說實話,我當時從日本經紀公司聽到這件事的時候
很認真的笑了出來
臉上出現了不止三條線
因為真的有點好笑
我還一邊跟日本的片商說
"英龍華"聽起來很像摔角很厲害的選手
日本片商整個辦公室笑成了一團
不過我們澤尻小姐自己本人選了"英龍華"這三個漢字
是還蠻符合她的個性啦
以下台灣手紙片商(飛行國際)所發的正式新聞稿
------------------------------------------------------------------------------
日片「手紙」青春女星澤尻繪里香正式更名(最新消息)
東瀛迷還在高喊「澤尻繪里香,我愛妳」嗎?那你就落伍囉。她將以澤尻英龍華的中文
名字,正式於四月十三日在台映演的日本賣座新片「手紙」中亮相。文藝片「手紙」自
去年十一月三日在日本上片,票房成績表現不俗。發行片商飛行國際公司在與日本方面多
次聯絡時,澤尻所屬的經紀公司STARDUST昨天來函表示,經過澤尻本人的確認,將正名
為澤尻英龍華。之前,在港台的東洋娛樂圈,分別出現澤尻繪里香或澤尻繪梨香等的不
同譯名。但是她從未多加聞問,於是將錯就錯,以訛傳訛。
「手紙」將日本直木賞作家東野圭吾暢銷小說搬上大銀幕,澤尻相當重視,對於一切文
宣品都要求做到盡善盡美,因而對於她的名字將來如何在台灣露出也相當在意。她決定不
以日語的發音翻譯為準,自己取一個響亮的中文名字。韓星元斌及李準基,都陸續發生
統一正名的事件。青春美麗的澤尻英龍華,表示雖然不再一如以前的「繪里香」、「繪梨
香」如此像小女生,但是「英」字與「華」字,還是帶有女性味道,而且英氣勃勃。她
本人覺得:「澤尻英龍華,聽起來頗有氣勢,很酷喔!」
飛行國際 精采世紀
------------------------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.69.198