精華區beta Scenarist 關於我們 聯絡資訊
elimile:詩號是看腳色去編排的 有規定一定要押韻嗎?08/07 11:58
elimile:在說 霹靂也有許多角色的詩號是用白話文的 不可以嗎?08/07 11:59
霹靂我不熟,留給高人去批 單單就這個詩號做討論 出場自報詩號這是宋元雜劇遺留下來的傳統 通常都是在登場的時候自報家門和來歷 以方便讓觀眾知道是誰上來了 後來到了布袋戲裡面 就變成用閩南語講的四念白 通常這都是用閩南語的讀書音去念 以前的私塾在教導文言文的時候都會用讀書音去教 這個讀書音是保留許多中古音韻的特殊讀音 因為要讓學生去考試的時候不會出韻 而出韻與否的參考來自於廣韻這本書 而四念白一般都用四句的五言或七言古詩組成的念白 因為是文言,所以早期都用讀書音去念 音韻要求自然嚴格 我不懂用白話文去編韻的理由何在? 出場詩是保留古時候的那種味道 讓腳色能夠有個完整的登場橋段 以前的師傅都會在這裡下功夫 有的是用剪貼拼接,從古詩中各抽一句出來組成四念白 有的是用部分改寫,只敢動部分的字詞,保留原有的音韻和平仄 厲害的就自己寫,雖然不一定寫得好,但是最少平仄音韻都有到位 這本來是布袋戲中極具特色的地方 尤其布袋戲本身是個白話口白為主,少去了傳統唱腔的平民藝術 出場詩可以說是最具古意的部分 為什麼霹靂的編劇改用白話文去寫詩號呢? 音韻已經都沒注意了,甚至平仄都不管 以下是我的猜想 或許是因為後來的編劇缺少了這部分的專業能力 無力去製作合乎閩南語讀書音的詩號 於是就偷懶改用白話去寫出文不文、白不白的詩號出來 誰規定不能用白話押韻 一首平仄不合格律,韻腳沒有統一的詩號 念起來真的有氣勢恢宏,豪氣萬丈的感覺嗎? 連廣韻都不願意查看一下,這編劇的功課做的真的不夠多啊 照你的很強的編劇定義來看 關漢卿應該才是最強的編劇 創作量大,結構嚴謹,針線細密,各線的故事都能夠環扣在一起 寫詩填詞全都自己包了,好險曲是現成的 不然他恐怕也會自己來 你說的霹靂編劇的工作他幾乎都做了 而且他還只有一個人 光是這樣搞不清楚編劇的工作就喊著最強 只會讓人感覺幼稚不成熟 「無法忍受被人批評的創作者還蠻糟的,因為永遠都無法進步」 補上一句 「自以為最強的話,那就根本不可能進步了!」 -- 人類靈魂的目標就是征服、完美、安全感、優越感。 每個小孩要面臨生命中的許多障礙 若未努力追求某種形式的意義,他們就無法成長。 -- Alfred Adler -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.184.120
elimile:為了因應時代潮流阿,因為霹靂現在已經不走歷史劇路線了 08/07 13:24
elimile:而且有時還會有日本人,外國人甚至外星人...等 08/07 13:25
elimile:總不能都叫他們念中國古代詩句吧?為了配合日本文化 08/07 13:25
elimile:當初有兩個日本的角色用的是日本的詩詞 08/07 13:26
lezhwa:樓上e大,你不覺得話都你在說嗎?一下說編詩號厲害,一下說 08/07 13:26
elimile:現在也還保有不少從歷代詩詞改編的東西 08/07 13:27
elimile:但還是要看角色啦 08/07 13:27
lezhwa:順應時勢。 08/07 13:27
zanfid:「都是近代霹靂角色的詩句,並沒有你說的那麼差阿」 08/07 13:29
takuto:啊就是他再說啊。說實話,現在傳統戲曲的編劇裡,我覺得最 08/07 13:29
zanfid:前面這麼寫 後面又說要順應時勢?都給你說好啦 08/07 13:30
takuto:強的是明華園的陳勝國。人家每齣戲都有自己的中心思想,光 08/07 13:30
takuto:這點就打死霹靂一票編劇。霹靂其實是很想到哪編到哪的 08/07 13:31
takuto:雖然我覺得陳勝國這一兩年有走火入魔的傾向XDDDDD 08/07 13:31
zanfid:霹靂的編劇和香港漫畫的編劇其實是很像的 從內容可窺見一二 08/07 13:31
zanfid:往好處想 因為這傢伙所以編劇版變的熱鬧多了 不是嗎?(茶) 08/07 13:34
takuto:可是都是戰文......(←你有資格說嘛你) 08/07 13:35
elimile:走不走傳統戲曲路線和強不強有什麼關係? 08/07 13:37
elimile:現在年輕人又有多少會想去看那些傳統的東西? 08/07 13:38
elimile:像西方的吸血鬼讓他念中國古代的詩號不是很奇怪嗎? 08/07 13:39
elimile:日本大阪城的領主讓他念日本詩句不是更有味道嗎? 08/07 13:40
takuto:那你乾脆讓他用日文念算啦,西方吸血鬼說台語就不怪? 08/07 13:40
zanfid:你還提日本詩句!提到這更火大 那個日本詩句用更糟糕 08/07 13:41
takuto:Z大,提點一下,哪裡有日本詩句? 08/07 13:42
zanfid:你告訴我他是万叶調 古今調 還是新古今調? 08/07 13:44
takuto:我剛剛看到這個板的人氣默默衝上了9...... 08/07 13:57
hellcat:TO lezhwa大,因為她就是布板傳說中的跳針番王啊~ 08/07 13:58
hellcat:只要掰不下去或是自打嘴巴時,她就會硬凹,或轉移話題, 08/07 13:58
zanfid:我想他說的日本大阪城主 應該是伯藏主吧 08/07 13:58
hellcat:或扭曲事實,或惱羞成怒,或修/刪文,然後無限迴圈。 08/07 13:58
zanfid:他說的日本詩句 大概是敦盛改的那個詩號吧 08/07 13:58
hellcat:被水桶五次&巴哈X特無限期水桶,可不是浪得虛名唷~(茶) 08/07 13:59
zanfid:人只要偏執起來 就會非常的恐怖 娘家編劇有學到這一點 08/07 14:00
elimile:戲劇有必要如此吹毛求疵嗎?你們敢說你們所編出來的劇 08/07 14:07
elimile:都100%參照史實嗎? 08/07 14:09
zanfid:什麼都要會寫,還必須擁有多方的知識與專業(戲迷是很精的) 08/07 14:13
zanfid:這不是你最一開始說的話嗎?現在怎麼又變調了? 08/07 14:13
elimile:伯藏主那首詩是出自於日本名作家所寫的詩句加以修改的 08/07 14:17
elimile:你又了解了? 08/07 14:17
zanfid:名作家?嗯!名作家 08/07 14:17
zanfid:下面說的很清楚 你這推文自打嘴巴可打得疼了 08/07 14:18
yauluh:純推廣韻 08/07 15:10