作者btnsdolphin (Training and Sharpening)
看板ST-English
標題Re: [閒聊] 主動? 被動?
時間Tue Oct 23 23:37:22 2007
※ 引述《paua (希望實驗順利啊~~ ^^)》之銘言:
: 在上禮拜陽明大學場的孫同天院士的演講中, 提到English presentation,
: 當有一篇paper中的實驗: 拿A藥物處理B細胞.
: 他的想法是: The authors treated B with A....
: 因為是"人"做"實驗", 所以必須用"主動"表示
: 但是我實驗室的老闆之前有提到, 實驗一定是人做的呀,
: 在paper裡不管是在introduction講別人的研究, 或者在results中講解自己的結果,
: 都不應該提到"作者", "我們", "某某學者".
: 老師說要用被動表示.
: 請問大家的習慣是什麼呢? 我偏後者(也有可能是因為這兩年被老師洗腦了XD).
: 因為當敘述一段文字的時候, "被動表示"會比較簡潔..
: 一起討論吧 :)
這學期旁聽一門論文寫作的課
老師提到:
傳統用passive voice來表示謙虛
但現在越來越常用active voice了
Active voice is now encouraged, except in M&M section.
我的感覺是當寫到We... We....時
更有要為自己所寫的東西負責的使命感哩
也表示自己有能力為這些東西負責~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.14.165
推 paua:謝謝您的回覆 :) 的確, 我們老師是個謙虛保守的人, 所以... 10/23 23:45
→ paua:這一切都有解答了 ^^ 10/23 23:46
推 hereafter:請問什麼是M&M section? @@ 10/24 00:44
推 btnsdolphin:Materials and Methods :) 10/24 00:55
推 ggk:因為作者通常不只一個 最好用We 10/24 03:24
不好意思 已改正 謝謝:)
※ 編輯: btnsdolphin 來自: 140.112.59.239 (10/24 22:16)