作者sangsong (小玄子)
看板SayLove
標題Re: [公告] 快來回覆這篇文章~就是你<( ̄﹌ ̄)@m快來
時間Thu Dec 28 22:09:23 2006
I hadn't known "あいしでる(A-I-SHI-DE-RU)" is a verb but not a sentence
until you told me the complete sentence.
わだしわ あなだお あいしでる (WA-DA-SHI-WA A-NA-DA-O A-I-SHI-DE-RU)
(附加深情的眼神 = =+)
這是對付日本人時降低敵人戒心的無預警告白法( ′-`)y-~
要對韓國人用的時候只需要把SA-RAN-HE-YO帶入A-I-SHI-DE-RU的位置即可
(不過我不知道韓文的完整句子要怎麼說 ~= =~)
以上 <(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.150.94
推 etrana:為什麼只有韓日..法國跟德文哩 (嘟嘴) 12/28 22:10
推 sangsong:我還沒遇過法國人跟德國人咩~(嘟) 12/28 22:12
推 etrana:我超想學法文的希望下學期選課不會再衝堂了 (bonjour) 12/28 22:14
推 sangsong:我比較想學義大利文 (bonjournor) 12/28 22:15