精華區beta Sakurazaka46 關於我們 聯絡資訊
【渡邉理佐インタビュー】櫻坂46からの卒業を発表し新たなステップへ。今思うことと は? https://imgur.com/dhCtVNf --何度も考え直しながら決断した「卒業」 --無數次考慮後而做下的決議「卒業」  卒業について考え始めたのは、1年半~2年ほど前のこと。それから発表までの間に は、ブログにも書きましたが、何度も何度も考え直す機会があって。ようやく決心して 卒業が決まった今、ファンの皆さまにお伝えすることもできて、とてもすっきりと澄ん だ気持ちでいます。  思考畢業是1年半~2年前開始的。從那時到發表這段時間,反覆著思考該寫些什麼在 Blog上才好。在下定決心畢業的現在,終於有機會能夠直接告訴粉絲們。現在的心情是既 舒暢又清爽的。  欅坂46として約5年活動し、櫻坂46への改名が決まった時、「もしかしたらここが私 の卒業のタイミングなのかな?」と思ったこともありました。でも、グループにとって は大切な再スタート。メンバーみんなが努力を続けているなかで、私もグループの土台 作りに貢献したい、と気持ちが変わっていきました。大好きなメンバーとまたイチから 頑張れば、自分自身もより成長できることがあるはず。卒業はその後に考えればいい。 そんな気持ちで、櫻坂46の活動に向き合いました。  作為欅坂46活動了5年的時光,在改名為櫻坂46時曾思考「或許,這就是我該畢業的時 間點了吧」但是,對於團隊而言,這是非常重要的重新開始。看著成員們還在持續努力的 身影,我也想為團隊的基礎做出貢獻,而改變了想法。和最喜歡的成員們再次一起努力, 我自己應該也能更加成長,至於畢業的想法,就等之後再說吧,帶著這樣的想法來進行櫻 坂46的活動。  去年の12月で、ありがたいことに櫻坂46は1周年を迎えました。欅坂46としての5年 間を経て、新たなグループをメンバーとともに作り上げていくのは、それはそれは大き な挑戦でした。そしてようやくグループとしての形ができてきた今、後輩たちも一人一 人がしっかりと表現する力を身につけていて。そんな姿を見ていると、今までの迷いは なくなり、「櫻坂46はもう大丈夫。それならば、私はグループを卒業して、新しい環境 で新たな挑戦をしてみたい」、という気持ちが大きくなったんです。卒業することによ って広がる世界のことや、将来のことを考えてのことでした。キャプテンの菅井(友香 )には、卒業を考え始めた頃から相談をしていましたが、改めて周りに卒業の意思を伝 えたところ、みんなが私の選択を尊重してくれたことに、とても感謝しています。 在去年的12月,拖大家的福,迎來了櫻坂46的1周年。作為欅坂46的5年後,與成員們再 次建立起新的組合,是一件非常非常巨大的挑戰。而現在終於創造出了屬於團體的樣子, 看著每個後輩們都能充分展現自己的表現力。看到她們的姿態,現在的我已經不需要猶豫 了,「現在的櫻坂46已經沒問題了,也該從組合中畢業,在新的環境面對新的挑戰」這 樣的想法也變得更加強烈。畢業,然後朝著更廣的世界,思考接下來的未來。向隊長菅井 (友香),從開始考慮畢業後就一直商談了,也再一次向周遭的人表達了畢業的想法,大 家都尊重我的選擇,深深感激。 --グループとしての葛藤、個人としてのモデル活動 --團隊中的糾葛、個人的模特活動  今年の夏で、アイドルとしてデビューしてから7年。17歳の頃、中学時代からの親友 のすすめで、軽い気持ちでオーディションに応募して。人前に出るのが苦手だったはず の私が上京することになり、デビューしてからもう7年もたつなんてびっくり! 活動 を始めたばかりの頃は、まさかこんなに長く続けてこられるとは考えてもいませんでし た。欅坂46・櫻坂46で過ごした期間は、まるごと自分を褒めてあげたいと思えるほど、 とにかく必死に頑張りましたし、楽しみ尽くしました。だからこそ後悔は一つもなく「 やり切った」と胸を張って言えます。ただ、絶対に自分一人ではここまでくることはで きませんでした。大切なメンバーやいつも味方でいてくれる家族に友人、愛あるスタッ フの方々はもちろんのこと、ファンの皆さまの心強い応援。