的孩子誇耀的作品。而這部戲「惡作劇之吻」 也是一個那樣的作品。 拍攝水管版的時候,你有沒有什麼特別的經驗呢? 跟在電視上播出比起來,比較沒有限制的可以"露出品牌的名字"。在拍電視版的時候,對 露出品牌名字有所限制,有好幾次為了藏品牌名字我們差點笑場,更不用說在對話或是場 景中我們也要記住這個限制。而對於水管版,我們都沒有這些限制可以自由地演,這樣很 好,可以有更多可能性。 這個作品是你第一次一個人擔任主角,你覺得留戀還是後悔? 對於這個作品,我感覺到一個人當主角的責任感。 很不幸地收視沒有增加,對於這個你有什麼想法? 老實說,我不擔心。如果我會擔心收視率,當然一開始我就會選一部會一鳴驚人的戲。 我一點也不會後悔我演了一個我想演的角色,而且我很努力。 周圍的人有什麼反應呢? 周圍的人比我還擔心收視率。相反地我會鼓勵他們說:我已經預期到會很低,之後就會起 來啦...(笑) 在戲裡面,跟女主角鄭素敏有一個甜蜜的愛情故事,賢重跟白勝祖的愛情style一樣嗎? 完全不同。因為我不想跟他一樣的愛(笑),他看起來有點不友善,但事實上他是很關心 別人的人。當我在演這個角色時,我有時候會無法同意他愛的方式,我覺得你如果喜歡 就要表達出來。 演戲的時候,事實上你會不會想戀愛呢? 其實我從沒想過這個,事實上我沒有時間想這個...,我第一件會想到的事是"我想睡覺, 就算多一分鐘也好!"(笑)。拍攝日程真的很緊,我怎麼會那麼無憂無慮的想戀愛(笑)? 繼「花樣男子」之後,這次的故事也是圍繞著學校,除了這是漫畫改編外,有沒有其他 相似之處? 大致來說,台詞都很不自然...(笑)。尹智厚跟白勝祖的台詞,跟我講話的方式和用字有很 大的不同,但沒辦法因為這是校園故事。 已經想過有關你的下個作品或角色了嗎? 我想試試看演動作片或是純愛情故事。我已經演過浪漫體貼的角色了,我想試試看壞人 的角色。 Analog Boy, 一督金賢重的日常生活 當你沒在工作時都做什麼? 絕對是足球! 就算是在拍「惡作劇之吻」的拍攝期間,不管我睡得多少,我還是一定會去 踢足球。成員是從中學和高中學生到老人都有,我總是跟我的健身教練還有舞群一起踢。 聽說你有很優異的反射能力,你踢哪個位置? 位置在地區的一般足球隊裡不是很重要(笑)。當我有體力時,我會在後面,這取決於我當 天的狀況,如果好的話我會助攻。位置會根據我的身體狀況而改變。 有很多藝人很迷智慧型手機和推特,賢重不玩嗎? 我很少玩遊戲或是上網。我通常只是去看一下我的訊息,看看我的新文章,逛逛我的fan café和留言...,30分鐘就很夠了。而且我不用智慧型手機,因為我不感興趣。 你常跟有天和在中聯絡嗎? 我演的「惡作劇之吻」和有天的「成均館緋聞」同時結束。雖然決定要聚一聚,但JYJ的 海外活動已經開始,所以不能實現...我想事情結束後,我們會一起去喝一杯的。 聽說你跟有天是對手關係,即使是人氣投票,你們兩個總是在一二名間競爭... 我們兩個有很多共同點,都是偶像團體出道,差不多時間開始演戲,所以我們被說是對手 。對於那樣的看法,我想我們算是對手,但實際上我們是很好的朋友。 金賢重的根,SS501 音樂和演戲,你比較喜歡哪個? 不管是哪個都很難選擇,對我來說兩個都很重要。現在正在準備預計明天五月要發行的專 輯,明年有很多事情我都想試試看。我也想舉辦亞洲的粉絲見面會跟全球粉絲見面會。 很多歌迷很擔心SS501的未來... 我們已經有好幾年幾乎每天都在一起。我們不像戀人一般每天聯絡,但我們會聊我們的近 況。因為成員們都在不同經紀公司,所以我們會聊我們的工作生活,像是在做什麼工作。 你和成員的關係好嗎? 沒有變的不好的理由,最近我傳訊息給圭鐘和永生,今年的聖誕節,我打算跟永生和一些 其他朋友一起過。 什麼時候可以看到以SS501活動呢? 我不能說什麼時候,看起來似乎要把我們五個聚集起來工作很難,但事實上很簡單。很明 確的就是我們五個可以在任何時間為了歌迷而聚在一起。但是我不想講一些不負責任的評 論只是讓歌迷等我們。我想現階段是讓我們成長的時間,這對我們每一個都很需要,在適 當的時候,我想要為所有歌迷舉辦一個演唱會。 那會是一個什麼樣的演唱會呢? 不會是一個營利的演唱會。為了等待我們的歌迷,我想辦一個門票很便宜的演唱會,然後 所有利潤將會捐出。這當然需要我們的經紀公司同意,否則就不可能...但我想這麼做。 從團體裡單飛經歷過SOLO活動,你有了解到成員的重要性嗎? 在團體活動的那段時間裡,如果有遺漏的部分,其他成員可以幫忙補足,但一個人的話就 沒有辦法,所以我必須五倍努力的工作。 小裴勇俊,金賢重的挑戰 有"小裴勇俊"的暱稱冠在賢重的名字前面,會不會有壓力? 