推 beneedles:推在路上看到亨亨XDDDDD 12/27 16:39
推 happy751214:哈~推現在很無聊~ 12/27 16:40
推 justhought:翻譯軟體 那麼好用耶---哈 (這句話沒翻錯!!) 12/27 16:41
→ justhought:這車 是在接送日本買PACKAGE飯的!~ 我也看過~! 也拍過~ 12/27 16:42
→ qazwsx760619:J大我是用韓翻日的~效果還不錯~XDDD 12/27 16:42
推 angera:小圭好可愛XDDDD我還以為是真的遇到...照片出來整個笑倒XDD 12/27 16:43
推 justhought:有聽過 日韓互翻效果不錯 (我沒用過韓翻中~不信任啊!) 12/27 16:49
推 jatoo:喜歡圭鐘的大驚小怪XD 12/27 16:51
→ qazwsx760619:韓翻中的話就會出現明明是鬼臉卻叫對方接吻要伸舌頭 12/27 17:02
→ qazwsx760619:的可怕翻譯XDDD 12/27 17:03
推 angera:是黑白的就比較不country啦 XD 12/27 17:12
→ qazwsx760619:那明明就是彩色的...... 12/27 17:13
※ 編輯: qazwsx760619 來自: 210.241.93.54 (12/27 17:16)
推 angera:我眼殘了(哭) 我只是想表達小圭這張沒有太濃的country味兒 12/27 17:18
→ qazwsx760619:還是其實眼殘的是我,該不會這張不是country時期的吧 12/27 17:23
推 jatoo:我也看不出來耶!不過應該是很久以前的XD 只要不是金髮就好XD 12/27 17:39
推 beneedles:只要不是金髮就好+1 阿馬的話只要不是白髮就好XDDDDD 12/27 17:47
推 angera:阿馬那是白馬王子的造型啊!!(雖然我也看不習慣XDDD) 12/27 17:49
→ angera:還是白馬的造型(?) (誤) 12/27 17:50
推 Jenniferyht:也許是白髮魔女的造型(?) (大誤) 12/27 17:55
推 lenaxchu:翻譯成的語言要跟被翻譯的語言文法像一點比較會翻的正確 12/27 18:54
推 vavapink:小圭的反應很像粉絲XD=>我在路上遇到亨俊了=>原來是廣告 12/27 19:40
推 aiba52031:小粉絲心態XDDDDD 12/27 19:55
推 sj07300915:不知道亨亨看到會回什麼XDDDDDD 12/27 20:24
推 cestirene:大推白髮魔女哈哈哈哈 12/27 20:36
推 piramide:還真的是在路上看到亨俊(笑翻),太可愛了拉~~ 12/27 20:46
→ jatoo:馬兒的白髮,我覺得完全不突兀耶!XD 但我不是說他老喔!XDDDDD 12/27 22:49