精華區beta ST-English 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《paua (希望實驗順利啊~~ ^^)》之銘言: : 在上禮拜陽明大學場的孫同天院士的演講中, 提到English presentation, : 當有一篇paper中的實驗: 拿A藥物處理B細胞. : 他的想法是: The authors treated B with A.... : 因為是"人"做"實驗", 所以必須用"主動"表示 : 但是我實驗室的老闆之前有提到, 實驗一定是人做的呀, : 在paper裡不管是在introduction講別人的研究, 或者在results中講解自己的結果, : 都不應該提到"作者", "我們", "某某學者". : 老師說要用被動表示. : 請問大家的習慣是什麼呢? 我偏後者(也有可能是因為這兩年被老師洗腦了XD). : 因為當敘述一段文字的時候, "被動表示"會比較簡潔.. : 一起討論吧 :) introduction section用主動語態表示過去已被承認的研究成果 experimental section用被動語態表示那一種實驗被作者執行 results section用過去式主動語態表示尚未發表的實驗結果 以上個人淺見 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.247.241
HIbaby:很有道理耶.. 10/24 20:55