どれか一つでも欠けてしま っていたら、とても続けてこられませんでした。  從今年的夏天開始,就是做為偶像出道第7年了。17歲時的我,因為中學時代的好朋 友推薦,帶著輕率的心情參加了招募。對於不擅長站在人們面前的我,竟然就這麼來到東 京,還能就這樣持續了7年,真的非常不可思議!開始活動時,真的沒想到自己能夠堅持 這麼久,作為欅坂46・櫻坂46度過的這段時間裡,真的到了想表揚一下自己的程度,無論 如何都拚死努力、也全力享受過了,所以,我可以打從心裡,堂堂正正地說出「直到最後 我都是全力以赴,已經沒有遺憾了」但是如果只有我一個人,是絕對不可能可以堅持到現 在的,最重要的成員、永遠站在我一邊的家族和朋友、滿懷熱情的Staff們、粉絲們的鼓 舞應援,所有的支持都是不可或缺的,全部都是我堅持下去的動力。  2018年~2019年頃、グループとしての活動に悩む時期がありました。思うようなスパ ンでのリリースができなかったり、ファンの皆さまとなかなか会えなかったり。メンバ ーそれぞれ、フラストレーションがたまっていたと思います。私自身も、センターとい う重要なポジションを任されることがあっても、責任と重圧に押しつぶされそうになっ て、逃げてしまいたくなったり。メンバーみんなで、必死でもがいてもうまく進めない ような、もどかしい時期がありました。今思うのは、そのような経験も必要だった、と いうこと。そして経験できてよかった、ということ。それまでは考えすぎたり、ついネ ガティブな考えを持ってしまいがちでしたが、つらい時期を乗り越えられたことで、う まくいかなくても「こういう時もあって当然」、といい意味で俯瞰の目線で捉えられる ようになりました。葛藤する時期を経て、自分に自信がついて成長したしポジティブに なれた、と感じています。 2018年~2019年時,有為了團隊的活動而煩惱的時候,沒能在想要的範圍裡發表作品、 也沒有什麼和粉絲們見面的機會。我想成員們應該都有感到沮喪的時候,我自己也是, 即使擔任了Center這樣重要的位置,責任與壓力巨大到自己想逃走的程度,成員們也是, 即使拼命掙扎也無法前進,令人感到沮喪的時候。但現在回想起來,這樣的經驗也許是必 要的,然後能夠經歷這一切真是太好了。至今為止自己往往都會想太多,也容易有負面的 思考,但正因為自己克服了那段困難的時期,現在的我,即使事情進展的不順利,「(人 生)當然也會有這樣的時候」,變的能夠以客觀的視角來看待事情。經歷了纠葛的時光, 現在的我獲得了自信,更加成長、也變得更加積極。  2017年から始まったノンノモデルのお仕事は、アイドルとはまったく違う現場にドキ ドキでしたが、個人としての居場所もできた気がして、とてもうれしかったです。しか も以前から愛読していた、誰もが知っている全国誌。よく「アイドルとモデルの両立で 大変なことは?」と聞かれるのですが、答えに困ってしまうほど、大変なことよりも楽 しいことのほうがはるかに多くて。最初の2年くらいはポージングがなかなか思うよう にできず、先輩モデルの方々と比べてしまい落ち込むこともたくさんありましたが…… 。唯一大変なことをあげるとすれば、朝早い集合の撮影くらいです(笑)。10代の頃は 朝起きられるか不安で仕方なかったのですが、それも今では慣れました。朝に強くなっ たみたい。やったことのない表現方法に挑戦したり、新しい自分の一面を知ることがで きたり。モデルのお仕事で学んだことを、アイドルのお仕事にも還元できた気がします 。「ノンノモデルになれてよかった!」と心から思います。「ノンノで理佐ちゃんを知 って、櫻坂46のファンになりました」と言ってくださるファンの方々も多くて。ミーグ リ(オンラインでファンとメンバーが話せるイベント)に、ノンノで着ていた衣装を着 て会いに来てくださる方もいました。妹さんやお姉さんと一緒にノンノを買って、「連 載を楽しみにしているよ」と言ってくださる男性ファンの方も。温かなファンの皆さま に囲まれて本当に幸せだな、と感じます。  2017年開始的non-no工作,因為能站上與偶像截然不同的現場而感到心跳不已,也很開 心能夠獲得自己的一席之地。