作者pangi (第四號主唱)
看板Shinhwa
標題[新聞] 申彗星-SunMin受到線民的稱讚
時間Mon Aug 28 18:29:20 2006
申彗星-SunMin受到線民的稱讚
神話的申彗星和新人歌手SunMin的合作曲'SunMin thanX Hyesung'
量到了線民們的稱讚.
27日播出的SBS'人氣歌謠'中初次以'SunMin thanX Hyesung'登場
的申彗星和SunMin在舞臺上展現了美麗的合音
第一次聽到歌曲的線民們給予稱讚說"歌聲把耳朵緊緊圍繞","雖然
很喜歡久保田利伸的原曲,但是韓語版本也非常出色","像中毒了一樣".
特別是對於已經先在日本出道但是首次在國內演出的SunMin,他們
表現出了期待,"實力比期望值要高","聲音很有魅力","可能會成為
SunMin的歌迷."
'SunMin thanX Hyesung'是SunMin和久保田利伸演唱的日本box office
排名第一的電影“日本沉沒”的主題曲“Keep Holding U”的韓國
語版本唱片。兩人將以今天的演出開始正式活動。
出處:OCEAN
翻譯:nancy@ShinhwaChina
轉載請注明出處
-
感謝v大的翻譯..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.155.101
推 jillgod1982:線民聽起來很像間諜...XD 08/28 18:41
推 eluchen:有看到另一個地方翻網民.... 08/28 18:50
推 pangi:我想說要尊重原創...沒關係啦 看的懂就好了 XD 08/28 18:54
→ hideaki:其實他只是配音吧....XD 怨念.....直譯應該是網民吧..^^ 08/28 20:23
→ pidmr:線民??是臥底的嗎?? 網民比較好啦 08/28 20:49
推 jojombo:線民??大陸用語果然特別 XDDD 08/28 21:31
推 ritadola:大陸用語是線民的話.那我們與其用網民.不如用鄉民??...XD 08/28 21:41
→ jillgod1982:其實作者是台灣人啦...人家還有在看板,不要笑咩~ 08/28 21:43
→ jillgod1982:謝謝nancy的翻譯了~每次有小黑的新聞就知道你會翻XD 08/28 21:44
→ vywien:昨天整理新聞的時候發現自己果然有偏心,特別是最近XD 08/29 11:35