推 dfish12:(拍拍~) 09/17 18:32
推 fchiang:說實話蠻佩服各位看中配的人。 09/17 20:07
推 roger418:你真行...我真的看不下去QAQ~~~ 09/17 21:54
→ dfish12:我連去看都沒看~ <( ̄︶ ̄)> 09/17 21:59
推 roger418:因為守在電視前 很容易習慣性轉去ANIMAX..... 09/17 23:44
推 MOMMOM:我覺得看的人好有勇氣喔 (汗) 09/18 01:32
推 renlin:我覺得鳳珠連日配都頗怪= =" 09/19 08:19
推 snowcross:看不下去+1...中配好怪啊囧!! 09/20 19:39
推 vesia:中配只有一女四男,總共五個人 09/21 16:43
→ vesia:不過秀麗的聲音感覺的確少了點強勢 09/21 16:45
推 pheadra:中配我也看不下去..每次都切靜音..好難過啊>口< 09/24 17:56
推 kevinz77:中配我看過一集之後連續三天都覺得天地變色日月無光.... 09/25 23:29
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kanabox (kana) 看板: Saiunkoku
標題: Re: [心得] 中配 彩雲國
時間: Sun Sep 21 13:21:16 2008
小小回一下
部分恕刪
我看的還挺愉快的~
可能是因為日配也沒看過幾次的緣故吧
: 這時的景侍郎竟然是說:"秀麗真是(怎樣怎樣)....."
: 拜託~
: 這時的景侍郎連她是男是女都不知道了 最好是知道秀麗叫"秀麗"拉!!
: (紅秀是拿來叫假的喔?!)
這裡我也嚇到了
不不不不是應該叫紅秀嗎?!
其實剛開始聽是有點不習慣
但多聽兩句之後,就稍微可以把聲音跟人搭上了
最讓我嚇到的是楸英跟靜蘭吧...
因為楸英的聲音我好像完全沒聽過啊QQ
至於靜蘭,一開始聽到的時候覺得太圓潤(?????)了吧
但很快就搭上了XD"
我對於彩雲的中配還滿能接受的啦~ >w<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.218.59.159
推 lovekeane:不知道為什麼我都會覺得好像在看夢幻遊戲的中配.... 09/21 13:50
→ onnanoko:今天不小心看到了A台的廣告,從頭笑到尾冏rz 09/21 22:00
→ onnanoko:是說,廣告是播原音,這樣的剪接組合好像在看ニコニコ 09/21 22:01
→ carolfuy:為什麼是中配!!!!!!(翻桌) 09/28 14:39