不管怎樣,我必須接受這個挑戰,因為裴勇俊前輩,讓我變的小有名氣,我很感謝。 你參加了12月14號在東京巨蛋的活動是嗎? 這個活動出於一個很美好的目的而舉辦的,很多準備工作都完成了,尤其是簽名和舞台表 演... 在海外飯中,有沒有比較特殊的歌迷讓你印象深刻? 我收到很多海外歌迷用韓文寫信給我,而且很多人都寫了很有趣的事情(笑)。有個日本歌 迷寫說,"我愛金賢重比愛我老公還多",我覺得有點困擾...(笑) 你之前提到想早點結婚... 我之前想30歲的時候結婚,但我認真想過後發現這個計畫不可能...當一個明星,是鎂光燈 下享受自己,但我還是會感到壓力...,所以不管是戀愛還是結婚,我可能不會讓任何人知 道... ===================== 翻譯這篇,覺得這篇很多小地方都有賢重的魅力,超可愛XDDDD 而且我還蠻給這個記者大拇指的,問到很多好問題~日本記者不錯! 也感覺到賢重因為他們現在無法以SS501活動而對TS的抱歉,所以他想為我們辦演唱會 不管辦不辦的成,至少賢重很有心的想做~可是小氣亨會不會跟大哥抱怨XDD 有些人會質疑賢重對其他四隻的感情,但了解他的人就知道他的為人吧,也就不用多說 SS501,fighting!!!!! 你們的背後永遠有我們 :) ========= (fanvid) Miclub ========= 來源:http://cafe.daum.net/khj-miclub/ 轉載:第一個喜歡你 / 金賢重吧 Miclub每次都給賢重很棒的應援,在等待賢重專輯的時候,他們也做了fanvid http://video.sina.com.cn/v/b/46604702-1802227915.html 音樂:金鐘國─星星,風,陽光和愛情 Miclub says...我們的星星,風,陽光和愛情 如夜空的星星一樣 如迎著一股涼爽的風一樣 如溫暖的陽光一樣 金賢重,你對我們來說就是如此珍貴的人 我們的明星我們永遠和你一起 一起為你加油為你歡呼為你喝彩 期待5月的solo專輯,我們共同努力 金鐘國─星星,風,陽光和愛情...歌詞 耀眼的清晨清新的陽光裡 你熟睡的氣息裡有著我的幸福 變成星星變成微風 沉浸在回憶之中 不知不覺中你從夢中醒來 微笑著呼喚我 Baby never say goodbye 只要有你在我身邊 這世上任何人也無法把你取代 Baby don't you never cry 世界因你而美麗 因為愛所以我很幸福 我的身上充滿著你的香氣嘴邊洋溢著微笑 這一切的幸福真的屬於我嗎 怕它消失怕失去它 帶著恐慌的心悄悄地抱著你 向那天空祈禱 Baby never say goodbye 只要有你在我身邊 這世上任何人也無法把你取代 http://ppt.cc/@900 因為是fanvid,所以我就沒關燈,如果有關燈需要煩請告知,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.251.125.166
kaserny:謝謝你的翻譯,很多感觸真的只有瞭解他的人就知道他的為人 02/16 13:32
kaserny:SS501,fighting!!!!! 你們的背後永遠有我們 :) 02/16 13:32
una81131:謝謝原PO翻譯=] 推只有了解他的人知道他的為人!!! 02/16 13:35
ariessu:推樓上+1 02/16 13:43
ayu4627:超棒的!!!!謝謝妳的翻譯!! 02/16 13:52
jatoo:謝謝翻譯^^ 也推原PO說的,了解他的人就知道他的為人= =+ 02/16 14:27
beneedles:謝謝翻譯~^^ 看到開頭我就笑了XDDD 02/16 17:46
ling760721:謝謝翻譯^^ 推沒有變不好的理由!!果然是老大會講的話 02/16 19:19
em36:謝謝翻譯!! 02/16 20:06
aspentreedy:感謝翻譯~期待今年所有宇宙神降臨的活動XD Fighting! 02/16 21:51
Jenniferyht:小氣亨要先擔心他有沒有時間吧?!金社長事業做超大的~~ 02/16 22:06
lenaxchu:受到大哥的感召,小氣亨應該會邊扁嘴撒嬌邊跟著做吧(?) 02/16 22:20
chichen0601:謝謝翻譯!!小氣亨抱怨也沒有用XDDD 02/16 23:13
※ 編輯: lenaxchu 來自: 60.251.125.166 (02/17 00:17)
ritachang708:謝謝翻譯!!看了有點感動:) 02/17 01:57