而且還是一本自己以前就很喜歡、家喻戶曉的全國雜誌。「 兼顧偶像及模特的工作很辛苦吧?」經常有人會這麼問,但回答出來卻非常困難, 比起辛苦,快樂的事情還要多更多。一開始一直沒辦法照自己預期來擺出Pose,跟其他前 輩們相比而消沉起來……。不過如果硬要說辛苦的事情,應該是一大早就必須集合拍攝( 笑)。十幾歲時的自己很擔心是否能夠準時爬起來,不過現在已經習慣,變得擅長早起了 。挑戰沒有嘗試過的表現方式、學習了解自己全新的一面,在模特工作中學到的事物,我 覺得是能回饋到偶像工作上的。「成為non-no的模特真是太好了!」打從心裡這麼覺得。 也有很多粉絲跟我說「因為non-no而認識了理佐ちゃん,變成了櫻坂46的粉絲」。Meet& Greet(線上見面會)中也有粉絲穿著我在non-no中穿過的服裝,也有妹妹或是姊姊買了(理 佐穿過的服裝),「很期待連載唷」的男性粉絲在,能被這麼溫柔的粉絲們圍繞著,我真 的非常幸福。 https://imgur.com/ilrZGb0 --これから見つける新しい世界、新たな挑戦 --全新的世界、嶄新的挑戦  アイドルとしてのお仕事に自信と誇りを持てるようになって、後輩もできて、グルー プ改名を経験して、モデルのお仕事もさせていただいて……。ありがたいことに今まで 、常に“新しい世界”に飛び込んで挑戦を続けてこられたと感じています。アイドルや モデルの世界に飛び込んで成長できたように、今後もまだまだ自分の可能性を探したい ですし、いろいろな経験をして進化を続けたいです。モデル以外にも、機会をいただけ るのならお芝居など、お仕事の幅も広げて挑戦してみたい。それと同時に、この世界で のお仕事に全力投球をしてきた分、世の中について知らないことが多いと感じていて。 社会のこと、世界のこと、もっといろいろなことも知った上で、自分自身を高めていけ たらなと思っています。学生のように、何かに必死になって勉強するのもいいですよね 。まだ今は「これ!」というのはハッキリしていませんが、じっくりと考えて、やりた いことを整理していけたら、と思っています。せっかく「やろうと思えばなんだってで きる」と、アイドルの経験を通して学んだので、これからも頑張ります!  對於偶像的工作充滿了自信與自豪、有了後輩、經歷了組合改名的經驗、也獲得了模特 的工作……。值得高興的是,經常有跳入"全新的世界"繼續挑戰下去的感覺。就像進入模 特和偶像的世界而獲得成長一樣,接下來也想繼續探詢自己的可能性,通過各式各樣的挑 戰持續進化下去,除了模特的工作,如果有機會的話,也想挑戰戲劇等、擴大挑戰更多不 同的工作。同時,由於自己把所有的精力都投入這個(模特及偶像)世界中,深感到自己對 於世界還有許多不了解的事情在。關於社會、關於世界,學習更多不同事情,提升自己的 能力。就像學生一樣,拼命學習某些事情也很棒吧。現在對於「就是這個!」的事情還很 模糊,但是我想仔細思考並整理出自己想做的事情。難得從偶像的經驗中學習到「只要有 想做的事,無論是什麼都可以嘗試」,今後也想繼續努力下去!  卒業まではまだ少し時間があるので、メンバーやファンの皆さまとたくさんの思い出 を作りながら過ごしたいと思っています。まずは、メンバー。周りを見渡してみると、 本当にこのメンバーでよかった、と心から思えるいとおしい存在ばかり。私たちみんな 、どこか似ているんです。自分もなるべくして櫻坂46の一員になったんだな、と思うほ どに似た者だらけ(笑)。不器用なほどまっすぐで、人見知りしがちで、控えめで。で もメンバーみんなでいる時は、わちゃわちゃとくだらないことでふざけてはしゃぐこと が大好き! 似た部分がありながら、もちろん個性も豊かで。パフォーマンスをする時 は、自分たちも驚くほどの化学反応を起こす。そんなメンバーと一緒にいる時間を、と にかく楽しみたいです。後輩のみんなとも、もっともっと仲よくなりたい! そして、 ファンの皆さまへの恩返しには、形として何か残るようなものをお届けできたらなぁ、 と考えています。これから少しずつお伝えできることもあると思うので、報告を楽しみ に待っていてくださいね。