精華區beta SchoolRumble 關於我們 聯絡資訊
燃燒的茶會有一段的翻譯N!A跟WLGO不太一樣呢 就是高野跟花井鬥茶的時候 莎拉問晶茶裡面放了什麼 記得N!A版的是說清酒 但是WLGO的卻是辣椒Orz 雖然漫畫是放酒沒有錯 所以應該是WLGO翻錯沒有錯吧Orz? 因為不太懂日文所以Orz --  ┌────┐       ┌────────────────┐ ╭══╮  │ ╭╦╦╮╭══╮╭╮  ╭══╮我的晴空我的家 我的小說我的夢 │ ═│  │ │║║││ ║ │││┌☆│ ═╡晴空號飛船P_Breezewolf │ ═│┌─│─│   ││ ║ ││╰═╮│╭═╯一個建築在晴空的夢想國度 ╰══reeze╰══╯╰══╯╰══╯╰╯  telnet://wretch.twbbs.org  └☆ └http://www.wretch.cc/album/Breezewolf───────┘by.Jomer -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.99.161