推 choukou:原來是這樣啊~跟中文差真多勒 XDD 03/31 16:00
※ 引述《choukou (下標兩雙鞋真是罪過啊)》之銘言:
: (恕刪光光)
: 剛剛仔細看了一下wiki網站裡的台詞 http://0rz.net/8d1cB
: 1000人擊破那邊,孫市的也是相當經典啊
: "俺こそ、天下無双の色男ってわけだ"
: 哈哈~天下無雙的色男是吧?
色男不是好色的男人啦
是帥哥的意思啦.....
還有之前寧寧出場那句是
壞孩子要處罰囉~
(處罰我吧~!)
: 該說他真有自知之明嗎?
: 快笑死了我了...哈哈哈 XDD
: 另外,1000人擊破稱讚那邊
: 三成對幸村說:槍を取って幸村に勝てる者などない!(幸村)
: 可以解釋成"只要幸村手上有槍,誰都沒有辦法殺他"嗎 XDDD
--
◢███◣
◤ ≡ ▌
|─⊙-⊙-▏
| 皿 ▏ 濃稠的白色液體是我對妳的思念。
\ ︶/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.51.57