精華區beta Shinhwa 關於我們 聯絡資訊
發音:攀-ㄉㄟ(ban- dae)中譯:反對 2006年01月03日 Eric不久前到日本宣傳韓劇《菜鳥上班族》,當地粉絲和媒體比照「勇樣」裴勇俊,替他 冠上「Ric樣」的頭銜。 但他卻對這個稱號敬謝不敏,「反對」濫用「樣」這個日語敬稱。 他希望大家除了勇樣之外,不要再替其他男藝人冠上「樣」的封號。 日本人為他取的暱稱 讓他啼笑皆非,直呼太誇張。 他表示,第一次聽到勇樣這個名詞時,覺得很替裴勇俊驕傲,心生一股莫名的敬意。後來 日本媒體動不動就給韓星冠上「樣」,例如「秉樣」(李秉憲)、「柳樣」(柳時元), 讓他覺得太浮濫。高麗妹報你知,韓語的「 」就是從「反對」這兩個漢字轉變而來的, 所以發音很類似喔! 來源:http://0rz.net/e40XO --------------- 蘋果的消息不知都從哪來,怎麼都沒看過?!大大的觀念真好^^ -- ~Kiwi療傷止痛~ http://0rz.net/220Io http://0rz.net/5e0ID -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.1.101