精華區beta Sebastian 關於我們 聯絡資訊
在微博看到的幾篇雜誌訪談中譯,收集到imgur相簿 如果轉貼不妥的話請告知@@ 201605 Backstage:不要小瞧'美國隊長'演員:Sebastian Stan http://imgur.com/a/WNezg 談怎麼看待漫改角色和演戲的心路歷程,包括糟糕的試鏡經驗 "你不需要愛試鏡的過程,你要愛的是你試鏡的原因" 中譯原址:http://weibo.com/5694328373/Du3yazpsV 原文:http://goo.gl/tIRWka 2016 LA Times:隨著'美國隊長:內戰"從不知名的角色一路走來 http://imgur.com/a/CgLe4 談個人經歷,對工作對漫威電影的看法 記者對漸漸成名的SS的觀察,AM和Russo對SS的誇獎 "Sebastain從沒把名氣歸類到人類情感中去" "大多數演員演的Bucky只會讓你想殺了他, 而Sebastian會讓你痛苦的難以抉擇" "他有天生的能力讓人們想要看他演戲,這種惹人喜愛的特點是 沒法被解釋或者教出來的"(超認同!!!) "因為入戲,他拍攝時的狀態很冷靜甚至有些冷淡,這都是為了 維持這種感情的強烈程度"(演員們每次談到拍戲狀況都很歡 樂呀?XD) 中譯原址http://weibo.com/5494062473/DvZHvnRAO 201604 馬來西亞男性雜誌Augstman http://goo.gl/Ms30C5 湯版粉燈字屋,正中版,註釋詳細,推! http://imgur.com/a/yin8j 簡中版 不當演員的話會當製作玩具的人,每天列感謝清單 "過去的每件事都幫助我成就現在,我沒有後悔"(好正面QQ) 最重視的評論人? "沒有人說的話能接近我對自己的批評,所以我不是很在乎評論, 我也不太關心別人說什麼,我永遠對自己作出更嚴厲的批判" (超佩服!自我要求超嚴格才能有那麼令人深刻驚豔的表現啊!) 201606 GQ Stlye 後'美國隊長'時期的SS:關於社交媒體,時尚,與生活 兩個中譯版本,喜歡第一個 http://goo.gl/R01wBW 湯版粉燈字屋,正中版 http://i.imgur.com/LYKyknH.jpg 簡中版 "我發現如果你和粉絲們保持連繫--一旦你從他們那裡聽到了好消息或是看到了他們創造 的好作品,這會使你更能腳踏實地(humbling可以翻腳踏實地?)" 中譯原址http://weibo.com/5494062473/DBH4ZeBjZ 原文http://www.gq.com/story/sebastian-stan-style-interview 2016 GQ CE和SS的訪談 http://imgur.com/a/YdGud 聊美國隊長會選誰當伴郎啦,對友情的看法啦 (這篇中文雜誌訪談沒有英文對照,若發現原文煩請提供啊!) 原址http://weibo.com/1143093735/DzTiH0vcP http://weibo.com/1557905032/DzD6atlZG 2012 Glamour http://imgur.com/a/YGnf2 對約會很有自信,約會建議:絕對不要戴腰包!(XD) 喜歡女生妝少一點"太努力的讓自己美麗有點讓人反感" (你自己天生麗質啊...:~~) 問想讀女孩的心嗎?"不,這有什麼樂趣?我寧可贏得它"(高阿~) 原址http://weibo.com/2046282503/DC12shBoY 2009 OUT同志雜誌訪問(多圖) http://imgur.com/a/cMW3a 演列王傳時的訪問,影劇間不乏同性戀角色,SS怎麼看待小王子 與政治之間的關係,也提到當時的女友:P -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.253.68 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sebastian/M.1469033272.A.D9F.html
goo1227: 推!SS真的很常飾演多金又有權勢的混蛋w 07/21 01:01
goo1227: http://goo.gl/1vy69r 這邊有一篇羅馬尼亞GQ訪問的翻譯 07/21 01:54
goo1227: http://goo.gl/5VfFrB 原文英譯 07/21 01:56
wolfplay: 感謝有原文 因為太多改圖了@ 07/21 01:57
goo1227: http://goo.gl/isD8VW 之前貼過的這篇也很棒 SS談美隊1 07/21 02:15
goo1227: 的巴奇 07/21 02:15
cam: 感謝補充!上面那篇很重要XD在想要不要另po一篇?那個部落格也 07/21 02:46
cam: 還有很多好文… 07/21 02:46
cam: goo大要不要把你在bl板的文轉過來?@@ 07/21 08:39
Ricochan: 謝謝分享,越瞭解包子越喜歡他啊! 07/21 09:47
goo1227: 我在想bl板的文內容適不適合 覺得適合的話可以幫我轉 07/21 10:51
cam: 應該沒有違反板規吧XD 07/21 18:48
raruku: 大家沒發現板規立的很隨便嗎...(小聲的說) 07/21 20:07
cam: 試了一下發現我不會轉錄...orz按小x沒反應啊?囧 07/21 21:05
raruku: 在文章外 ctrl+x 07/21 21:26
Apricot: 推 謝謝分享!我覺得看他的訪談很重要 越了解他越愛他 07/22 00:45
cam: 我很喜歡看平面訪問,有時候會有比較深入的內容,很有意思! 07/22 18:11
增加一篇GQ style,http://i.imgur.com/LYKyknH.jpg 對照原文看比較保險喔~ 另一版中譯http://fandomtranslation.lofter.com/post/1e1435eb_be27a0a ※ 編輯: cam (27.105.251.3), 08/03/2016 15:49:38