改めまして、櫻坂46の渡邉理佐ファンとして、長い間支え、 寄り添ってくださった皆さま、本当に感謝しています! あとわずかな時間も、どうぞ よろしくお願いします。そしてノンノモデルとしてはまだまだ頑張って活動していきま すので、まずは誌面を通してまた新たな一面をお届けできたらと思っています。これか らも、櫻坂46と私、渡邉理佐を、変わらず応援していただけたら幸せです。 距離畢業還有一些時間,我想和成員們、和粉絲們一起創造出美好的回憶。首先是成員, 在我環顧四周時,打從心裡覺得她們能夠是成員真是太好了,全都是最喜歡的存在。我們 大家都有相似的地方在,想盡可能地融入櫻坂46的一員,有很多抱著這樣類似想法的人在 (笑)。笨手笨腳、耿直、怕生又謹慎。但是我最喜歡成員們聚在一起,做著雞毛蒜皮的 小事、一起胡鬧的樣子。即使有相似的地方,但大家的個性卻又非常豐富,在表演時,還 會爆發出連自己都嚇一跳的化學反應。像這樣和成員們共度的時光,不管怎樣都非常享受 。後輩們也是,想跟她們變得更加更加親密!然後,我也想為了向粉絲們報恩,思考著能 留下些什麼形式的東西。接下來應該會有一點一點傳達給大家的事情,所以請期待一下報 告吧。再一次的,作為櫻坂46渡邉理佐的粉絲,長時間的支持與應援,真的非常感謝你們 ! 剩下的時間,也請你們多多指教。然後,作為non-no的模特活動還在努力中,如果能 夠透過雜誌展現關於我新的一面就好了,今後也是,如果能夠繼續不變的支持櫻坂46和我 、渡邉理佐,我會很開心的。 ----------------------------------------- https://imgur.com/kFA9nio みんな大好きだったと思います、りさ https://imgur.com/LPw1Gox https://imgur.com/lpovT5N -- 太久沒翻這種較長的訪談,如果有錯譯的部分歡迎指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.79.187 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sakurazaka46/M.1648912200.A.406.html ※ 編輯: clinder (1.170.79.187 臺灣), 04/02/2022 23:14:12
lovegg309: 感謝翻譯 04/02 23:25
pedeliko: 感謝翻譯推 04/02 23:30
Crepuscolo: 果然改名時一期生都有離去的想法 以前的羈絆太深了 04/03 01:48
Crepuscolo: 但都是為了可愛的二期生們(ww)跟團體未來又選擇留了 04/03 01:48
Crepuscolo: 下來 04/03 01:48
coldeden: 溫柔的佐姊QQ 04/03 03:59
s20031248: 感謝翻譯 04/03 05:00
linghost: 感謝翻譯! 有個小地方 最後一句好像是櫻坂46"和"我、渡 04/03 10:57
linghost: 邉理佐。(如果有理解錯誤的話先抱歉了m(_ _)m) 04/03 10:57
l大是對的 感謝指正!
TY36CY29: 感謝翻譯 04/03 12:10
※ 編輯: clinder (1.170.79.187 臺灣), 04/03/2022 12:20:01
henryshih: 感謝翻譯,理佐真的好溫柔~~ 04/03 12:24
r0710: 感謝翻譯! 04/03 12:30
juicyfruit: 推 04/03 12:31
ringoyui: 感謝翻譯,也祝福理佐! 04/03 12:50
vst77: 感謝翻譯~差點看哭QQ 04/03 14:08
hakuramatata: 感謝翻譯,謝謝理佐為了改名後的團內肩負的開創責 04/03 14:44
hakuramatata: 任,祝福這溫柔的孩子前程美好 04/03 14:44
luboj: 別被志田那貨害就好 04/03 17:29
amyjan0572: 感謝翻譯~ 04/03 21:47