作者clinder (clinder)
看板Sakurazaka46
標題[歌詞] ジャマイカビール
時間Tue Oct 19 21:27:47 2021
Lyrics:秋元康
Music:古川貴浩
Performance
小林由依,遠藤光莉,藤吉夏鈴
---
ジャマイカのビールが好きなわけじゃない
並不是喜歡牙買加啤酒
冷蔵庫の中 たまたまあっただけ
只是剛好放在冷藏庫而已
あいつが勝手に入れっぱなしで
是那傢伙擅自放進來的
賞味期限も過ぎてるけど
雖然已經過了賞味期
思い出は全部 粗大ゴミ
回憶這種東西全都是大型垃圾
業者が引き取ってようやくキレイになった
在業者接走後,終於變得乾淨了
大きな涙なんて自分一人では
斗大的淚滴,如果是獨自一個人
捨てることさえできないらしい
似乎連丟棄都辦不到
あぁ 清々するような恋なら
啊啊 如果是段痛快的愛情的話
初めから恋などしない
從一開始就不該墜入愛河
断捨離なんてできるわけない
斷捨離什麼的根本做不到
未練たらたらだ
不過是滿懷依戀罷了
今ならまだ間に合うかも
現在的話說不定還來的及
どっちかがごめんと言えば
只要其中一方說出對不起
二人はどうにかなるものだろうか
兩人還是能找到辦法的
気に入ってた椅子を置いていったのは
不知不覺留下了喜歡的椅子
取りに来れるように 口実残したの?
是故意留下可以回來取的藉口嗎?
新しい彼女と続かないって
與新的她繼續交往什麼的
本能的に気づいたんでしょ?
是潛意識發現無法辦到對吧?
愛なんてどうせ不燃ゴミ
反正愛這種東西就是不可燃垃圾
どっちかが燃え切れずハートが燻ってる
其中一方無法徹底燃燒,心就只會被燻黑罷了
都合のいいやさしさと不都合な嘘を
分別できない女です
我就是個無法分辨恰到好處的溫柔和不合時宜謊言的女人
あぁ さめざめと泣けるくらいなら
啊啊 如果讓我流下眼淚
あたしから別れたりしない
可別想要與我分離
忘れるなんて一番苦手
記憶するより
比起記憶
忘卻更是困難
これからどうすればいいかな
之後該怎麼辦才好
図々しく相談したら
厚著臉皮找人商量的話
的確なアドバイスくれないか
能夠獲得準確的建議嗎
1LDKのこの部屋から
1LDK的房間
あいつがいなくなって やっぱり広く見える
在他離開之後,果然變得更寬敞了
楽だった存在が大きい
輕而易舉讓人察覺到巨大的存在感
甘えたくなるのよ
變得想向你撒嬌了
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
ジャマイカビール 飲みましょう
飲みましょう
喝下牙買加啤酒吧
就這麼喝下吧
あぁ 清々するような恋なら
啊啊 如果是段痛快的愛情的話
初めから恋などしない
從一開始就不該墜入愛河
断捨離なんてできるわけない
斷捨離什麼的根本做不到
未練たらたらだ
不過是滿懷依戀罷了
今ならまだ間に合うかも
現在的話說不定還來的及
どっちかがごめんと言えば
只要其中一方說出對不起
二人はどうにかなるものだろうか
兩人還是能找到辦法的
---------------
這首越聽越喜歡 前奏真的很棒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.19.114 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sakurazaka46/M.1634650069.A.DAA.html
推 liz127: 感謝翻譯 曲跟詞都好喜歡! 10/19 23:23
推 henryshih: 感謝翻譯,這首也是越聽越喜歡 10/20 10:21
推 cosmos0220: 感謝翻譯! 10/20 19:01