精華區beta Sakurazaka46 關於我們 聯絡資訊
https://www.keyakizaka46.com/s/k46o/diary/detail/34603?ima=0000&cd=member 2020/07/03 7月こんにちは☆彡 日安7月☆彡 メイク中、 ラメ入りのパウダーをぶち撒けてしまい、 木製のテーブルが、 輝きを放っております。   化妝的時後, 不小心把含亮粉的蜜粉撒了滿桌, 如今木桌上閃耀著光輝。    小林由依です♪   我是小林由依♪ こんばんは 晚上好 7月になりましたね~ 來到7月了呢~   毎日のように雨が降っていて 梅雨を実感しています   每天都在下雨 有種梅雨季真的來了的感覺   雨だと外が暗く感じるので 明るい色の洋服を着たくなります~   因為下雨會讓外頭變得陰暗 變得會想穿明亮色系的衣服了呢~ 明るいものを身につけていると気分が晴れますね 而穿上明亮的衣服候心情也跟著好了起來 私はそうやって梅雨も楽しもうと思います 我想這也是種享受梅雨季的方式呢 --------------- 6月27日に開催された 『Tokyo Virtual Runway Live by GirlsAward』に 出演させていただきました!   有幸得以在6月27日舉辦的  『Tokyo Virtual Runway Live by GirlsAward』  當中出演了! スタジオで、全面グリーンバックの空間で歩いていたのですが、 画面を通してみると、あの空間が嘘だったかのような素晴らしいCGでステージが構成さ れていて 本当にびっくりしました!   雖然只是在演播間裡一大面的綠幕前走秀, 但令我難以置信的是,透過畫面合成的技術,那個空間變成了一個超棒的伸展台 真的是嚇了一跳啊! 今の技術はすごいなぁ   現在的技術真發達吶    私は「RADYAZEL」さんのステージを歩かせていただきました!   這次我有幸踏上了「RADYAZEL」的舞台! https://imgur.com/T18ue0h 出番が史帆ちゃんと前後だったので 久しぶりにお話できて嬉しかったです~☺ 出場順序和史帆ちゃん連號的關係 久違地聊了天,很開心呢~☺ https://imgur.com/izKV8lL このような状況の中で工夫して、 ファッションを楽しんで頂こうと開催されたこのイベントに参加でき、 とても嬉しかったです! 有幸能夠參加這個 讓我們在如今的情況下仍然可以享受時尚的活動, 真的是非常開心! 6月29日に放送された 『痛快TV スカッとジャパン』 見ていただけましたか~?   大家都看了 6月29日播出的 『痛快TV』了嗎~? お久しぶりに、 内村さんとお会いできて嬉しかったです☺ 久違地 見到了內村先生,很開心呢☺ 土生ちゃんと新制服を着てソーシャルディスタンス 和土生ちゃん一起換上了新制服,在社交距離下合照了 https://imgur.com/DJAVWr2 また、出演させていただける機会があったらいいな~ 要是之後還能夠有出演的機會就太好了吶~ --------------- お知らせ 一些告知 ◇明日、7月4日20時から、 第二弾となるYouTube配信をすることになりました!   ◇明天,7月4日晚上8點, 將進行第二次的YouTube特別播出!   前回はLIVE鑑賞会でしたが、 今回は、私達にとっての思い出の地をめぐり、 メンバーそれぞれのインタビューをお届けします 上次是LIVE鑑賞會, 這次則是,成員們回到了充滿回憶的地方, 分別進行了訪談。 私も、忘れられないあの場所へ行って お話しさせていただきました!   我也,去了那個忘不了的地方 聊了很多呢!   配信の最後にはお知らせもありますので ぜひご覧ください 節目的最後將會有特別告知 還請大家留意一下囉 --------------- トークアプリでは、 ふーちゃんと虹花とリモートで歌を歌って 送らせていただいています♪   最近在msg上, 常常上傳和(齋藤)ふーちゃん還有虹花 遠端連線的合唱呢♪   明日はひらがなけやきの時のユニット曲 「沈黙した恋人よ」を歌ってみたので 送ろうと思います~! 明天想要唱的是 過去けやき坂的unit曲 「沉默的戀人啊」呢~!   素敵な曲すぎて、当時から大好きだったので 歌っていて楽しかったです~♡ 絕妙的一首歌,當時就特別喜歡了 所以這次唱著很是開心~♡    まっててね~ 敬請期待餒~ https://imgur.com/reQ1LOQ カッコつけてるけど裸足。   衣服很帥氣不過這張是赤腳拍的    おやすみなさい   晚安 see you again ⊿⊿   see you again ⊿⊿ -- https://imgur.com/cb0oMhB Credit and Copyright:柳廣成 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Keyakizaka46/M.1593961103.A.CF2.html
wherewater: a大翻譯辛苦了!07/06 00:32
wherewater: 發現這邊07/06 00:36
wherewater: 雨だと外が暗く感じるので07/06 00:36
wherewater: 明るい色の洋服を着たくなります07/06 00:36
wherewater: 應該是因為下雨就會覺得外面暗暗的,變得很想穿亮色07/06 00:36
wherewater: 的衣服07/06 00:36
感謝w大,已更正!
Crepuscolo: 沉默的戀人耶07/06 17:22
※ 編輯: a21096 (42.74.234.208 臺灣), 07/11/2020 01:55:53