精華區beta SakuraMiko 關於我們 聯絡資訊
來源:Sakura Miko 6/16 Youtube 直播   昨天大爆睡,睡到半夜三點醒來,和不知火建設的大家聊了一下後又去睡回籠   「最近喉嚨好像有比較好,應該是休三天的關係」   明天想找個能雜談的遊戲,有好多事能講,也可能不玩遊戲、純雜談   之前買太多的爆米花拿去分給Holomem了        「肚子好餓,家裡又沒東西吃,想叫烏龍麵uber可是又想吃飯糰」   「好久沒吃爆米花了,也能納入選項」   大半夜在火建DC被Flare、Suichan、Polka推薦了很多漫畫,Noel睡了   還一起被Polka邀去玩了51遊戲大全的Ludo   不過是只能四人玩的遊戲,如果要直播就要有個人當主持      去FubuMio主辦的線下會(吃飯加桌遊)的事留著明天說   會限那個像詩的感想文,是Miko簽名簽到頭昏眼花、腦袋溶化   為了逃避現實而寫出的產物   (邊板我有全翻譯那個會限文)#1YgByJbC (Marginalman)   之前一個人住、不做直播的時候過生日都很空虛   就連以前朋友的生日快樂訊息都會遲到,只收到媽媽的祝福也感到很孤獨   所以後來會自己買蛋糕來慶祝,模仿小埋自high   結果還被弟弟說:「妳可能覺得妳模仿的很像,可是人家小埋在外至少還是優等生,   妳的話又不是,單純只是個沒用的傢伙」聽完Miko氣到回不了話   還有弟弟覺得動畫的小埋很煩   因為沒姊姊的威嚴,都不被叫姊姊   被弟妹叫做チャッピー   因為很小的時候會自稱為チャッピー   「原因大概就是覺得可愛吧,小時候也沒什麼邏輯」   「觀眾如果這樣叫的話會封鎖喔」   小學的時候因為這個奇怪的自稱,被其它人問為什麼的時候會糊弄說自己是在模仿   「鬼娃恰吉」(恰吉音近チャッピー)   「不過現在也是有人自稱『吾輩』,這樣想就沒那麼黑歷史了」      最近突然又很想養寵物,不過住的地方不能養,加上考慮自己照顧的能力就又放棄了   「只好拿35P你們當寵物的代替品了,手邊剛好也有35P的玩偶可以抓起來揉」   現居地的網速上傳速度800mbs   為了偶像形象開始想「上廁所」的代用詞,「比較適合Miko巫女形象的大概是   『去看賽錢箱』、『去祛除邪氣』、『去釋放邪氣』,可是最後一個怎麼弄得好像自   己才是妖邪」   明天想做雜談系直播,把今天沒講的事講講 以上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.61.123 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SakuraMiko/M.1655399833.A.AA6.html
Sessyoin : 感謝翻譯捏 06/17 01:19
Sessyoin : 火建好棒捏 06/17 01:20
rrraaayyy : 我永遠喜歡火建 06/17 01:20
rrraaayyy : 感謝翻譯 06/17 01:20
leo41301 : 翻譯整理推 06/17 01:21
phil10048196: 感謝整理 06/17 01:24
j579856 : 感謝翻譯 五人同樂遊戲不好找啊 06/17 01:34
qqq3892005 : 釋放邪氣XD 06/17 01:37
Iseria : 推 06/17 01:40
fullcolor : 去釋放邪氣WWWW 06/17 01:44
※ 編輯: VelvetMikoP (61.70.61.123 臺灣), 06/17/2022 01:59:02
ian5630 : 感謝翻譯 06/17 03:35
mej42530 : 推 06/17 04:29
antonyno3 : 感謝翻譯捏,昨天聽到爆米花跟火建那段就睡著了 06/17 06:08
antonyno3 : 不過看HaaMiKoyori的連動,的確邪氣很重啊XD 06/17 06:09
Shinn826 : 感謝翻譯捏 被弟弟嗆到無法反駁真的好笑 06/17 07:09
jasonbass : 感謝翻譯 06/17 07:39
ben2227486 : 感謝翻譯 廁所代用詞 35P留言: 去幫加濕器加水 笑 06/17 08:23
ben2227486 : 翻 06/17 08:23
m3fm03 : 這些人半夜都不睡的耶 06/17 09:26
maplenight : 感謝翻譯 06/17 09:48
mimikillua : 可以用"去澆花"代替"上廁所" 06/17 12:33
TBnyanya45P : 感謝翻譯 06/17 14:43
antonyno3 : https://www.youtube.com/watch?v=cBPmkcOrs3o 06/17 15:05
antonyno3 : 被Super Chabby戳到笑點 XD 06/17 15:06
sectionnine : 謝謝翻譯 06/17 15:58
darren2586 : https://youtu.be/WaNml-IDjRI 06/17 19:09
mikeway : 感謝翻譯 06/17 20:06
curance : 推捏 06/18 09:30