推 loveaxc:哈~我覺得角川動作蠻快的耶~百合篇才出來~絳攸篇又要出來~ 04/03 18:40
→ loveaxc:品質不要掉就好~~>///<真是令人高興的消息~~感謝情報呀~~ 04/03 18:42
推 Kaya0818:哈~正好可和百合篇還有少陰一起買,可用消費卷呢:P(眾毆 04/03 18:57
推 Sincal:太棒了~~~我也是要和百合篇一起買XDDD 04/03 19:04
推 y603amy3:喔喔!好感動!! 04/03 19:56
推 starsakura:耶~~絳攸篇終於要出了,等好久了~~~ 04/03 21:31
推 yuyemoon:紅家篇啊!好期待! 04/03 22:10
推 roger418:哦哦 速度好快 真期待>w<~ 04/03 23:07
推 dfish12:終於要出來了!!!!!! 04/04 00:18
推 mystory520:啊啊啊好期待喔=///= 是說我好想要龍蓮篇QQ 04/04 09:06
推 therther:期待阿~~~期待阿~~~ 04/04 17:56
推 lavendermfva:想問一下 這本算是外傳還是接續劇情? 04/04 21:22
→ cashko:這本是正傳,印象中秀麗在這本進步相當多 04/04 22:00
推 iamnotcool:這本出完下一本就是清雅篇了>////< (誤) 04/04 23:20
→ cashko:樓上說的清雅那邊超曖昧的啊>///< 04/05 00:15
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: fchiang () 站內: Saiunkoku
標題: [情報] 彩雲國物語-黎明珀爍 明天上市
時間: Thu May 14 17:26:31 2009
在蛙蛙的出書情報上看的。
所以,有收中文版的版友們可以衝了。
再來的黑蝶不知幾時會出中文版呢!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.20.92
推 dfish12:哦哦哦!! 終於可以看到這段了!!!!!!!!! >///< 05/14 19:17
推 yuyemoon:終於等到這天了,要連同其他的書一起買XD 05/14 20:50
推 cashko:這卷開始清秀曖昧戲份狂飆XD 05/14 21:16
推 Kaya0818:哦哦哦~~~等好久了,終於有正傳發售了(筆記) 05/14 21:56
推 y603amy3:就等清秀曖昧戲份!XDDDD 05/14 22:43
推 fantasymanor:已經在金石堂預定囉~好想看清秀曖昧戲份XD 05/14 23:22
推 lusia:哦!太棒了!明天就去買^^想看清秀+1 05/14 23:47
推 c880529:喔喔喔 我禮拜六要考試耶Orz 05/15 00:15
推 ohmytrp:訂了^^ 期待看到中文版~ 05/15 01:42
推 tingmeow:素喔素喔QQ!! 為了清秀偶要買押!!!>//< 05/15 11:13
推 loverain01:已經在博客來訂了!!超想趕快看到!! 05/15 16:30
推 yuyemoon:看完了,清雅超S的 XD (為什麼妳的重點是這個) 05/16 18:27
推 y603amy3:樓上XDDDD(這其實是重點所在XDD 05/16 21:23
推 cashko:換翻譯了,雖然剛剛隨便翻了下發現還是有錯字,不過翻的感 05/16 23:15
→ cashko:覺整體好像比之前的好,雖然還沒細看啦 05/16 23:16
→ cashko:清秀這卷開始曖昧指數狂增,更別說下集了XD 05/16 23:17
推 yuyemoon:上一本コウ是翻成絳(也太直接= =)這本是翻成光,比較妥 05/16 23:45
→ yuyemoon:不過為什麼是表兄妹啊,明明是堂吧orz 05/16 23:46
推 cashko:對啊明明是堂吧,難道譯者覺得畢竟不同姓所以用表嗎= = 05/17 02:24
推 yuyemoon:歐陽玉和楊修對話那邊也是,我以為歐陽純和他是堂兄弟欸 05/17 02:51
→ yuyemoon:"従兄弟"這個詞真是微妙… 05/17 02:53
推 cashko:還是有些翻的怪怪的,親屬幾乎全翻錯,堂變表,姪變甥,翻 05/17 22:26
→ cashko:百合可以直接翻嫂嫂卻翻成大嫂,問題是論順序她是二嫂 05/17 22:26
推 yuyemoon:只能盡量無視錯誤…哎。 為什麼會這麼常看到稱謂翻錯呢 05/17 22:47
→ yuyemoon:推敲一下前後劇情,應該不難了解啊 05/17 22:48
推 dfish12:嗯嗯 那些就自動忽視了XD 05/17 23:21
推 ohmytrp:從兄弟=堂兄弟 雪乃滿厲害的,,, 從兄弟是古文用法 05/18 03:04
推 cashko:那是站在中文角度思考吧,日文就只是用從兄弟來講堂或表兄 05/18 18:45
→ cashko:弟,不是古文用法 05/18 18:46
→ cashko:只是中文現在不這樣用 05/18 18:47