[本文轉錄自 AndyLau 看板]
[轉錄者 Anyyhs 來自 tnt2-143.ks.edu.tw ]
作者: yea (孤男&寡女--Needing you) 站內: AndyLau
標題: [NEWS]孤男寡女 躺在夜市裡
時間: Sat Oct 28 11:19:20 2000
民生報
盜版帶又死灰復燃了!劉德華和鄭秀文兩大銀幕天王天后主演的「孤男寡女」,以及香江
名導陳果「細路祥」都已見得到VCD、水貨或盜版帶的蹤跡。然而對耳尖的港片行家來說,
盜版絕不等於正版,除了大小銀幕及影音效果不能相提並論外,很多觀眾看了一、二十年
劉德華的片子,也聽了一、二十年配音員的聲音,
仍然不識劉天王的聲音,如果想聽聽劉天王的聲音表演,現在有機會了,只要進戲院看
「孤男寡女」就欣賞得到!
同步收音是全球電影的趨勢,愈來愈多的觀眾看電影要求原汁原味,演員的表演包括了肢
體與聲音的表演,因而港片原音重現就顯得格外重要。「孤男寡女」和「細路祥」都引進
了粵語原音版,觀眾不僅欣賞得到劉天王、鄭天后的肢體演出,也聽得到他們用自己的聲
音來表演; 「細路祥」裡小演員的鮮活演出也非配
音演員可以詮釋得出來的,想看原汁原味的港片進戲院是最好的選擇。
劉德華為「孤男寡女」來台時,就已注意到「孤男寡女」盜版問題,他還特別向觀眾推薦
自己的聲音表演,並以此吸引支持他的影迷進戲院,同時對盜版說No。他特別強調,為了
避免正、盜版爭鋒的現象再度發生,他第100部電影「拳擊」年底將在 港、台、星、泰同
步上映,以杜絕盜版藉各地映演時差干擾正版。
高價購入「孤男寡女」的「嘉佳」證實,夜市確實看得到許多港片的盜版,其中當然也包
括在香江創下3千8百萬港幣高票房的「孤男寡女」,盜版對正版會有衝擊,但行家觀眾當
然知道兩者的觀影享受是截然不同的。
由於「孤男寡女」和「細路祥」分別都有盜版或VCD、影帶「干擾」到電影的客源,主要是
這兩部口碑均佳的港片港台映演日期有落差,針對這個盜版滋生的關鍵, 「嘉佳」和「優
士」都強調未來引進港片會特別注意同步上片。
「嘉佳」呂志虔透露,由於港片市場不佳,而港片的賣價又高,因而選片就需要格外慎選
,「孤男寡女」就是因為香江高票房才受到青睞,沒想到卻因而受到盜版的干擾。如果觀
眾願意支持正版,進戲院捧場,該公司才願意繼續引進好片以饗觀眾。 「優士」 引進的
「細路祥」也是一部值得進戲院觀賞的佳片,戲裡的
小演員鮮活的演出在粵語版中完全呈現。
--
☆ Origin: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) From: h80.s152.ts30.hinet.net