精華區beta STELLA-NTU 關於我們 聯絡資訊
以下文章轉載自《自由時報》 85/1/28二十五版星星王子著        (節錄)“白羊座=牧羊座?                 天文學家笑掉大牙!                 占星熱.星星王子開講                 渾沌不「名」” **歡迎轉載**   首先,我們先來看看在占星學中所使用到的十二星座,是那些: 白羊座 (Anies) 黃道0度~29度 金牛座 (Taurus) 黃道30度~59度       雙子座 (Gemini古名為陰陽 ) 黃道60度~89度       巨蟹座 (Cancer) 黃道90~119度       獅子座 (Leo) 黃道120~149度       處女座 (Virgo古名為雙女) 黃道150~179度       天秤座 (Libra) 黃道180~209度       天蠍座 (Scorpio古名為天蝎) 黃道210~239度       射手座 (Sagittarius古名為人馬) 黃道240~269度       磨羯座 (Capricorn) 黃道270~299度       寶瓶座 (Aquarius) 黃道300~329度       雙魚座 (Pisces) 黃道330~359度    這是遠東公司英漢辭典的譯名,亦和教育部公布的天文名詞大至相同。(除了   處女座翻成「室女座」。...........    那麼到底有那些被誤用的星座名?    首先,白羊座就有三個誤用版:牡羊座;這是日本人的星座名,不過我們不是日本  人,且日本人是多麼會修改正確的事物。公羊座;由牡羊座直譯而來,因為「牡」本就  是「公」的意思。牧羊座;這是最離譜的用法,全天球的星座名中,從來就沒有一個星  座是叫「牧羊座」.................    其次是金牛座有兩種誤用版和白羊座相似:牡牛座和公牛座...    巨蟹座:天蟹座..    處女座:乙女座。又是分不清中文和日文..且視力亦有問題。日本人是用「こ」  這是日文!音發「ko」和中文的「乙」一點關係也沒有。    再來是天蠍座:巨蠍座;這是和「天蟹座」相同的荒謬的誤用。    磨羯座:山羊座。這個誤用是緣自這個星座的象徵物──山羊而來。事實上許多外  文書是以「goat茖」來形容磨羯座,這是美化之意,但被誤翻.....    最後,雙魚座只有一種誤用版:南魚座。在天球中的確有南魚座,不過不是在黃道  上,也不是在寶瓶座之後;而是在寶瓶座之下。也就是寶瓶中的水流下後,就落入南魚  之口,而且南魚是單魚,不是尾繫絲帶的兩條西魚及北魚。 ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ     但下列用法是被許可的。      處女座──室女座。      天秤座──天平座。      天蠍座──天蝎座。      射手座──人馬座。      磨羯座──摩羯座──魔羯座。      寶瓶座──水瓶座。